plakát seriálu

Jak jsem poznal vaši matku

(How I Met Your Mother)

Hlášky ze seriálu

03×19 Totální výprodej

Ted: Ahoj, jak je?
Lily: Seřvala jsem jednu holčičku za to, že namalovala duhu.
Ted: Fakt duhu? To si ta mrcha koledovala.

03×19 Totální výprodej

Ted z budoucnosti: Děti, stane se, že se v něčem zachováte tisíckrát správně...
Lily v minulosti: (Děti jí neustále kreslí duhu.) To je ale nádherná duha. (Další holčička nakreslí duhu.) No ne, další duha? Ta je tak nádherná.
Ted z budoucnosti: ...ale po tisící a první...
Lily v přítomnosti: To si děláš srandu? Jako fakt? To ti ta duha už neleze krkem?

06×21 Beznadějný

Barneyho otec: Ahoj, Barney, tady táta. Hele, šel bys se mnou s Jay-Jayem v sobotu na ryby?
Barney: Ó, vydrž, mrknu, jak jsem na tom. Nó, zdá se, že to neladí s mojí osobností.

03×05 Jak jsem poznal všechny ostatní

Blabla: Takže už víme, jak se poznali Lily a Marshall. Robin, jak jsi poznala Barneyho? (Myslí si, že spolu chodí.)
Robin: Ne... ehm... ne, ne... ehm... ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, Barney a já spolu nic nemáme, ne, ne... ne.
Barney: Vážně? 16x ne? Vážně?

03×08 Zvykání na zlozvyk

(Lily jí müsli.)
Marshall: Hele, co v tý misce máš kromě suchýho klestí a zvířecích kůstek?
Lily: Co to mělo znamenat?
Marshall: Lily, ty víš, že tě miluju, ale upřímně, když žvejkáš, zní to jako ruční pračka napěchovaná vrutama.
(Později s Robin, Lily jí preclíčky.)
Robin: Možná už ty preclíčky nech.
Lily: Bože, to opravdu žvýkám tak nahlas?
Robin: Neee, ne, ne... Dobře, teď, když jsi mě na to upozornila, možná, že to zní trošku jako když vrazíš šroubovák do elektrickýho ořezávátka... ale je to milý.
(O něco později, Lily zase jí.)
Robin: Ó, můj Bože, Lily! Co zase žvejkáš, to je štěrk?
Marshall: To je co? Zní to jako, když vyluxuješ manžetový knoflíčky!

03×08 Zvykání na zlozvyk

Marshall: Ale tohle jednoduše ke vztahu patří. Nakonec ti ty otravný drobnosti začnou připadat roztomilý.
Ted: Jo, asi jo. Tys taky zkousl Lilyino žvejkání.
Marshall: Lily nijak zvlášť nežvejká.
Ted: Kámo... to přece není žádná novina. Proč bych jí jinak říkal "Žvejkal"?
Marshall: Je loajální, nosí blejskavý doplňky a já vypadám jako Harrison Ford za mlada.
Ted: Zamysli se...
(Marshall se zamyslí a dá Tedovi za pravdu, teď Ted rozbil Marshallovi iluze.)
Marshall: Ty bláho, tak to je ta nejhorší věc, jakou jsi mi v životě udělal.
Ted: Co? Já myslel, že to víš. Když jedla ty žebírka, znělo to jak z Jurskýho parku.

03×08 Zvykání na zlozvyk

(Marshall řekl Tedovi, že jeho přítelkyně je strašně užvaněná a zničil mu tak iluze.)
Marshall: Říkals, že to chceš vědět.
Ted: Aaaale, nechtěl jsem to vědět.
Marshall: Ale říkals, že to chceš vědět!
Ted: Protože jsem nevěděl, že to nechci vědět. Ale vy jo... a znáte mě. Tak jste měli vědět, že to nechci vědět, víš?!
Marshall: Je mi to fakt líto, ale je divný, že ti to ještě neřekla ona. Každej jazyk má konečnej počet slovních spojení.
Ted: Mohli jste mě nechat, abych si to chvilku užil. Má spoustu skvělejch vlastností. Je chytrá, starostlivá, miluje zvířata...
Marshall: Tak se pomsti a pořiď jí papouška.

03×08 Zvykání na zlozvyk

(Robin a Lily vchází k Tedovi do bytu.)
Ted: Ahoj, chcete něco k pití?
Robin: Ne, já jenom vodu.
Ted: Hmm, voda je vlastně taky pití.

03×05 Jak jsem poznal všechny ostatní

(Lily a Marshall právě dovyprávěli historku, jak se poprvé uviděli.)
starší Ted: Upřímně, za ty roky si tu historku dost vylepšili. Když mi ji Marshall říkal prvně, bylo to jinší kafe.
Marshall z vysoké: Vole, dneska se tu mihla fakt jedlá kotyčka. Tu bych klátil.

08×18 Víkend u Barneyho

Lily: Zvládneš to tu chvilku sám?
Marshall: Jasně. Proč bych to nezvládnul?
Lily: Sedíš na plastice za 80 000 dolarů.

08×18 Víkend u Barneyho

Jeanette: Tady ti vracím klíč od tvého bytu.
Ted: Nikdy jsem ti ho nedal.
Jeanette: A tady je prsten tvé babičky.
Ted: Byla s ním pohřbená.

03×10 Nervy

Ted: Takže tvoje investice jsou ženy?
Barney: Ženy, co... jak to říct co nejtaktněji... jsou tlustý!

08×17 Popelník

Lily: (o obraze) Pořád se mi líbí.
Kapitán: (zasněně) Mně taky. Právě jsem ho prodal za 4 milióny dolarů!

08×17 Popelník

(Kapitán chtěl Robinino číslo a všichni si myslí, že ji chtěl sbalit.)
Robin: On shání Lily. Mám mu dát její číslo?
Marshall: Jo, už jsme o tom mluvili. Čtyři miliony v hotovosti. (Všichni zírají.) Ou, její číslo. Jo, myslím, že jí to nebude vadit.

01×01 Pilot

Barney: McLaren je nůďo průďo.

01×05 Boží klub

(Robin mluví o novém klubu, který se otevírá ve městě.)
Robin: Prý můžu i do VIP salonku.
Baney: Jo, prostě ti chce ukázat svoje vlastní VIP, jestli mi rozumíš.
Robin: Poslyš, co to VIP vlastně znamená v tvým malým vesmíru?
Barney: Vím, že P znamená penis.

08×24 Něco nového

(Ted a Lily vchází do Tedova domu.)
Lily: Tede, to jsi udělal sám?
Ted: Stejně jako Ryan Gosling v Zápisníku jedné lásky. (později) Byl jsem docela chlapák, než jsem zmínil Ryana Goslinga a Zápisník jedné lásky, že?
Lily: To jsem neviděla ani já, Tede.

02×14 Nahrané finále

Barney: Placák.
Lilly: Barney, jsme na pohřbu.
Barney: Dobře, takže pietní placák.

Nespecifikovaná epizoda

Barney: Recidivní placák. To je, když si plácnem, pak je to chvíli trapný a pak si zase plácnem.

Nespecifikovaná epizoda

(Barney si volá s Tedem.)
Barney: Ahoj, trapáku. Tys nechtěl hrát laser game? Laser game je náhodou boží.
Ted: Barney, potřebuju si s tebou promluvit.
Barney: Tak dobře. Za patnáct minut v baru. A nahoď oblek.

08×16 Chování a pochování

Lily: Rozbila ti televizi flaškou od piva?
Ted: Na její obranu, mířila na okno.

08×22 Rozlučka se svobodou

Bareny: Co se to děje?
Robin: Rozhodli jsme se ti dát všechno, co jsi na své rozlučce chtěl, aniž by sis to sám uvědomil.
Bareny: Proto jsem si měl myslet, že Marshall možná umře? Že jsem přišel o ty peníze, moji přátelé mě nesnáší a moje svatba je zrušená? Prostě jste se rozhodli tím nejzvrácenějším způsobem splnit všechno na tom seznamu? To je úžasný!

08×22 Rozlučka se svobodou

paní Stinsonová: Víš, Barney mi řekl, že jsi panna.
Robin: Absurudní!
paní Stinsonová: Já vím. Jsi špinavá coura stejně jako já. Má tě moc rád. A já taky.

08×22 Rozlučka se svobodou

Barney: Tede, tohle je moje rozlučka se svobodou. Ty má chlap jenom dvě nebo tři za život!

08×22 Rozlučka se svobodou

(Barney jde otevřít dveře.)
Barne: Kdo je tam?
žena: Policie! Dostali jsme hlášení o rušení klidu od... Co vám budu nalhávat. Poznám, že je tam mrtvo. Jsem striptérka!