MENU K SERIÁLU
Hlášky ze seriálu
06×21 Proroctví
Sina: Baal utrpěl vojenskou porážku od vládce Ti. Anubis je velice zklamaný.
Sam: Je divné, že Ti ještě nebyl zničen.
Sina: Je to poslední Vládce soustavy, který Anubisovi vzdoruje. Je opravdu neúprosný.
Jack: Fandíme ti, Ti!
Sam: Je divné, že Ti ještě nebyl zničen.
Sina: Je to poslední Vládce soustavy, který Anubisovi vzdoruje. Je opravdu neúprosný.
Jack: Fandíme ti, Ti!
06×18 Trosečníci
(O rase tří trosečníků na planetě)
Teal'c: Keltové bývali obávaní bojovníci. Rád bych měl takové spojence.
Jack: Teal'c viděl Statečné srdce.
Teal'c: Keltové bývali obávaní bojovníci. Rád bych měl takové spojence.
Jack: Teal'c viděl Statečné srdce.
06×12 Nepřirozený výběr
(Asgardi potřebují X303 k boji proti replikátorům.)
Thor: Replikátoři pravděpodobně nebudou chtít začlenit takovou nevyspělou techniku do své vlastní.
Jack: A... pak?
Thor: Bude následovat úkol, na který se hodíte.
Jack: Potřebujete hlupáky?
Thor: Replikátoři pravděpodobně nebudou chtít začlenit takovou nevyspělou techniku do své vlastní.
Jack: A... pak?
Thor: Bude následovat úkol, na který se hodíte.
Jack: Potřebujete hlupáky?
09×04 Trvalé pouto
Vala (Danielovi): Můžeme být parťáci. Můžeme se dělit na půl. Šedesát ke čtyřiceti.
07×17 Hrdinové 1
Plukovník Dixon: Jsou to noci plné breku, dům plný zvratků a atomovka v plínách. Nemáte tušení... Člověk by je udusil ve spánku, kdyby nebyli tak roztomilí.
Desátník Wells: Pane, máte čtyři děti.
Plukovník Dixon: A proč myslíte, že se mi tak líbí v práci? Aby bylo jasno: mám ty mizery rád. Opravdu. Ale vedle čtyř dětí je průchod Hvězdnou bránou a souboj se zlýma mimozemšťanama úplná pohádka. Člověk si oddychne.
Desátník Wells: Tak proč máte čtyři?
Plukovník Dixon: No... Už jedno je dost. Ale pak si řeknete, že byste měl mít dvě, aby si měl ten mrňous s kým hrát. Tak máte dva kluky. A vaše žena řekne, že chce holku. No proč ne? O co jsou tři horší než dvě? Nedojde vám, že vám to nemyslí z nedostatku spánku. Čtvrtý už přijde samo, ani o tom vlastně nevíte, protože všude kolem panuje chaos. Den co den se snažíte přežít. Veškerou energii vyplýtváte na to, abyste je večer zahnal do postele. A pak se modlíte, aby nezačali brát drogy, nezranili se nebo neskončili ve škarpě.
Desátník Wells: Nemůžu se dočkat, pane.
Plukovník Dixon: Jo, zázrak zrození. To zrovna. Povím vám, co je zázrak. Fungující antikoncepce.
Desátník Wells: Pane, máte čtyři děti.
Plukovník Dixon: A proč myslíte, že se mi tak líbí v práci? Aby bylo jasno: mám ty mizery rád. Opravdu. Ale vedle čtyř dětí je průchod Hvězdnou bránou a souboj se zlýma mimozemšťanama úplná pohádka. Člověk si oddychne.
Desátník Wells: Tak proč máte čtyři?
Plukovník Dixon: No... Už jedno je dost. Ale pak si řeknete, že byste měl mít dvě, aby si měl ten mrňous s kým hrát. Tak máte dva kluky. A vaše žena řekne, že chce holku. No proč ne? O co jsou tři horší než dvě? Nedojde vám, že vám to nemyslí z nedostatku spánku. Čtvrtý už přijde samo, ani o tom vlastně nevíte, protože všude kolem panuje chaos. Den co den se snažíte přežít. Veškerou energii vyplýtváte na to, abyste je večer zahnal do postele. A pak se modlíte, aby nezačali brát drogy, nezranili se nebo neskončili ve škarpě.
Desátník Wells: Nemůžu se dočkat, pane.
Plukovník Dixon: Jo, zázrak zrození. To zrovna. Povím vám, co je zázrak. Fungující antikoncepce.
05×11 Zoufalé řešení
(O'Neill se baví s tulákem, který viděl, jak unáší Carterovou.)
tulák: Jste polda?
O'Neill: Letectvo. Plukovník Jack O'Neill.
tulák: Byl jsem ve Vietnamu.
O'Neill: Jo?! U Které roty?
tulák: Na dovolený! To už je dávno.
tulák: Jste polda?
O'Neill: Letectvo. Plukovník Jack O'Neill.
tulák: Byl jsem ve Vietnamu.
O'Neill: Jo?! U Které roty?
tulák: Na dovolený! To už je dávno.
01×07 Noxové
O'Neill: Řekl jsem mu, aby šel domů.
Anteaus: Totéž jsem řekl já tobě. Mladí nedělají vždycky to, co se jim říká.
Anteaus: Totéž jsem řekl já tobě. Mladí nedělají vždycky to, co se jim říká.
06×12 Nepřirozený výběr
(Carterová Jackovi vysvětluje složitý mechanismus asgardského zařízení.)
Jack: (chvíle ticha) Mám hlad.
Carterová: (potutelný úsměv) Prostor tři, pane.
Jack: (chvíle ticha) Mám hlad.
Carterová: (potutelný úsměv) Prostor tři, pane.
06×12 Nepřirozený výběr
(Asgardi potřebují pomoc, protože jejich planetu obsadili replikátoři. Jack to projednává s Hammondem a prezidentem USA. Poté co "položí telefon".)
Jack: Nesouhlasili.
Carterová: Neschválili misi?
Jack: To ne, to udělali. Jakmile zjistili, že jde o celý vesmír, tak si rychle uvědomili, že nemáme na výběr. Přejí nám štěstí a všechno to, co se říká, když máme zahynout.
Carterová: S čím nesouhlasili?
Jack: (smutně) Se jménem naší lodi.
Carterová: S tamtím?
Jack: Jo.
Carterová: Jo, pane. Nemůžeme ji nazvat Enterprise.
Jack: Ale proč ne?
Carterová: Jméno projektu je Prometheus. Tak to je.
Jack: To je řecká tragédie, no a co?
Carterová: Dobře... Tak tedy X 303.
Jack: (smířeně) Jo.
Jack: Nesouhlasili.
Carterová: Neschválili misi?
Jack: To ne, to udělali. Jakmile zjistili, že jde o celý vesmír, tak si rychle uvědomili, že nemáme na výběr. Přejí nám štěstí a všechno to, co se říká, když máme zahynout.
Carterová: S čím nesouhlasili?
Jack: (smutně) Se jménem naší lodi.
Carterová: S tamtím?
Jack: Jo.
Carterová: Jo, pane. Nemůžeme ji nazvat Enterprise.
Jack: Ale proč ne?
Carterová: Jméno projektu je Prometheus. Tak to je.
Jack: To je řecká tragédie, no a co?
Carterová: Dobře... Tak tedy X 303.
Jack: (smířeně) Jo.
08×03 Karanténa
O'Neill: Už jsem Vám to říkal, Carterová! Pohov!
Jackson: Tak co nová funkce?
O'Neill: Ale, jedna špatná zpráva za druhou. Dneska poslali do jídelny yukonské brambory namísto normálních rosettek.
Jackson: Ne.
O'Neill: Jo. Z yukonských se nedá dělat kaše. Vůbec nedrží u sebe.
Carterová: Prý byl dnes za Vámi ten ruský plukovník. A chtěl se dostat do SG-1.
O'Neill: Jo.
Jackson: Cos udělal?
O'Neill: Řekl jsem, ať místo kaše udělají hranolky.
Jackson: S tím Rusem.
O'Neill: A. Řekl jsem mu, ať nepočítá s protekcí, že bude muset předvést všechno, co v něm je, než ho pošlu na mimozemskou misi.
Jackson: Tak co nová funkce?
O'Neill: Ale, jedna špatná zpráva za druhou. Dneska poslali do jídelny yukonské brambory namísto normálních rosettek.
Jackson: Ne.
O'Neill: Jo. Z yukonských se nedá dělat kaše. Vůbec nedrží u sebe.
Carterová: Prý byl dnes za Vámi ten ruský plukovník. A chtěl se dostat do SG-1.
O'Neill: Jo.
Jackson: Cos udělal?
O'Neill: Řekl jsem, ať místo kaše udělají hranolky.
Jackson: S tím Rusem.
O'Neill: A. Řekl jsem mu, ať nepočítá s protekcí, že bude muset předvést všechno, co v něm je, než ho pošlu na mimozemskou misi.
08×02 Časy se mění, část druhá
(Thor oživí O'Neilla ze stáze.)
O'Neill: Teal'cu, kdes vzal vlasy?
Thor: O'Neille.
O'Neill: Thore... Nemáte aspirin?
O'Neill: Teal'cu, kdes vzal vlasy?
Thor: O'Neille.
O'Neill: Thore... Nemáte aspirin?
07×12 Evoluce 2
(Coolbojovník postřelí Teal'ca.)
Bra'tac: Teal'cu, zranil tě?
Teal'c: Zranil.
Bra'tac: Kde?
Teal'c: Mou pýchu... Starý muž svedl, co já ne.
Bra'tac: Teal'cu, zranil tě?
Teal'c: Zranil.
Bra'tac: Kde?
Teal'c: Mou pýchu... Starý muž svedl, co já ne.
05×08 V hrobce
(Marčenko slyší zvuky.)
Marčenko: Slyšel jste to?
Jackson: Co?
(Marčenko nabije zbraň a jde se podívat, co se děje.)
Marčenko: Počkejte tady!
Jackson: Ano, běžte sám temnou chodbou. A já počkám sám v téhle temné místnosti.
Marčenko: Slyšel jste to?
Jackson: Co?
(Marčenko nabije zbraň a jde se podívat, co se děje.)
Marčenko: Počkejte tady!
Jackson: Ano, běžte sám temnou chodbou. A já počkám sám v téhle temné místnosti.
03×09 Bitevní řád
(SG-1 přinese na základnu zraněného člena fiktivního SG týmu.)
O'Neill: Potřebujeme zdravotnický tým!
generál Hammond: Co se stalo, plukovníku?
Rogers: Můj pane?
O'Neill: Pozemsky mu říkáme - generál Hammond.
O'Neill: Potřebujeme zdravotnický tým!
generál Hammond: Co se stalo, plukovníku?
Rogers: Můj pane?
O'Neill: Pozemsky mu říkáme - generál Hammond.
01×13 Hathor
(Carterová se chce podívat na O'Neillovo břicho po tom, co byl v sarkofágu a měl na něm vak na larvu goa'ulda.)
Carterová: Plukovníku?
O'Neill: Ano?
Carterová: Mohla bych se podívat?
O'Neill: Na co?
Carterová: Byl jste... řekněme, že jste byl zraněn.
(Carterová se mu dívá s údivem na břicho.)
Carterová: Páni. To je zázrak.
O'Neill: Ty faldy?
Carterová: Plukovníku?
O'Neill: Ano?
Carterová: Mohla bych se podívat?
O'Neill: Na co?
Carterová: Byl jste... řekněme, že jste byl zraněn.
(Carterová se mu dívá s údivem na břicho.)
Carterová: Páni. To je zázrak.
O'Neill: Ty faldy?
01×12 Oheň a voda
(O'Neill hraje u garáže hokej naštvaný rozbije okýnko u auta hokejkou.)
O'Neill: Co tady dělá to zatracený auto?!
generál Hammond: Co to bylo?
(Generál Hammond přijde s žádostí k O'Neillovi, kterou mu sdělí a ten souhlasí.)
generál Hammond: Mimochodem, to auto je moje.
O'Neill: Měl byste si dát opravit okno.
O'Neill: Co tady dělá to zatracený auto?!
generál Hammond: Co to bylo?
(Generál Hammond přijde s žádostí k O'Neillovi, kterou mu sdělí a ten souhlasí.)
generál Hammond: Mimochodem, to auto je moje.
O'Neill: Měl byste si dát opravit okno.
01×07 Noxové
(Carterová se seznamuje s malým Noxem.)
Nafraue: Nafraue.
Carterová: Nafraue? Carterová.
Nafraue: Carterová.
(Carterová se na Nafraueho usmívá.)
O'Neill: Ne! Toho si nechat nemůžete.
Nafraue: Nafraue.
Carterová: Nafraue? Carterová.
Nafraue: Carterová.
(Carterová se na Nafraueho usmívá.)
O'Neill: Ne! Toho si nechat nemůžete.
02×15 Pátá rasa
(Poté, co O'Neilla omráčilo zařízení Asgardů.)
O'Neill: On se podíval, já se podíval. Chytlo mě to a pustilo. Probral jsem se a jsem tady. Jsem doma. Můžeme jít?
O'Neill: On se podíval, já se podíval. Chytlo mě to a pustilo. Probral jsem se a jsem tady. Jsem doma. Můžeme jít?
05×15 Schůzka na nejvyšší úrovni
(Bránou do SGC přichází tok'ra sdělit, že se stala situace ohledně vládců soustavy.)
O'Neill: (Poté, co tok'ra odejde s Hammondem do zasedací místnosti.) To je samá sebevražedná mise nebo záchrana planety. Nikdo se už nestaví říct jen Ahoj.
O'Neill: (Poté, co tok'ra odejde s Hammondem do zasedací místnosti.) To je samá sebevražedná mise nebo záchrana planety. Nikdo se už nestaví říct jen Ahoj.
10×04 Ba'alovy klony
(SG-1 hledá a přivádí Ba'alovy klony na základnu SGC.)
Mitchell: Waltře, měníme skóre. Dvě výpravy, tři Ba'alové.
Walter: To je vtipné pane.
Carterová: Vymýšlel to celou cestu sem.
Mitchell: Jo, tři vteřiny.
Carterová: 3, 2.
Mitchell: Tak jo.
Walter: Vyrovnali jste SG-12. Ti přivedli dva před hodinou.
Mitchell: Sakra.
Carterová: Snad nezávodíme.
Mitchell: Říkáte vy.
Mitchell: Waltře, měníme skóre. Dvě výpravy, tři Ba'alové.
Walter: To je vtipné pane.
Carterová: Vymýšlel to celou cestu sem.
Mitchell: Jo, tři vteřiny.
Carterová: 3, 2.
Mitchell: Tak jo.
Walter: Vyrovnali jste SG-12. Ti přivedli dva před hodinou.
Mitchell: Sakra.
Carterová: Snad nezávodíme.
Mitchell: Říkáte vy.
10×02 Morpheus
Mithell: Dárek doktorky Lamové. Máme tu dextroalfetamin... něco... moto... tentononc... a kofeinové pilulky.
02×09 Tajemství
(Plukovník O'Neill a kapitán Carterová jsou ve Washingtonu, kde jim má být předána medaile za statečnost a potkají se tam s gen. Hammondem a gen. Carterem.)
Jack O'Neill: (třese si rukou s gen. Carterem) Ještě jsem o vás neslyšel, pane.
Jacob Carter: Taky jsem jen starý generál čekající na důchod.
Sam Carterová: Tati, často o tobě mluvíme.
Jack O'Neill: Taky jsem odešel do penze. Ale vrátil jsem se.
Jacob Carter: K té své analýze telemetrických údajů z vesmíru?
Jack O'Neill: Víte, je to dost fascinující.
Jacob Carter: No, to jistě je. Jinak byste nedostal tu medaili.
Jack O'Neill: Občas se to povede. Ehm, omluvili byste mě? Nedostaneme se z té naší hory moc často ven. Musím na chvíli na vzduch. Generále, kapitáne, pane. Číšníku!
Jack O'Neill: (třese si rukou s gen. Carterem) Ještě jsem o vás neslyšel, pane.
Jacob Carter: Taky jsem jen starý generál čekající na důchod.
Sam Carterová: Tati, často o tobě mluvíme.
Jack O'Neill: Taky jsem odešel do penze. Ale vrátil jsem se.
Jacob Carter: K té své analýze telemetrických údajů z vesmíru?
Jack O'Neill: Víte, je to dost fascinující.
Jacob Carter: No, to jistě je. Jinak byste nedostal tu medaili.
Jack O'Neill: Občas se to povede. Ehm, omluvili byste mě? Nedostaneme se z té naší hory moc často ven. Musím na chvíli na vzduch. Generále, kapitáne, pane. Číšníku!
01×18 Montér
(Tým SG-1 zjistil, že jim byla vyměněna jejich těla za robotická.)
Daniel: Jacku, co to děláš?
Jack: Jdu najít Harlana!
Daniel: Jacku, to ne!
Jack: Neboj, chci si s ním jen promluvit. Jako robot s robotem!
Daniel: Jacku, co to děláš?
Jack: Jdu najít Harlana!
Daniel: Jacku, to ne!
Jack: Neboj, chci si s ním jen promluvit. Jako robot s robotem!
01×17 Osamění
(Plukovník O'Neill a kapitán Carterová uvízli v ledové jeskyni a O'Neill má zlomenou nohu.)
Jack: Pomožte mi vstát.
Sam: Pane, neměl byste se hýbat.
Jack: Nejspíš ne, ale přimrzá mi zadek k zemi.
Jack: Pomožte mi vstát.
Sam: Pane, neměl byste se hýbat.
Jack: Nejspíš ne, ale přimrzá mi zadek k zemi.
01×11 Pokrevní pouto
Bra'tac: Teal'c mi řekl, že váš svět je bez bohů. Obtížná představa.
Jack O'Neill: Ne, není úplně bez bohů. Spousta lidí věří v nějakého boha. Pravda, ne každý v toho stejného, ale rozhodně nikdo nevěří na boha se žhnoucíma očima a hadem v hlavě.
Bra'tac: Takže nikomu nesloužíš?
Jack O'Neill: Sloužím pod generálem Hammondem.
Bra'tac: A ten Hammond je?
Jack O'Neill: Jen člověk. Velice dobrý, velice... plešatý muž z Texasu.
Jack O'Neill: Ne, není úplně bez bohů. Spousta lidí věří v nějakého boha. Pravda, ne každý v toho stejného, ale rozhodně nikdo nevěří na boha se žhnoucíma očima a hadem v hlavě.
Bra'tac: Takže nikomu nesloužíš?
Jack O'Neill: Sloužím pod generálem Hammondem.
Bra'tac: A ten Hammond je?
Jack O'Neill: Jen člověk. Velice dobrý, velice... plešatý muž z Texasu.