Ted: Hele, Zoey říká, že dnes je velká architektonická výstava, kdo jde? Lily: Bohužel, já dneska musím... co já vím, umýt si vlasy. Marshall: Pouštím vodu. Robin: Držím ručník. Barney: A já se budu snažit vyrovnat s tím, že mě nepozvali na šampónovací párty.
(Ted chodí s Victorií, která na jejich vztah ale nechce spěchat. Protože Ted je pořád s Victorií, Barney si udělá svého parťáka z Robin.) Robin: Stačilo jen málo a vyrostla ze mě děvka. Barney: Děvka by byla lepší, ale parťák stačí. Zvlášť teď, když je Ted s Victorií a nemůže pít. Protože je těhotnej. Robin: Ale Barney, Ted nemůže bejt těhotnej. K otěhotnění musíš mít sex.
Robin: Jsem děsná husa, jednou mě někdo pozná a já si hned začnu myslet, že jsem Julia Roberts. Nejsem VIP, nejsem ani IP. Jsem jen malá tuctová "pí", co tady dřepí nad kanálem. Lily: Víš, co Robin? Na tu tvoji tuctovou "pí" čumím o moc radši než na Julii Roberts.
(Barney a Robin se spolu vyspali.) Barney: Podle mých zkušeností to proběhne asi takhle: Chvíli si poležíme a povedeme trapnou konverzaci. Robin: Stalo se. Barney: Pak si vycucám z prstu vládní jednání, operaci srdce nebo zkušební let. Vyklouznu z bytu a víckrát už se neozvu. Robin: A večer v baru pak vyprávíš svý kámošce Robin o svým posledním vítězství a ona si jen pomyslí, co za zoufalou nánu bez špetky sebeúcty to zas Barneymu Stinsonovi vlezlo do postele. Barney: Vlastně tohle většinou říkáš nahlas.
Robin: Omlouvám se, zapomněla jsem, jak vážně to americký Díkuvzdání berete. Pravý Díkuvzdání bylo před měsícem. Barney: Ehm promiň, říkala si, že kanadský Díkuvzdání je - a teď cituji "pravý" Díkuvzdání? (Robin přikývne.) Jen mi nejde do hlavy, co vůbec můžou Kanaďani oslavovat...
Ted:(o svých vlasech) Mám nenáročnej styl "právě jsem vstal". Marshall: Jo, kterej zahrnuje asi tak hodinu a půl voskování, tvarování a šmrdolení. Barney: A pak si začne dělat vlasy.
Robin: No dobře, řekla, ale jen proto, že bys to měla slyšet i od jiných dospělých. Všichni si myslí, že máš počkat. Je to tak? (Lily, Marshall a Ted přikývnou.) Barney: Sex je zábava. Robin: Vidíš?
Barney: Na tvém náhrobku bude: Lily Aldrinová - milující žena, skvělá kamarádka, rozhodčí fackované... Marshall: A na tvym náhrobku bude: Dostal od Marshalla takovou až umřel.
Barney: Jsem tvůj nejlepší přítel. Ted: No, vlastně Marshall je nejlepší. Barney: Jsem nejdůležitější člověk v tvým životě. Ted: Robin je nejdůležitější.
Robin:(ohledně Marshalla)Tohle musí přestat. Tede, sotva jsme spolu začali chodit, shodli jsme se, že nechceme nikam spěchat a přesto už máme mimino! Neumí se samo nakrmit, pořád jen fňuká a celý noci nás budí. Barney: A zkusilas ho nakojit?
Ted: No tak, je neděle - lívancovej den. Marshall: Lívance mi vždycky dělala Lily. Ty její lívance jsem miloval. Tak vlahý, tak jemný, tak dokonale tvarovaný... Ted:(nejistě) Mluvíme pořád o lívancích?
(Marshall je zničený z rozchodu s Lily.) Ted: Ahoj Marshalle. Marshall: Ahoj Tede... Ted: Máš hlad? Marshall: Jakej to má smysl? Když něco sním, stejně mě to opustí... Ted: Jo, ale v tomhle případě to pouštíš k vodě ty.
Ted: Penelopo, jde o ženu, kterou miluju. Jestli teď nezaprší, skončí s nesprávným chlapem. Prosím. Penelope: Tenhle chlap... Je to hodně velkej blbec? Ted: Nebetyčnej! Penelope: Trochu jako Barney? Ted: Trochu. Barney: Hele! Penelope: Balils mojí mámu! Barney: Nic jsme si neslíbili!