plakát seriálu

Královská rodina

(The Royals)

Hlášky ze seriálu

04×01 How Prodigal The Soul

(Liam stojí u dveří, Cyrus vystřelil z pistole a najednou se ve dveřích objevila díra velká jako hlava. Liam si ji nevěřícně prohlíží. Cyrus rozklepaně upustil pistoli.)
Liam: Děláš si ze mě prdel?
Cyrus: (nevinně) Prostě to vystřelilo.
Liam: Mohls mě zabít!
Cyrus: (vemlouvavě ukáže na pistoli, kterou upustil.) Tyto věci jsou nebezpečné.

03×03 Aye, There's the Rub

Cyrus: Pokud existuje Bůh, do rána ti splaskne ten botox.
Helena: Bůj existuje, ale bohužel pro tebe, ona je tým Helena.

01×01 Stand and Unfold Yourself

Olivia: Hej. Ty jsi taky drsňačka.
Eleanor: (sama pro sebe) Ne. Jsem jen mrcha s penězi a mocí. Ale dělám to tak, aby to dobře vypadalo.

02×10 The Serpent That Did Sting Thy Father's Life

Ted: Zjistíš, že sebrání života je nesnesitelná tíha. Každá vteřina, minuta, každá hodina, den, je neustálá připomínka toho, co jsi udělal a jak jsi to udělal. Neschováš se před tím. Nemůžeš to vymazat a nemůžeš to vzít zpět.

01×06 The Slings and Arrows of Outrageous Fortune

(Po přistání v Monaku.)
celník: Celní správa. Jen potřebujeme zkontrolovat náklad. (Natahuje se po Eleanořině tašce.)
Eleanor: Na vašem místě bych to nedělala. Tohle, pánové, jak vidíte, je označeno jako diplomatické zavazadlo. Podle článku 27 Vídeňské úmluvy z roku 1961 o diplomatických vztazích má tato taška diplomatickou imunitu proti prohlížení a zabavení. Nesmíte se jí dotknout, ani se podívat dovnitř. A už vůbec ne ji uchopit. Ale pokud byste mohli, našli byste nabitou pistoli, pár sexuálních pomůcek, nespočet drog zahrnující mimo jiné půl kila marihuany, balík kokainu, extázi, Adderall, Ambien... Ale jak jsem řekla nemáte povolení se podívat dovnitř.

02×04 What, Has This Thing Appear'd Again Tonight?

(Liam vchází do místnosti. Na zemi je spadlý obraz jeho otce.)
Liam: Co se stalo?
Jasper: Najednou to spadlo.
Liam: Nejspíš se sám strhl ze zdi.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

(Liam si v mobilu prohlíží svůj nabitý rozvrh).
Liam: Nevím, jak to Robert dělal.
Eleanor: Třeba jel v nějakých drogách, o kterých jsme nevěděli.

01×02 Infants of the Spring

(Helena je naštvaná, že se Liam zapletl s Ophelií a vztek si vylila na jejím otci.)
Helena: Zlobím se.
Simon: Proč? Protože se zastávám šéfa svojí ochranky?
Helena: Měli bychom ho jednoduše vyhodit.
Simon: Kdybychom se měli vyhýbat rodičům všech holek, se kterými kdy Liam něco měl, tak by na tvojí zahradní párty nebyla ani noha.

02×01 It Is Not, Nor It Cannot Come to Good

(Kolem Cyruse projde kuchař držící živou labuť a ve dveřích se míjí s Helenou.)
Helena: Chci to vůbec vědět?
Cyrus: Je to labuť. Jenom král má svolení je jíst.
Helena: Ale proč proboha bys chtěl jíst ubohou labuť?
Cyrus: Protože můžu.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

Eleanor: Ticho je teď pro mě obtížně, Becku. Hluk je to, jak dýchám. To mě dostává skrz den.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

Beck: No, koukněme se. Probudím se vedle, jak kouříš bong, tvůj pokoj vypadá jako chemikův a nevzpomínáš si na polovinu včerejší konverzace.
Eleanor: Jasně, takže tento víkendový útěk je spíš zásah.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

Helena: Proboha! To teď jíš psy?
Cyrus: Jen ty načechrané.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

Ophelia: Řekla jsem ti, Liame, že jsem chtěla tebe, ne tvůj svět. Ale to jsou ty samé věci.

02×03 Is Not This Something More Than Fantasy?

(Cyrus má rakovinu.)
Doktor: Ale pozitivní mysl, dieta, cvičení, podpora ostatních - na tom záleží. Jste anglický král, můžete vyvolat dobrou vůli národa. Nasměřovat sílu lidí, kteří vás milují.
Cyrus: Takže jsem v háji.

02×01 It Is Not, Nor It Cannot Come to Good

Liam: Co to bylo během zápasu? Mezi tebou a Eleanor.
Jasper: Je naštvaná, protože jsem na ni dohlížel.
Liam: Špehoval jsi ji?
Jasper: Preferuju strážný anděl.

02×01 It Is Not, Nor It Cannot Come to Good

Cyrus: Vidím, že pořád nosíš černou. Dobře zahráno. Je to velmi chytré aby jsi vypadala, že truchlíš.
Helena: Napadlo tě vůbec, že možná opravdu truchlím?
Cyrus: Jako kdyby! Uběhly dva měsíce. To mi zabralo dva týdny.

01×03 We Are Pictures, or Mere Beasts

Helen: Co má na sobě Eleanor?
Sluha: To, v čem se probudila, předpokládám. Mínus kalhotky.

01×01 Stand and Unfold Yourself

Simon: Tvoje dcera brala drogy ve státní jídelně. Teď je zfetovaná a jí premiérův koláč.

01×01 Stand and Unfold Yourself

královna Helena: Nech mě shrnout celý týden. Vagina mé dcery byla na titulní stránce alespoň čtyřech bulvárních tisků. Moje prvorozené dítě zemřelo. Můj manžel oznámil, že chce zrušit jediný život, který znám. A jeho sluha málem viděl můj rozkrok.

01×01 Stand and Unfold Yourself

Eleanor: Já si myslela, že budeš šťastný, drahý strýčku. Chci říct, po tom všem
jsi o krůček blíže k trůnu. Musíš jen počkat, až tvůj bratr zemře. A pak zabít Liama. A jistě, zabít mně.
Cyrus: To udělají drogy. A pokud ne, syfilis tě přivede k šílenství a prohlásí tě za nezpůsobilou vládnout. Tak či onak, výhra, výhra.
2/2
12