Harvey se vsadí s Darbeym o své partnerství u Pearsonové & Hardmana, nebo o vyhazov. Hodlá tedy udělat vše pro to, aby mohl uplatnit tu první možnost. Louis mezitím narazí na nového nejlepšího přítele, Nigela. I když si ze začátku nepadnou do oka, mají společné zájmy, což z nich podle Harveyho činí dva nejpodivnější lidi v New Yorku. Mike se také potýká s problémem. Rachel ho tlačí do sepsání doporučení pro Rachel, aby ji přijali na Harvard. Jenže to on udělat nemůže, neboť tam nikdy nechodil. S pravdou ale bude jednou muset vyjít na světlo, a možná už dost brzy...
Závěrečné scény jsou špatně sestříhané. Když se Mike a Rachel líbají ve skladu, mění se záběry na Rachel bez šatů a v šatech, a to několikrát za sebou.
Donna: Jak se to chováš? Harvey: To se mi zřejmě chystáš říct. Donna: Jsi pro sloučení, nebo proti němu? Harvey: Víš, že jsem proti. Donna: Proč? Ne, počkej, já ti povím proč. To kvůli Scottie.
(Mike přichází za Harveym a potkává před jeho kanceláří Darbyho.) Mike: Přejete si něco? Darby: Ne nic, děkuji. Dal jsem si moccachino. Čekám na Harveyho. Mike: On vás nechává čekat. Darby: Mám pocit, že netuší, že jsem tady. Mike: Tak proč nejdete dál? Darby: Není tu sekretářka, aby mě ohlásila. Nebylo by to vhodné. Mike: Co máme za rok? Harvey:(z pozadí) Miku? Mike: Ano? Harvey: Co se to tam děje? Mike: Těžko se to vysvětluje.
Louis: Po mně taky chtějí, abych dělal test efektivnosti. Donna: No a, tak ho udělej? Louis: Je neefektivní, aby dva lidi dělali test efektivnosti. Donna: Je to test. Louis: O tom kdo je lepší... Donna: Jak se opovažuje. Louis: Sakra.
Rachel: Harvey, sluším vám to. Harvey: Díky, tobě taky. Rachel:(k Mikovi) Už vím, o čem vždycky mluvíš. Harvey: Co tím měla na mysli? Mike: Myslela tím, že jsi náfuka. Harvey: To je pravda.
(Harvey jde v noci k Mikeovi domů.) Mike: Nejsi čína pana Chonga. Harvey: Narazil jsem na něj cestou sem. Poslal jsem ho pryč. Mike: Proč bys to dělal? Harvey: Glutamát se k tobě nehodí! Navíc jsem to snědl.