Penelope: Proč bych ti měla sakra pomáhat? Barney: No ták, vím, že to mezi námi bůhvíjak nevyšlo, ale měli jsme spolu vztah... Penelope: Měli jsme dvakrát sex v tvým autě a pak si mě nechal. A tohle je podle tebe vztah, jo? Barney:(na Teda) Dvakrát!
(Lily a Robin jsou na baru a baví se.) Robin: Lily myslela jsem, že tento večer bude náš. Co to děláš? Lily: Jen odrážím pokusy toho hrozně sexy kluka. Robin: Ten sexy kluk je asi gay. Lily: Ale houby, je jistý, že je to gay.
Ted: Lidi, tahle bouřka je vážná. Naštěstí se přátelíte s bývalým skautem. A skaut je vždy co? Robin: Neoblíbený? Lily: Zmlácený? Barney: V kině s mámou? Ted: Skaut je vždy připravený. Robin: Připraven obědvat ve skřínce? Marshall: Připraven zemřít jako panic? Barney: Připraven nalakovat sestře nehty? Ted: Připraven na nouzové situace!
Barney: Na co čekáš, Lil? Pusť je ven! Roztancuj je! Lily: Ne! Barney: Ukaž svá prsíčka! Marshall: Je mi líto, kamaráde, ale ve svetru mé ženy je soukromá akce, a já jsem vyhazovač.
Robin: Bože, Lily! Co to máš proboha s kozama? Lily: Tyhle chudinky? Mám těhotenský prsa! Jsem v té fajn fázi, kdy můj hrudník ví, že jsem těhotná, ale sousedům dole to ještě neřekl.
Marshall: Zlatíčko, už to nevydržím. Musíme někomu říct, že čekáme dítě. Lily: Zůstaň silný, Eriksene. Nikomu ani muk. Marshall: Všude jsou tady děti! Je to jako minové pole roztomilosti. Podívej se na toho parchantíka. Lily: Přestaň. Marshalle, zůstaň silný. Nemůžeš se nechat ovlivnit nějakým dítětem... Och. S překrásnýma tvářičkama a ručičkama a nožičkama... Ten malej prevít má ďolíčky na kolenech. Jdeme všem říct, že jsem těhotná!
(Barney testuje metody balení holek.) Barney: Nefungovalo to na tebe, protože a) Upíři jsou ohraní, nebo b) Tvrzení, že jsem vymyslel Facebook, byla už tak trochu nastavovaná kaše?
(Ted se snaží přemluvit Stellu, aby se s Lucy přestěhovaly do New Yorku.) Stella: Jako rodič to nemůžu Lucy udělat. Ted: Lidi s dětmi se stěhují pořád! A nemůže Lucy vyrůstat v nejlepším městě světa? Stella: A je to tady. „New York je nejlepší město planety! Sny se tu mění ve skutečnost a holubí trus chutná jako žvejka!“
(Robin uvažuje, že se vrátí do své staré práce, kterou nenáviděla.) Robin: Nebylo to zas tak zlé! Lily: Jak jsi měla ohlásit tropickou bouři Hector, když z ní pršeli psi a kočky? Robin:(po chvíli) Pudlikán...
(Parta se baví o tom, jak moc nenávidí New Jersey.) Lily: Tede, jestli mě zabiješ a zakopeš v New Jersey, budu tě chodit do smrti strašit! Ted: A co když tě zakopu někde jinde? Lily: No, tak tě nechám být. Jistě bys měl svý důvody.
Lily: Ahoj. Jakej byl první den? Marshall: Nechci o tom mluvit... chlapi se kterýma dělám jsou idioti. Lily: Cože? Marsahll: Jsou to idioti. Lily: A proč jsou to idioti? Marshall: Ale nic, nechci o tom mluvit...
Lily: Tady je pytlík s obědem. (Lily se zasměje.) Marshall: Díky. Nejen, že tě miluju za ten oběd, ale i za to, že když řekneš "pytlík" vždycky se zasměješ.
Marshall: A jestli nedojde k žádným sankcím a omezením obchodu, ničení deštných pralesů neskončí a přes milion druhů zmizí ze světa. Ted: Takže si kafe nedáš?
(Barney volá Robin, vedle sedí Lily a radí mu.) Lily: Zkus se jí na něco zeptat. Barney: Jak se dneska máš zlato? Robin: Fajn. Lily: Něco osobního! Barney: V kolika letech si prvně dostala menstruaci?
(Lily mluví postaru.) Lily: A do škrpálu. To jest mi ale pozdvižení, copak vás tíží? Ted: Lily, jde o ten divnej... obstarožní akcent. Lily: Kyj ho šlaka...
(Parta promlouvá do duše Marshallovi, aby přestal nosit klobouk.) Robin: Milý Marshalle, ten kloubouk nesmíš nosit ven, nebo ti ho rozmlátím kladivem. A nezbude z něj ani půl - vypadáš v něm jako vůl.