(Parta se baví o barmanovi Dougovi, kterej klukům řekl, ať jdou na dvůr někoho zmlátit.) Ted: Cože, on chce, aby jsme se prali? Jako rukama? Marshall: Možná i nohama, já nevím.
(Ted ukazuje partě mapu oblastí, kde mohou potkat Stellu.) Ted: Červeným místům je nutno se vyhnout, bílá jsou v pohodě a modrá je voda. Lily: To snad není možné. Robin: Ale voda je modrá.
(Marshall chce pomoct Tedovi s rozchodem se Stellou a povídá mu o rozchodu s Lily.) Marshall: Měl jsem přijmout tvůj návrh a zapálit jí věci. Lily: Moc díky, Tede!
(Lily si povídá s Barneym o tom, že miluje Robin.) Barney: Tak, Lily, pomůžeš mi s tím? Lily: Jsem učitelka ve školce. Když vidím zmatenýho špunta, jak se snaží sníst nůžky pro leváky, musím tomu idiotovi pomoct.
(Marshall přijde za Barneym jako právník kvůli Parťákodexu.) Barney: Tak co? Našel jsi chybu? Marshall: Promiň, kámo. Napsal jsi to fakt dobře. Je to nenapadnutelný. Barney: Ne! Zlobivej právník!
(Ted povídá Marshallovi o noci strávené v baru.) Marshall: A nic zlýho na tom nevidíš? Ted:(Zamyslí se.) Jo, ztratil jsem tam novej mobil. Marshall: Co to s tebou sakra je, kámo? Ted: Víš, že ztrácím věci.
(Ted a Barney sedí ve fast food restauraci, kam je vzaly dvě New Yorčanky, když dělali, že jsou cizinci.) Barney: Tede, Tede, Tede. (Přitom ukazuje, aby se mu díval do očí.) Ted: Já se na tebe dívám, co je?
(Parta se bez Robin baví o jejím novým klukovi.) Lily: Podle mě to mezi nima není vážný. Holka se nikdy nevdá za sexy kluka. Marshall: Ty ses vdala. Lily: Ó, já měla velký štěstí.
(Ted, Marshall a Barney sedí v kavárně a baví se o servírce, která se směje Marshallovým vtipům.) Ted:(na Marshalla) Jsou jen dva důvody, proč se smála. První: Byl to první vtip, kterej slyšela. Druhý: Líbíš se jí!
(Marshall s Tedem si povídají o Marshallovým minulým já, než potkal Lily.) Ted: A seděl na posteli se sluchátkama na uších, s opřenýma nohama o zeď, usmíval se a byl šťastnej. Marshall: Tede, to jsem byl zhulenej. Ted: Co? Marshall: Jo, tak moc, že jsem si myslel, že jsi děkan.
(Ted, Barney a Marshall sedí v baru a hádají se kvůli tomu, že Barney řekl všem, že je Mary prostitutka, ale zatím byla koncipientka.) Ted: Dala mi facku a odešla! Barney: Nediv se jí, řekl jsi jí, že je děvka.
(Ted povídá dětem o Díkuvzdání stráveném ve strip baru, kde potkal striptérku.) Ted: A takhle, děti, jsem potkal vaši matku. děti: Co!? Ted: Dělám si srandu.
(Marshall a Lily povídají v baru o švábomyši, kde je i Robin.) Robin: Takže víme, že něco jako švábomyš neexistuje, už ale nevíme, co jste vy dva vyhulili za hnus.
(Barney chce, aby ho Lily namalovala nahého.) Barney: V mém těle, tam, kde by měla být studová žláza, mám totiž boží žlázu. Lily: Jo. Ale starosti mi dělá spíš trochu jiná žláza.
(Barney a Marshall se hádají, jestli je prostituce doopravdy nejstarší řemeslo.) Barney: No jasně. Vsadil bych se, že i Kromaňonci za to dávali jeskynním šlapkám rybu navíc. Marhsall: Takže nejstarší profese je rybář. Bác! Právnickej stěr.
(Ted a Marshall řeší, kdo si nechá jejich byt, až se Marshall ožení s Lily.) Ted: To je oříšek. Víš, kdo by takový problém dokázal vyřešit? Marshall: Kdo? Ted: Budoucí Ted s budoucím Marshallem. (Skok v čase.) Budoucí Ted:(naštvaně) Jseš mrcha minulej Tede.
(Lily a Marshall chytí záhadnou švábomyš a rozhodují co s ní. Marshall ji chce darovat svému příteli na univerzitě.) Lily:(mírumilovně) Počkej. Ne, ne. Vždyť na tom budou dělat pokusy a to je strašně krutý. (zlomyslně) Neměli bychom to raději umlátit pálkou?
Lily:(Uklidňuje Teda.) Ne, buď v pohodě. Radši tolik "neteduj". Ted:(udiveně) Ty jsi použila mé jméno jako sloveso? Barney: Jo, víš, děláme ti to za zádama. "Tedovat" znamená moc přemejšlet. Taky máme "stedovat". To znamená moc přemejšlet s katastrofálními důsledky.