MENU K SERIÁLU
Narážky na jiné seriály
Lewis oddává Drewa a Kate v uniformě ze Star Treku.
Na Lewisově večírku je několik lidí v kostýmu ze Star Treku.
Když Drew volá z Timova telefonu, zeptá se Oswald, jestli je to pes Eddie z Frasiera.
Když za Drewem přijde Kate, Lisa a Mimi, Drew vtipkuje, že dorazili Charlieho andílci.
Oswald překroutí šeptandu na to, že Starsky a Hutch jsou v jídelně.
Oswald míval jako dítě krabičku na svačinu ve stylu Mission: Improssible.
Chuck říká, že musí říct kamarádce, co se stalo v 90210.
Ďábel zmíní, že někdo chtěl slot mezi Seinfeldem a ER.
Ďábel zmíní, že někdo chtěl slot mezi Seinfeldem a ER.
Na petici jsou jména herců z Gilligan's Island.
V sestřihu What is Hip? je záběr z The Many Loves of Dobie Gillis.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Welcome Back, Kotter.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Man from U.N.C.L.E.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Flintstoneových.
V sestřihu What is Hip? je Barney Fife z Andy Griffith Show.
V sestřihu What is Hip? je záběr z I Dream of Jeannie.
V sestřihu What is Hip? je záběr z 77 Sunset Strip.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Have Gun - Will Travel.
V sestřihu What is Hip? je Rocky a Bullwinkle.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Honeymooners.
V sestřihu What is Hip? je seržant Bilko z Phil Silvers Show.
V sestřihu What is Hip? je záběr z Charlieho andílků.
Během sestřihu What is Hip? je v Drewově obýváku H.R. Pufnstuf.
Wick chce využít popularity Davida Landera coby Squiggyho z Laverne & Shirley.
Lewis říká: "Dobrá zpráva je, že se uvidíme v Cops." ("The good news is we might see ourselves on Cops.")
Drew vtipkuje, že Katiny kamarádky šly na sraz fanoušků Star Treku.
Drew zakáže klukům, aby si v jeho autě hráli na Starskyho a Hutche.
Když Drew zakáže klukům, aby si v jeho autě hráli na Starskyho a Hutche, namítne Oswald, že dva chlapy a holka (Oswald, Lewis a Kate) je spíš Dukes of Hazzard.
Kate představí Buzz Beer jako pivo pro the cognac club či the brandy bunch.
Drew o svém večeru říká, že usne na gauči při sledování Diagnóza: vražda.
Drew přirovná Mimi k autobusu rodinky Partridgeových.
Lewis po Drewově plánu prohlásí, že v tento moment si Wile E. Coyote uvědomí, že je tunel jenom namalovaný.
Když se Kate snaží zjistit, zda je Drew doma, zavolá "Je tady Xena, princezna bojovnice s pizzou a pivem a chce pařit." ("Xena the Warrior Princess is here with pizza and beer and she wants to party.")
Lewis a Oswald si zazpívají znělku Scoobyho Doo.
Když někdo zaťuká, řekne Drew k Nicki: "Charlie určitě hledá jednoho ze svých andílků." ("That must be Charlie looking for one of his angels.")
Mimi vyhrožuje, že z Drewova večírku udělá epizodu Cops.
Začátek paroduje intro Příběhů Alfreda Hitchcocka.
Oswalda na chvíli nahradil Robert Hegyes, v reprízách je u vyznačení zmíněno, že hrál ve Welcome Back, Kotter.
Jeden z mužů ve EvaluDate zmíní seriál v lichotce Kate.
Jeden z mužů ve EvaluDate přivná Kate k Sedmé z devíti.
Když Margaret popisuje, jak se dostali na loď, řekne Drew: "Na chvilku jsme byli jako Simon a Simon." ("It was like we were Simon and Simon for a second, wasn‘t it.")
Mimi dětem poví, že byl v garážích nalezen mrtvý teletubby.
Když Kate odvádí děti, zeptá se jich, jestli někdy sledují Akta X.
Když se Greg dozví o Drewově stěhování, řekne, že Clumpettovi si po přestěhování do Beverly Hills aspoň koupili sídlo.
Komentátor o Drewovi: "Říkají mu noční nájezdník." ("They call him the Night Raider.")
Když Oswald unikde ze spárů něčeho v DrugCo, Drew se zeptá, co to bylo. Oswald na to: "Pamatujete si tu tlustou holku z Facts of Life?" ("You remember the fat girl from Facts of Life?")
Kate osloví Drewovu matku "paní Cunninghamová". Marion Ross (představitelka Beulah) hrála paní Cunninghamovou v Happy Days.
Drew si prohlíží propagační materiály grilu: "Wow, znáte z Kutila Tima!" ("Wow, as seen on Home Improvement!")
Drew a Kate se dívají na záznam Timova pořadu o opravování střech.
Oswald dal telefon k střední škole s nápisem "Viděli jste v Dawsonově světě." (As seen on Dawsons Creek.)
Mimi řekne, že Drewův obývák vypadá jako něco, co lze vidět v Cops.
Drew o klukovi, co se líbil Kate: "Ten šprt, co seděl vedlě mě v mém startrekovském 3-D šachovém klubu?" ("That nerdy kid who sat next to me in my Star Trek 3-dimensional chess club?")
Epizoda se inspirovala improvizační show, z níž si vypůjčila nejen hry, ale i pár účinkujících.
Brad v úvodu říká, že pokud někdo bude sprostě nadávat, pustí starou epizodu I Dream of Jeannie.
Eugene řekne: "Svě pravé já jsem našel, když jsem dělal dvojníka ve filmu DOtek pekelného anděla." ("I found the real me when I was a body-double on the movie Touched by the Hell’s Angel.")
Drew řekne, že se v pátek dívá na Sabrinu.
Mimi: "Myslela jsem si, že je mrtvý, dokud jsem ho po letech neviděla v Saturday Night Live." ("I thought he was dead until I saw him years later on Saturday Night Live.")
Lewis: "Jsem čaroděj třetí třídy v církvi Buffy, přemožitelky upírů." ("I’m third level warlock in the Church of Buffy, the Vampire Slayer.")
Lewis řekne Drewovi, že potkal dívku na srazu Star Treku.
Wick řekne, že se z Akt X naučil nový trik, jak se někomu vyhnout.
Wick se Mimi zeptá, jak často se v pracovní době dívá na soapopery a Mimi odpoví: "Většinu dnů našich životů." ("Most of the Days of our lives.")
Oswald k Drewovi (v úvodu): "Nepustíš mě do Whose Line Is It Anyway, ale chceš po mně tohle?" ("You won’t let me on Whose Line Is It Anyway, but you make me do this?")
Lewis k Normovi: "Norme, teď se nevysilá tvoje show, ta jde až po nás." ("Norm, your show’s not on now, it’s on next.")
Poté, co Soulard odejde z Drewovi kanceláře, mluví Drew do "trikodéru" jako kapitán Kirk a nechá se transportovat. V další scéně má Lewis vulkánské uši.
Lewis: "Koupíme si na e-bayi autobus rodinky Partridgeových." ("We’re buying the Partridge family bus on e-bay.")
Lewis přirovná Drewa a Mimi k Roadrunnerovi a Will. E. Coyotovi.
Drew osloví pana Soularda "pane Coopere", Mark Curry hrál hlavní postavu v seriálu Hangin' with Mr. Cooper.
Kate mluví o zápletce jedné epizody Gilligan’s Island.
Drew: "Oswalde, ten kluk z Boy Meets World ve skutečnosti není tvůj syn." ("Oswald, that kid from Boy Meets World really isn’t your son.")
Wick chce někoho vyhodit za pomocí hlasování jako v Kdo přežije.
Student obviní Drewa, že žádost o ruku sebral z Dawsonova světa.
Drewa studentovi odpoví, že žádost o ruku byla z thirtysomething.
Kate: "Lewis, pan Mám mokré sny o Jeannie." ("Lewis, Mr. I Wet Dream of Jeannie.")
Epizoda se inspirovala improvizační show, z níž si vypůjčila nejen hry, ale i pár účinkujících, kterým Drew na konci děkuje.
Colin ke Gregovi poté, co je Drew vybere z publika: "A tys chtěl jít na Willa a Grace." ("And you wanted to go to Will and Grace.")
V jedné z improvizačních her musí herci nadabovat epizodu Felicity, která se právě vysílala.
Brad urychluje Drewa a Lewise, jinak budou přesahovat do Spin City.
Lewis k Oswaldovi: "A budeme moct opravovat věci jen boucháním jako Fonz." ("And we can fix things just by hitting them like the Fonz.")
Mimi jednoho z bojovníků proti alkoholismu osloví "Columbo".
Lewis řekne, že viděl Oswaldova tátu v Cops.
Seriál Golden Girls je mezi pořady, kterými se Oswald proklikává.
Drew se diví, proč všichni v práci mluví jako kapitán Kirk.
Drew se ptá Shakespeara, co byla JJova hláška v Good Times.
Když Oswald vidí přicházet Drewa, předstírá že vidí ducha jako Shaggy ze Scooby-Doo.
Když přijde Mimi do kanceláře, zní znělka Charlieho andílků.
Steve řekne: "Myslím, že se mi práce v kanceláři bude líbit. Připadám si jako Steve Tyler Moore." ("I think I’m gonna like working in an office. I feel like Steve Tyler Moore.")
Oswald řekne, že se Lewis pokoušel získat červenou uniformu ze Star Treku.
Ve znělce je záběr z Welcome Back, Kotter.
Epizoda se inspirovala improvizační show, z níž si vypůjčila nejen hry, ale i pár účinkujících.
Mitch řekne "To the bedroom." jako parafrázi hlášek Adama Westa v Batmanovi.
Kate k Drewovi: "Když jsem tě nachytala, jak sleduješ Golden Girls v boxerkách v pokoji plném svíček, to bylo trochu úchylné." ("When I caught you in your shorts watching the Golden Girls in a room full of candles, that was a little creepy.")
Drew, Kate a Steve se snaží malého Guse naučit Fonzovo gesto.
Když Steve a Kate říkají Drewovi, že může předstírat, že je někdo jiný, Drew řekne: "Jasně, můžu každému říct, že mám auto na nožní pohon a žiju v Bedrocku." ("Yeah, maybe I can tell everybody I own a foot-powered car and I live in Bedrock.")
Drew: "Bezva, týpek z New Yorku. Vsadím se, že je jako ti týpci v Sexu ve městě, co celý den posedávají a mluví o sexu." ("Oh, great, a New York guy. Bet he’s like one of those Sex and the City guys, who sits around all day talking about sex.")
Drew ke Kellie: "Nechápu, že nejsi v Cops." ("I can’t believe you aren’t on the Cops.")
Drew: "Hej, pojď sem, dr. Quinnová zápasí s pumou." ("Hey, get in here, dr. Quinn’s fighting a cougar."), Kellie: "Jsem tak ráda, že máš celou dr. Quinnovou na DVD." ("I just love that you have all the Dr. Quinns on DVD.")
Lewis o Oswaldovi: "Ještě jsem neměl to srdce mu říct, že Hogan nebyl hrdina, ale zvrhlík." ("I still haven’t had the heart to tell him that Hogan wasn’t a hero. He was a pervert.")
Drew zmíní sledování Star Treku: Nová Generace.
Drew po telefonu k Lily: "Lily? To je nádherné jméno. Vždycky mi připadala nejkrásnější z Munsterových. Munsterovi, ten seriál..." ("Lily? That’s a beautiful name. I always thought she was the prettiest Munster. Munsters, the TV show...")
Oswald koupil helmu, která údajně patřila Speedracerovi.
Nějaká Drewova DVDčka se zamíchali s Gusovými disky s Bořkem, když je nesl ukázat do školy.
Lewis parafrázuje hlášku z Cheers: "Chci zemřít tam, kde každý zná mé jméno." ("I wanna die where everyone knows my name.")
Drew řekne Steveovi, že Gus šel na Halloween za Lizzie McGuire.
Drew k Lewisovi: "A co Oswald? Zničíš ten váš podivný vztah, jaký mají Bert a Ernie." ("What about Oswald? You’re gonna ruin your whole creepy Bert and Ernie dynamic.")
Narážky na Kancelářská krysa v jiných seriálech
Po Party Quirks Ryan vtipkuje, že tak se dostal i na tu druhou show.
Když Drew ohlašuje vítěze, představí ho jako Lewise z Drew Carey Show a zmíní, kdy je seriál vysílán.
V Hats Greg paroduje Mimi a v Helping Hands dělá narážky Ryan.
Po Wierd Newscasters Ryan vtipkuje o tom, jak se dostal na tu druhou show.
Když Drew splete Ryanovo jméno, řekne Ryan, že je to pořád lepší, než když mu říká Lewisi.
Drew a Ryan se po Questions Only baví o epizodě Drew Carey Show, v níž byli nazí.
Jedna z vět pro hru Whose Line? zmiňuje The Drew Carey Show.
Colin během hry Greatest Hits naráží na Drew Carey Show.
Během Questions Only Ryan a Drew vtipkují, že mají dvě show.
Drew zmíní, že ho Colin v Drew Carey Show políbil.
Po hře Let's Make A Date vtipkuje Drew o Drew Carey Show.
Jeff seriál zmíní při představování hry Options.
Ryan na seriál naráží během hry Freeze Tag.
Komici během Irish Drinking Song naráží na Drew Carey Show.
Při představování komiků řekne Drew o Ryanovi, že hraje Drewova nejlepšího přítele v Drew Carey Show.
Colin na seriál naráží ve hře Scenes from a Hat.
Jeden ze stylů, navržený diváky ve hře Film TV & Theatre Styles, je Drew Carey Show.
Greg na seriál naráží ve hře Scenes From A Hat.
Po hře Hollywood Director osloví Drew Ryana "Lewisi".
Wayne na seriál naráží během hry Weird Newscasters.
Ryan na seriál naráží během hry Weird Newscasters.
Greg na seriál naráží ve hře Let's Make a Date.
Wayne na seriál naráží během hry Party Quirks.
Drew na seriál neráží během hry Let's Make a Date, později na něj naráží Wayne ve hře Scenes from a Hat.
Drew je překvapen, když se jedna "dobrovolnice" představí jako Mimi.
Drew na seriál naráží po hře Let's Make a Date.
Leslie zmíní při urážení Jackie, že jí bylo jen pět let, když se tento seriál vysílal. (West Coast verze)