plakát seriálu

Legendy zítřka

(Legends of Tomorrow)

Hlášky ze seriálu

04×01 The Virgin Gary

(Legendy přiběhnou na kopec a uvidí jednorožce.)
Ray: Je to to, co si myslím?
Nate: Twilight Sparkle vážně žije!
Ray: Ty jsi fanoušek My Little Pony?
Nate: Kámo, jsme bráchové.

03×05 Return of the Mack

Sara: Nate, jsi v pořádku?
Nate: Vypadám snad, že jsem v pořádku? Namísto sexy upírky jsem tu uvízl s tímhle magorem.

03×05 Return of the Mack

Nate: (prochází se po ulici) Žádné známky upírů. Přeju si, ať je to typ jako Kristen Stewart. Celá zadumaná a zářivá.
Mick: Upíři nezáří.
Nate: Víš, Micku, ty a upíři máte hodně společného. Oba si rádi přispíte a zabíjíte lidi.

03×05 Return of the Mack

(Amaya jde za Zari a najde ji klečet na podlaze.)
Amaya: Omlouvám se, nechtěla jsem tě rušit. Netušila jsem, že se modlíš.
Zari: Mekka je tímhle směrem. (ukáže za sebe) Hledala jsem náušnici.

03×04 Phone Home

Nate: Počkej, ten Dominátor má Maminátora?

03×01 Aruba-Con

Rip: No, obávám se, že Legendy by nikdy nedovolili, aby je něco jako logika zastavilo.

03×01 Aruba-Con

Mick: (o Juliu Caesarovi) Zlomil mi nos. Můj nejlepší rys.

03×07 Welcome to the Jungle

Felicity: Dobrá práce s umístěním těch nano zbraní, ale pořád máme Dominátory po celé zemi. Tohle vypadá jako práce pro Supergirl.
Barry: Díky, Felicity. Nejsem ani trochu uražený.
Felicity: Promiň. Myslela jsem Supergirl a Flashe. Tohle je rozhodně práce pro vás oba. Supergirl a… Flash.

03×10 Daddy Darhkest

(K týmu se přídavá Constantine.)
Constantine: (Saře) Panečku. Ty tu teda máš partičku.
Rory: Já myslel, že jsme se toho Anglána zbavili.
Sara: To byl Rip. Tohle je John Constantine.
Rory: Hubený Brit v baloňáku. To je totéž.
Constantine: O tom pochybuju, kamaráde. Já jsem skvělý čaroděj, expert na okultismus a mistr exorcismu. Jsem také Býk, pro ty, co si dělají poznámky. (podívá se na Lea)

03×11 Here I Go Again

(Zari a Nate se snaží přijít na to, kdo nebo co stojí za časovou smyčkou, ve které posádka uvízla.)
Nate: (se Zari prohledává Mickův pokoj, který je plný nástrah) Proč by Mick nastražil všechny ty pasti kvůli psacímu stroji?
Zari: (vytáhne papír z psacího stroje) Možná je to kriminální přiznání.
Nate: Ukaž, podívám se. Tohle má daleko do přiznání.
Zari: (začne číst) „Tak jako sluneční dvojčata Dartayusu zapadnou za horizont, její dmoucí ňadra se vlní jako konejšivé vlny v zálivu. Buck ji sevřel ve svém pižmovém objetí.“
Nate: Mick píše romantickou sci-fi novelu.
Zari: Jo.
Nate: To je to poslední, co bych si myslel, že uvidím před smrtí.

02×11 Turncoat

Mick: Opravdu jste na to ještě nepřišli, vy idioti? Všechno to začalo, když jsme vyhodili ta časová prasata do povětří, Pány času. Teď je historie celá zkažená a je jen na nás, abychom to dali do pořádku. Někdy všechno zkazíme mnohem víc. Takže nám neříkejte hrdinové, jsme něco jiného. Jsme legendy. Kdo tyhle kraviny vůbec píše?

02×16 Doomworld

(Thawne se snaží zničit kopí osudu, aby ním vytvořená realita nemohla být změněna.)
Jackson: Dobře, raději seženeme to kopí, než se mu to podaří.
Amaya: Ale i kdybychom ho našli, nevíme, jak zpřístupnit jeho moc.
Sara: Rory to ví. Tys tam byl, že? Když použili kopí?
Rory: Četli nějakou knihu s názvem… „Calibrick“… „Cal“… „Caliber“… „Kalablow“… „Kalabalos“… Něco takovýho.
Nate: Pamatuješ si, v jakém byla jazyce?
Rory: V aramejštině.
Jackson: Kámo, jak vůbec víš, jak aramejština zní?
Rory: Umučení Krista. Dobrej film.

01×02 Pilot, Part 2

Ray: Fajn, nejdřív musíme vymyslet plán.
Snart: Máš hodně zkušeností s infiltrací na zločinecká setkání? To si nemyslím. Na povel si to beru já.
Rip Hunter: Pokud jste zapomněli, vedu to tu já.
Snart: Já nezapomněl, jen je mi to fuk.

03×08 Crisis on Earth-X, Part 4

Snart: Ahoj, příteli. Není nutné své pocity utápět v alkoholu.
Mick: Duch se vrátil.
Snart: Ne, nejsem duch. Jsem Leo. Leo Snart ze Země-X. V pohodě, kámo. Vím, že se trápíš kvůli Firestormovi.
Mick: Sundej ze mě tu ruku.
Snart: Co je, parťáku? Mluv se mnou.
Mick: Nejsi můj parťák. Jsi hnojník.
Snart: Myslím, že jsi chtěl říct dvojník. Na mé Zemi jsi taky žil. Ať jeho duše odpočívá v pokoji.
Mick: Počkat, na Planetě nácků jsem mrtvej? Nech mě hádat, smrt ohněm?
Snart: Vracel jsi se do hořící policejní stanice, dokud nebyl zachráněn poslední důstojník.
Mick: Zemřel jsem při záchraně prasat? Asi budu zvracet.

01×04 White Knights

Mick: Chceš se vloupat do Pentagonu? To je tak boží.
Kendra: Je to šílené.
Sara: Jaký je plán?
Rip: Na lodi se vám vyrobí vhodné oblečení do Pentagonu.
Ray: Nezapomeň na naše gentlemanské obleky. Vždy jsem chtěl být špion.

01×01 Pilot, Part 1

Rip Hunter: Doporučuji vám, abyste se připoutali. Cestování časem není něco, čemu byste chtěli být vystaveni.
Mick: Cestování v čase. Hustý.
Rip Hunter: Někteří z vás mohou zaznamenat mírné nepohodlí. Ve velmi vzácných případech může dojít ke krvácení z očí.
Kendra: Promiňte, cože?
Rip Hunter: Lidské tělo je uzpůsobeno pro čas, jež plyne lineárně.

03×13 No Country for Old Dads

(Nora spolu s Rayem se chce vrátit v čase, aby zachránili vynálezce studené fúze, kterého mladý Damien Darkh zabil.)
Nora: Vrátíme se do roku 1962 a přesvědčíme Vogala, že jsme američtí vědci, co mu přišli pomoc. Pak skočíme přímo do téhle chvíle.
Damien: Promiň, my? To myslíš jeho?
Nora: Doktor Vogal nám musí věřit, rychle. Takže to musí vypadat. A kdo tu mluví nerdsky?
Damien: Koukejte se hned vrátit, rozumíte? A použijte ochranu.
Nora: (podívá se znechuceně na Damiena) Fuj.
(Damien vytáhne svoji zbraň a podá ji Noře.)

03×03 Zari

Mick Rory: Útěk z vězení. (malá pauza) Jdu do toho.

02×17 Aruba

Sara: Mise se nezměnila.
Nate: Až na to, že nemůžeme zničit Kopí, protože nemáme krev Krista.
Sara: Tak ukradneme kopí a dostaneme ji z roku 1916.
Rip: Uvědomuješ si, že je to velký problém bez plánu, Saro.
Nate: Naše já mají kopí.
Mick: Nikdy jsem sám sobě nic neukradl. To může být zajímavé.

02×15 Fellowship of the Spear

(O Kopí osudu)
Mick: Nemluvě o tom, že je to skvělé k drbání se na těžko dosažitelných místech.
Ray: Prosím, neříkej, žes použil Kopí osudu k drbání na zádech.
Mick: Kdo říkal něco o mých zádech?
Stein: No, jak pan Rory ukázal, v nesprávných rukách by tento božský artefakt mohl být použit ke skutečně hrozným účelům.

02×13 Land of the Lost

Rip: Gideon.
Gideon: Ano, kapitáne?
Rip: Opravdu mě mrzí, k čemu všemu jsem tě nutil.
Gideon: Deaktivovat naši loď? Nebo ten náš polibek?
Rip: Jak jsi...?
Gideon: Pokud je to to druhé, tak se mi to značně líbilo.
Rip: Mně taky, Gideon.

02×12 Camelot/3000

(Sara objeví mrtvolu.)
Sara: Amayo...
Amaya: Charlesi.
Mick: Odkud toho tvrďáka znáš?
Amaya: Tohle je doktor Mid-Nite z Justice Society.
Martin: Co dělá člen JSA tak daleko v budoucnosti?
Mick: Odpočívá v pokoji.
Amaya: To je sladké, Micku.
Mick: Ne, to napsal na podlahu...
(Mick čte nápis na podlaze.)
Mick: R.I.P.
Jefferson: To není "Odpočívej v pokoji".
Sara: To je jméno vraha doktora Mid-Nita.

02×12 Camelot/3000

Maya: Najděte někdo vypínač nebo tak něco.
Jefferson: Jak sakra vypadá vypínač v roce 3000?
(Jefferson najde vypínač a rozsvítí světla.)
Jefferson: Jo, hádám, že není moc možností, jak vylepšit vypínač.

02×09 Raiders of the Lost Art

(Martin stojí se skalpelem nad Mickem.)
Sara: Co to sakra děláte?
Martin: (s naprostou samozřejmostí) Operaci mozku, jako co to vypadá?

02×09 Raiders of the Lost Art

Ray: Jestli neuděláš své filmy, nestanu se brilantním vynálezcem.
Nate: A já neuvěřitelně hezkým historikem.
George Lucas: Já ještě žádný film nenatočil, jasný? Pořád chodím do filmové školy. Teda chodil jsem.
Ray: O to jde. Když se nevrátíš do školy, zničíš nám oběma život.
Nate: Nedosáhneme svého potenciálu.
Ray: A já nechci být kardiolog.
Nate: A já instruktor jógy.
1/2
12