Dean: Zeptám se znova - kdo byla ta maskovaná kočka? Vlastně, více znepokojující otázka je - jakto, že se holka umí bít líp než ty? Sam: Tři démoni! Dean: Ááá, najednou!
(Dean dá Samovi průkaz, aby se mohl vydávat za doktora.) Sam: Moment, tohle nikde ukazovat nebudu. Dean: Proč ne? Sam: Je tam přece napsané Bikini Inspektor.
(Od věštkyně odchází zákazník.) Missouri: Ničeho se nemusíte bát, vaše žena vás stále miluje. muž: No to jsem ráda. Missouri: Já taky. (Zavře za ním dveře.) Oh, chudák malej, žena mu zahýbá se zahradníkem.
(Kluci se dostanou do vězení, když je v noci nachytá policista při lovu ducha. Sam měl brokovnici v ruce.) Dean: Zachránil jsem tě. Ukecal jsem šerifa na pokutu. Jsem Matlock! Sam: A jak?! Dean: No, řekl jsem mu, že jsi nesvéprávný a že ses pomátl. Sam: A co ta brokovnice? Dean: Šel jsi přece na lov duchů a duchové se zahánějí hrubou solí. Hele, to se dělá všude, ne? Sam: A on ti to věřil? Dean: No, když tě tam tak viděl...
(Kluci spustí poplach, když jdou zničit zrcadlo Krvavé Mary. Na místo dorazí policie.) Dean: Pomalu hoši, to je falešný poplach, alarm jsem spustil já. policista: Kdo jste? Dean: Jsem šéfův syn. policista: Yamashiro je váš otec?
(Leviathaní Winchestrovi sedí v bistru) Leviathan Dean:(jí hamburger) Víš, on má jeden z těhle každej den a v srdci si myslí, že jsou skoro stejně dobrý jako sex. Tohle je... (naštvaně položí burger) nechutný. Leviathan Sam:(odsune salát) Mrtvý kytky s krémovitým hnusem. Je to jak jíst povýšenost. Chci říct, řekni mi, co je horší. Leviathan Dean: Teda, upřímně,...Víš ty co? Nemůžu ho vystát. Povídá o komplexu hrdinství. A nemá žádný vztahy. Ne, má jen využití pro svatost. Jo, a myslí si, že je vtipnej. Myslí si, že je zatracenej komediant. Leviathan Sam: Kdo má dva palce a dva dospělý netopýry v makovici? Mluvím vážně. Nic jiného než SatanTV unvitř. Teda, tím jak chodí okolo v bundě, s odepínacíma rukávama, jde mimo mně. (zamyšleně) Víš, jednou jsem měl bratra s tolika problémy. Víš co sem udělal? Leviathan Dean: Co? Leviathan Sam: Snědl jsem ho.
(Zazvoní telefon.) Bobby: Haló, Garthe, tak co máš? (po chvilce pauzy) Hmm, nikdy jsem neslyšel o upírovi, co by tohle dělal. To nezní jako případ pro nás. Radši bys měl zavolat FBI. (Položí telefon.) (Zazvoní telefon s nápisem FBI.) Bobby: Willis, FBI. ... Ne, Garthe, ne mně, skutečný FBI! Jak to, že ještě žiješ?
Dean: Vzdáme zkoušky a ty přestaneš vraždit. Crowley: Chci démonní tabulku. Celou. Dean: Dobře, ale my dostaneme tu andělskou. Crowley: A to proč? Dean: Protože jsi debil a žádnej debil by neměl mít tak velkou moc.
Sam: Vole, chceš něco vědět? Snášel jsem od tebe už opravdu hodně. Dean: O čem to mluvíš? Je radost mě tu mít. Sam: Jo? Tvý špinavý ponožky ve dřezu. Tvý jídlo v ledničce. Dean: Co je špatnýho na mým jídle? Sam: To už není jídlo, Deane! To je darvinismus.