plakát seriálu

Life on Mars

(Life on Mars)

Hlášky ze seriálu

01×02 Episode #1.2

(Sam a Gene vyslíchají Kima Trenta podezřelého z loupeže.)
Sam: Sázková kancelář na Baker Road před dvěma dny. Přišli o 836 liber ze sejfu.
Trent: Pěkný úlovek, to někomu přeju. Já to nebyl. Já v Manchesteru jen navštěvuju příbuzný.
Gene: Kdybys byl Pinocchio, právě bys mi vypíchl oko.

Nespecifikovaná epizoda

Andrea Kemble: On je váš šéf? Co by se stalo, kdybych mu jednu vrazila?
Sam Tyler: Zatleskala by vám půlka stanice.

Nespecifikovaná epizoda

Gene: George Rills zemřel na infarkt přivozený stresem.
Sam: Vtipný, co dokáže rána kladivem do hlavy, že?

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Chceš říct tisku, že jsme začali vyšetřování ublížením na zdraví urně s lidskými ostatky?

Nespecifikovaná epizoda

Harry: Jste šťastný muž. Pracujete s těmi nejlepšími.
Sam: Každé ráno pláču radostí pane.

Nespecifikovaná epizoda

Gene: Čím si myslíš, že tu trávím čas, Tylere?
Sam: Stavíš Hvězdu smrti?
Gene: Co?

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Složky? Vypadá to spíš jako rezervace pro roztoče.

Nespecifikovaná epizoda

Annie: Nedostala jsem žádný trénink se zbraní. To nezvládnu.
Gene: Vidíš? Proto se ženský a detektivové nemíchaj dohromady. Dáš chlapovi zbraň a jeho sny se splní. Dáš jednu holce a ona si stěžuje, že jí nejde k šatům. Začni se chovat jako detektiv a ukaž, že máš koule.
Annie: Děkuji, že jste tak solidární, pane. Snad neskončíte v mém palebném poli.

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Z půlky oddělení budou alkoholici dřív než se z Maggie Thatcher stane premiérka.
Harry: Jestli se Margaret Thatcher stane premiérkou, budu muset pít něco mnohem silnějšího než whiskey.

Nespecifikovaná epizoda

(po přepadení transportu peněz)
Sam: Co spolujezdec? Nebo ozbrojená stráž?
Řidič: Na co? Ten sejf má být nedobytnej. Inzerát říkal, že by byla k otevření potřeba tuna výbušnin a Albert Einstein!

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Musíte omluvit seržanta Carlinga. Je tu hlavní neandrtálec.

Nespecifikovaná epizoda

Chris: Nerad bych skončil ve vězení.
Sam: To není moc pravděpodobný, že Chrisi?
Chris: No, kdybych byl falešně obviněnej z vraždy mojí ženy jako David Janssen v Uprchlíkovi...
Sam: Myslíš Harrisona Forda.
Chris: Ne, nemyslím.
Ray: V poslední epizodě se dostal ven. Trvalo mu to 5 let.
Chris: Já bych nezvládl 5 let, Rayi. Nejsem tak silnej.
Sam: Chrisi, vždyť ani nemáš ženu.
Chris: A ani nebudu mít, jestli to znamená, že skončím v lapáku.

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Podívej se. Tohle jsou moje poznámky ze skutečného světa. Napsal jsem je minulou noc. Filmy, hudba, války. Prostě zkontroluj detaily.
Annie: Nenapovídej. Atomovka nad Moskvou?

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Velkou whisky, prosím.
Nelson: Pitím nic nespravíš. Co to povídám? Vedu hospodu. Jasně, že spravíš!

Nespecifikovaná epizoda

Nelson: Ulítly ti včely, kámo?
Sam: Která část mého podvědomí jsi ty?

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Už jste byli na místě činu?
Chris: Jako tam, kde ji našli?
Sam: Jo. Tam, kde ji našli. Zajistili jste místo činu?
Ray: No, tělo je na prkně.

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Otisky měly být sejmuty z těla na místě.
Ray: Jak sakra chcete sejmou otisky z kůže?
Sam: Máte pravdu. Jak asi.

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Tohle není moje auto. Já jsem... Řídil jsem Jeep.
Policista: Vy jste řídil vojenské vozidlo?

Nespecifikovaná epizoda

Sam: Proč utíkáme?
Gene: Protože nás honí!

Nespecifikovaná epizoda

(Gene si prohlíží dálkové ovládání.)
Gene: Přepínání kliknutím. Vize budoucnosti.
Sam: Já se ti tu snažím zachránit zadek a ty tu meleš jen o tvojí nový zářivý hračce.

Nespecifikovaná epizoda

Gene: Vize budoucnosti.
Sam: To je dálkové ovládáni. Žádná blbá kouzelná hůlka.

Nespecifikovaná epizoda

Gene: Já jsem spal jako mimino.
Sam: Jo, metrákový mimino. Krká, chrápe, prdí.
Gene: Já nechrápu!

Nespecifikovaná epizoda

sestra zesnulého: Infarkt? To kvůli té rvačce?
Gene Hunt: Ne, obávám se, že mu do nosu skočilo větší množství heroinu a odrovnalo mu srdce.

Nespecifikovaná epizoda

(Gene vyndavá další placatice z kapes po tom, co byl do jedné postřelen.)
Gene Hunt: Co je? Nikdy nevíte, jak daleko jste od hospody.

Nespecifikovaná epizoda

(Gene, poté co byl postřelen a kulka se zarazila do placatice v jeho kapse)
Sam Tyler: Jaká je pravděpodobnost, že se tohle stane?
Gene Hunt: (Vyndá další tři placatice.) Celkem velká.
1/2
12