plk. Summer: Aby bylo od první chvíle jasné, majore, nejste tu, že bych si vás vybral. mjr. Sheppard: Jsem si jistý, že si mě oblíbíte, až mě blíž poznáte. plk. Summer: Pokud si budete pamatovat, kdo tu rozkazuje. mjr. Sheppard: To bude doktorka Weirová, že?
John Sheppard: O čem to mluvíš? Rodney McKay: Říkám ti, schovává ho přede mnou. John Sheppard: Ale neschovává. Rodney McKay: Ale jo. Pokaždé, když se na něj přijdu podívat, tak mi řekne, že ho zrovna uložila. John Sheppard: A ty se divíš? Upustil jsi ho. Rodney McKay: Neupustil. On skočil. John Sheppard: Skočil? Rodney McKay: Vylezl mi po ramenou. Řekl jsem, že se omlouvám. Krom toho, co se tak asi mohlo stát? Spadl asi z půl metru. Věci jako tato se stávají neustále. Jako dítě jsem spadl mnohokrát. John Sheppard: Tak to se hodně vysvětluje.
Teyla:(o Rodneym) On ti řekl svoje heslo? John: Myslel, že ho zapomenu. 16431879196842, vidíš? Nemusíš být génius. Teyla: Ehm... nemusíš? John: 1643. Rok, kdy se narodil Isaac Newton, 1879 Einstein a 1968... Teyla: Rok, kdy se narodil Rodney. John: Nikdy nepodceňuj velikost jeho ega.
(Ford podává Beckettovi detektor života.) Carson: Ty puntíky nám toho moc neřeknou. Jak poznáme, kdo je major? por. Ford: Bude tečka, co likviduje tečky.
(Rodney McKay získal seperschopnosti.) Elizabeth Weir: Co ještě umíš, kromě telekineze? Rodney McKay: Zaprvé supersluch a ještě si nejsem jistý, ale myslím, že jsem také chytřejší. To se těžko pozná, protože už před tím jsem byl dost chytrý.
(Richard Woolsey a Jack O'Neill se schovávají před replikátory. Jack se právě vrátil z průzkumu.) Richard Woolsey: Hledají nás? Jack O'Neill: Na to jsem se jich zapomněl zeptat.
(Richard Woolsey po Rononovi chce, aby psal hlášení z misí. Ronon tedy jedno namluví na nahrávací zařízení.) Ronon Dex: Hlášení o misi. Michael obsadil Atlantis a pokusil se jí vyhodit do vzduchu. Zabránili jsme mu v tom. Konec hlášení.
(Expedice najde extrémně starou ženu ve stázi.) Rodney McKay: Podle výchozích dat jsem byl schopen zjistit, že byla v komoře deset tisíc let. Aiden Ford: Jí je deset tisíc let? John Sheppard: Nevypadá na víc jak devět tisíc.
John Sheppard: McKay na něco přijde. Rodney McKay: Zkusím to, ale navzdory tomu, co si můžete myslet, nejsem Superman. John Sheppard: On si to někdo myslel?
Caldwell: Takže nemáme jinou možnost než tu stát a dívat se jak zemřou? Hermiod: Vlastně je tu ještě jedna možnost. Caldwell: Jaká? Hermiod: Můžeme odletět.
Replikátor: Co jste dělali v zatopené části města? Jack O'Neill: Plavali znak. Replikátor: Co plánujete? Jack O'Neill: Plánoval jsem důchod, ale chlape, to se přeceňuje.
Rodney McKay:(o Hermiodovi) Nezírej na něj. Nenavidí, když na něj lidé zírají. John Sheppard: Jsem jediný, kdo si myslí, že pracovat s mimozemšťanem je divné? Rodney McKay: Mezigalaktický hyperpohon je pro nás poněkud nový, takže potřebujeme jeho pomoc. John Sheppard: Musí být takhle nahý?
Carson Beckett: Jakto, že já taky nepotkám takové přátele? Rodney McKay: Musíš víc chodit ven. Carson Beckett: Jsme v jiné galaxii. Jak moc víc ven se ještě můžeš dostat?
Carson: Musím tě varovat. Nejsem v tom moc dobrý. Aiden Ford: Neměj obavy. Jediní lidé, kteří to uvidí, jsi ty a tvoje rodina. Carson Beckett: Jo a ty a americké letectvo. Aiden Ford: Připraven? Carson Beckett: Co bych měl říct? Aiden Ford: E... e... Chybíš mi? Přál bych si, abys tu mohla být? Carson Beckett: Přeju si, aby tu mohl být kdo? Aiden Ford: Nevím. Koho bys tu chtěl mít? Carson Beckett: Nikoho! Přeji si, abych tady vůbec nebyl!