plakát seriálu

Jak jsem poznal vaši matku

(How I Met Your Mother)

Hlášky ze seriálu

06×19 Legentátní

Barney: Jo, řeknu ti něco o mně a nářadí. Jediné nářadí, které umím používat, je přirostlé ke mně. A rozhodně ho nebudu strkat do televize. Už ne.

04×07 Den neotců

Robin: Zkrátka si myslím že byste s Marshallem neměli mít dítě...
(Lily zvedne něco ze země.)
Robin: Co to je?
Lily: Jeremyho ponožka. Budeme mít dítě!
Robin: Cože? Ale co Marshall a jeho práce?
Lily: Ale... ponožka.
Robin: A co vaše dluhy?
Lily: Ale... ponožka.
Robin: No a co projekt Lily?
Lily: Podívej, malinkaté rybičky.

Nespecifikovaná epizoda

Marshall: Kdybych mohl ojet nějakou celebritu, byla by to Lily. Je to hvězda mého srdce.
Lily: Ó... Já bych šla do Hugha Jackmana.

06×12 Planý poplach

(Lily partě oznamuje radostnou novinu.)
Lily: Jsem těhotná.
Barney: (začne utíkat) Nikdy jsem tu ženu neviděl! (pak se vrátí) Promiňte, síla zvyku. Gratuluju!

03×18 Parťák z trucu

Stella: Tede, tys jim to řekl že jo?
Ted: Řekl co?
Stella: Tys jim řekl že jsem už 5 let neměla sex.
Marshall: Ty si už 5 let neměla sex? To je ale skandální odhalení ke kterýmu právě došlo teď a tady!

03×18 Parťák z trucu

Barneyho nový parťák: "A proto to dneska bude legen..počkej si..dární"

Nespecifikovaná epizoda

Barney: (na Teda) Radši si najdi jiný pohlaví, protože tvoje členství u mužů právě ruším.

02×01 Kde jsme to byli?

Ted: No tak, musíš jíst. Co ti mám přinést?
Marshall: Pivo.
Ted: Ne, to jsi měl k večeři.
Marshall: Dobře. Tak si dám zbytky.

06×07 Padák pro Randyho

Lily: Robin, s kým jsi spala?
Ted: Prosím, neřekni, že jsi spala s kolegou z práce.
Robin: Můj kolega v práci je žena.
Barney: Prosím, řekni, že jsi spala s kolegou z práce.

02×11 Vánoční cenzura

(Barney je nachlazený a Robin ho vede domů.)
Robin: Je ti zle!
Barney: Neni mi zle!
Robin: Je ti zle!
Barney: Víš co, je mi zle z toho jak mi říkáš, že je mi zle a máš to!
(Barney zakašle, spadne na zeď, zakašle podruhé, sesune se po zdi dolů na zem. Po schodech přichází Ted s pivem.)
Ted: (na Barneyho ležícího na zemi) Tři patra a neukápla ani kapka, čau kámo.

05×17 Ne

Barney: Celej večer je do mě celá žhavá. Dostanu ji k sobě a jen tak pláchne? Když uteču holce já, tak mám aspoň tu slušnost se s ní nejdřív vyspat. Říká se tomu slušné vychování.

06×01 Velké dny

Barney: (při pohledu na zanedbanou Robin) Dostávám de-rekci.

06×01 Velké dny

(Robin vypadá opravdu příšerně.)
Ted: Prošla si těžkým rozchodem.
Barney: S hygienou?

06×01 Velké dny

Ted: Stejně dělá nepřístupnou. Čte si knížku.
Barney: Jo, na baru! Ta knížka by se klidně mohla jmenovat - "Barney, co ti tak trvá? Tady slečna nadržená."

06×01 Velké dny

Barney: Smutný den v New Yorku, Tede. Vskutku smutný. Víš, co jsem cestou sem viděl? Holku ve svetru. A víš, co to znamená. Období odhalené kůže skončilo. Přesně tak. Už žádná tílka, Tede. Žádné roztomilé minisukně. Žádné letní šaty. Letní šaty, Tede! Myslím, že nepřežiju osm měsíců bez letních šatů.

01×05 Boží klub

(rok 2030)
budoucí Ted: Tak děti, chtěly byste slyšet příběh o tom, jak jsem jednou ohluchnul?
syn: (na svoji sestru) Proč se vůbec ptá?
dcera: Já vím, stejně nám to řekne.

01×01 Pilot

Ranjit: Já jsem ve skutečnosti z Bangladéše.
Barney: Jsou tamní ženské sexy?
(Ranjit jim ukazuje fotku.)
Ranjit: Tohle je fotka mé ženy.
Barney: (šeptem k Marshallovi) Obyčejný "ne" by stačilo.

01×09 Břicho plné krocana

Barney: Teda, tam venku je to úžasný. Udělal jsem tolik dobrýho, že z toho mám duševní erekci. To, jak se rozzáří tváře těch méně šťastnejch, když jim dáš horký výživný jídlo. Je na světě lepší pocit?
Robin: Ještě včera bylo nejlepší, když ti někdo cucá prsty na nohou. A jaks to řekl, chtěl sis plácnout se svojí nohou.

02×12 Poprvé v New Yorku

Robin: Já jen nechci, abys udělala stejný chyby jako já.
Katie: Né, věř mi, Kyle gay není.

02×17 Arrivederci, Fiero

Robin: Páni - zdá se, že jsi v tom autě měl nehodu.
Ted: Vlastně tam měl nehody dvě, když vezmeš v úvahu...
Barney: Hubu drž, hubu drž, hubu drž, hubu...

05×22 Roboti proti wrestlerům

(Robin telefonuje s Lily, sedí ve studiu.)
Robin: Já vím, taky mi moc chybíte. Musím končit. (Robin zavěsí.)
Robin: Tak, kde jsme to skončili? Promiň New Yorku, musela jsem to vzít. Takže... nehoda autobusu!

05×22 Roboti proti wrestlerům

Barney: Mám lístky na roboty versus wrestleři!
Marshall: Roboti versus wrestleři?!
Ted: To je úžasný!
Barney: Vy jste slyšeli o robotech versus wrestlerech?
Marshall: Nikdy.
Ted: Ale předpokládáme, že je to nějaká sportovní akce, kde se proti sobě postaví roboti a wrestleři!
Barney: Přesně to to je! Aspoň podle internetu...

05×02 Dvojité rande

Marshall: Občas přemýšlím o jiných ženách. Ano, stává se to. Ale i když k tomu dojde, cítím se tak provinile, že si tě musím nejdřív představit, jak nás opouštíš. Protože i ve světě představ bych tě nemohl nikdy podvést. Zlato, jsi celý můj život. Miluju tě.
Lily: Ty mě zabíjíš? Představuj si ostatní ženský jak chceš, ale mohl bys mě nezabíjet?
Marshall: Zabíjet tě? Ne, zlato! Onemocníš chronickou chorobou! Za tvou léčbu utratím všechny peníze! Dokonce založím nadaci s tvým jménem!

02×09 Sázka o facku

Lily: Cože jsi to říkala? Že chceš jít do obchoďáku?... DNESKA?

05×20 Hlavou proti zdi

(Ted pozval inspektora do nového domu, který koupil v aukci.)
inspektor: Řekl bych, že tu budem hotovi brzo.
Ted: Vážně?
inspektor: Jo, dokončil jsem spodek a byl jsem před domem. Mohl bych dál hledat a viděli bychom, co by se našlo - kromě plísně, zničené příčné zdi, usmažených elektrických kabelů, olovnaté barvy, poškození od vody, od ohně, od slunce, zničeného kotle, shnilých parket... Hele, podívejme se, žádní termiti. Krysy, netopýři, pavouci, mývalové, jeden tulák, chybějící okap, prošlé pojistky, malbu v kuchyni, která je sice v pořádku, ale opravdu se nehodí ke kuchyňské lince. Nebo bych vám mohl doporučit, abyste nekupoval tento bohem opuštěný záliv Guantanamo a rozhodl se, že se všichni odsud vypakujeme dřív, než tady něco vybuchne.
Ted: A co když jsem to tu už koupil?
inspektor: Zkontroluji patro.
(Inspektor odchází v záchvatu smíchu.)