Dr. Jackman: Chci abys poslal vzkaz. Tvojí šéfce. Těm lidem, co mi sebrali rodinu. Jen dvě slova. My přicházíme. Peter Syme: "My"? Není žádné "my", Tome. Jsi sám. Sám, proti všem. Dr. Jackman: Dvě slova. My přicházíme. Pošli to. Podepiš to... "Jekyll a Hyde".
(Rozpomíná se, jestli jeho alter-ego umí létat s helikoptérou) Dr "Hyde" Jackman: Jo, měl jsem lekci. Myslím, že měl. Mám ho, jak sedí v helikoptéře. Ne, to byl moped... Ne, je to helikoptéra! Clair Jackman: O můj bože! Dr "Hyde" Jackman: Vlastně to mohl být kůň...
Dr. "Hyde" Jackman: Na střeše je přistávací plocha pro vrtulníky? Clair Jackman: Co s ní? Dr. "Hyde" Jackman: Přistávací plocha. Jo. Ok, otázka. Docela velká, když mám být upřímný. Umím lítat s helikoptérou? Clair Jackman: A tohle je tvůj plán? "Umím lítat s helikoptérou?". To je jako ono?
(Narazí na ostrahu) Clair Jackman: Od teď žádné zabíjení lidí! Dr. "Hyde" Jackman: Celou dobu? Každý den aniž bych někoho zabil? Co je to za život? Clair Jackman: Tomu se žíká manželství, zlato. Dr. "Hyde" Jackman: A co teda s ním? Clair Jackman: Svaž ho! Dr. "Hyde" Jackman: To trvá věky (flákne s nim o zeď). Teď máme dvacet minut. nebo víš co? Dáme celou hodinu (flákne s nim ještě jednou).
Benjamin Lennox: Pracujte s námi. Co říkáte? Hyde: Co když řeknu ne? Benjamin Lennox: Lidé nám neříkají ne, pane Hyde. Dokonce ani vy ne. Myslím tím - jasně, dokážete zabít lva holýma rukama, to je bezva. Ale když na to přijde, mi můžeme koupit celou všivou zoo.
Benjamin Lennox: Podívejte se na sebe! Nejmocnější bytost na planetě, na to se právě dívám. Nejrychlejší. Nejchytřejší. Nejlepší. A jste Brit, takže je to i zábavné.
Benjamin Lennox: Na základě našich znalostí jsme vystavili vaše dítě nebezpečí, zvláště bezprostřednímu druhu nebezpečí, jakým je hrozba divokého zvířete, a tím jsme vytvořili přesně ty správné chemické podmínky, abychom přivedli... no... vás. Hyde: Proč bych se měl zajímat o to dítě v nebezpečí? Viděl jsi jeho nos? Benjamin Lennox: No, zrovna jste mu zachránil život. Hyde: Ne! Zabil jsem lva. To je rozdíl.
Hyde: Pojď dál. Benjamin Lennox: Víte co? Daří se mi celkem dobře tady. Hyde: Jsi nervózní, Benjamine? Benjamin Lennox: Nerv... Ne nervózní, to ne. Jsem si jen trochu... vědomý lvů. Hyde: Není hezké odmítat něčich pohostinost, Benjamine.
Benjamin Lennox: Pane Hyde! Hyde: Zabil jsi už někoho, Benjamine? Benjamin Lennox: Ne osobně, mám na to lidi. Hyde: O hodně přicházíš. Je to jako sex, ale tady je vítěz.
Dr. Gilligan: Je tam vzkaz. Benjamin Lennox: Cože? Dr. Gilligan: Na tom lvovi je vzkaz. Benjamin Lennox: No... Dr. Gilligan: Co? Benjamin Lennox: Sundej ten vzkaz z toho lva! (Gilligan sundá vzkaz.) Dr. Gilligan: Je pro vás. Benjamin Lennox: Co, pro mě? Dr. Gilligan: "Drahý Benjamine, navštiv mě v jámě lvové." Christopher Browning: To nemůže myslet vážně. Benjamin Lennox: Zrovna poslal vzkaz na mrtvým lvovi. Jak zatraceně víc vážně to asi může myslet?!
(Hyde si zpívá The Lion Sleeps Tonight.) Christopher Browning: Co to dělá? Benjamin Lennox: Zrovna hodil lva přes zeď. Bude dělat co se mu zlíbí. Vybral si, že bude zpívat skvělou písničku.