Nick:(na Cath) Pojď se na něco podívat. Cath: Nočník? Nick: Měla ji ráda čerstvou. laborant: My si čůrali na ruku. Cath: Tak to ti ji už nikdy nepodám. laborant: Navléknu si rukavici.
Gil: Co sis chtěla s těma dvěřma dokázat? Sára: Nejsem sebevrah ani alkoholik. Neměj obavy. Gil: Nemám obavy, jsem znepokojen. Sára: Není to jedno a to samý?
Catherine:(na Holly) Vy jste ta nová? Holly: Ano. Těší mě, Holly Gribbsová. Catherine: Catherine Willowsová. prodavačka: A já jsem Leslie Stahlová, ale můžeme si klidně tykat.
Dr. Al Robbins: Už jsem našel jen oteklé kotníky. Catherine Willowsová: Doktore, už jste někdy trsal celý večer na deseticentimetrových šteklech? Neodpovídejte!
Willowsová: Grissome, děláš si ze mě srandu? Tomu se ani v nejmenším nedá říkat kancelář, je to jak nějaká kredenc... Grissom:(skočí jí do řeči) Catherine, už znáš naší novou výpomoc do laboratoře? Chandra: Dobrý den, já jsem Cha... Willowsová:(skočí jí do řeči) Těší mě, Catherine!
Greg Sanders: Mám jednu dobrou a jednu špatnou zprávu. Ta dobrá je, že jsme nejvytíženější laborka u nás. Ta špatná, že jsme nejvytíženější laborka u nás.
Jim Brass: S tou magorkou nebudu ztrácet čas, seženu si čistič a budu ho na ni kapat tak dlouho, dokud nám to místo neřekne. Nikdo mě z brutality obvinit nemůže, ne?
paní z taxislužby: Tady máte klíčky a žádný výlety a hlavně pak nenechte otevřený dveře. Nick: My je nenecháme otevřený, jen je vymontujeme. paní z taxislužby: A proto vás nikdo nemá rád!