(Nigela v poušti zachránila Haya) Nigel: Já se omlouvám, že na vás tak zírám, ale vy jste tak neuvěřitelně podobná Kahině... Haya: Co o Kahině víte? Nigel: No, docela dost, našli jsme jeskyni s malbou, a... myslím, že bych vám o tom asi neměl nic říkat, totiž, ani se pořádně neznáme, a já bych neměl svěřovat tajemství neznámým lidem, že jo. Haya: Šššš... (políbí ho). Nigel: Tak teď už se asi známe...
(Sydney s Nigelem vejdou do nádražního bistra, kde zrovna vysílají reportáž o tom, že jsou hledanými osobami.) Nigel: Teď už jsme snad v bezpečí. Sydney: Jo, myslíš? (chvíli poslouchají zprávy) Nigel: Zabijáci? Tady nás už předem odsoudili. (dotkne se ho turista) Nigel: Ne! Ne! My to nebyli! Tihle se za nás vydávali! Všechno je to hrozný omyl! turista: Klid, klid. Já jsem jenom zaslechl angličtinu. Hledám nějaký McDonald, nic víc. Nigel: Nic víc? Sydney: Prosím tebe, nevyšiluj!
(Sydney a Nigel jedou vlakem do Cassares) Nigel: Mě nejde do hlavy, že by Lorraine byla vrah. Tak nádherně líbá... Jazykem dělala hotové... Sydney: Musím to poslouchat...? Nigel: Nebyl to polibek vražedkyně. Sydney: Nigele, ona ti o sobě lhala. Odváděla tvou pozornost, aby mohl zloděj klidně pracovat, a teď je navíc Lamenza mrtvý a dopis je pryč. Nigel: Já ji líbal, vím svoje.
(Sydney a Nigel jsou v kanceláři zavražděného profesora.) Nigel: Syd, pojďme na policii. Kdo by nás podezříval z vraždy? (do kanceláře vejde profesorova sekretářka) sekretářka: Pane profesore... (uvidí překvapeného Nigela a Sydney) proboha... vrahové! (uteče) Nigel: No, jedině snad ona... Co teď? Sydney: Teď... prcháme!
(Nigel a Sydney jsou na výzkumné stanici zamořené viry z anasazijské mumie.) Nigel: Já nevím, Syd, špionáž, zamoření, smrtící viry, o tomhle se v příručkách pro lovce pokladů nepsalo. Sydney: Připiš novou kapitolu.
(Agent NSA Wayne Nugent naviguje přes satelit Sydney a Nigela v džungli, kde po nich pátrají povstalci, když najednou zhasne obrazovka.) Karen: Co se stalo? Wayne: Skvrny na Slunci, atmosférická porucha, nebo vláda nezaplatila elektřinu.
(Karen přišla první den do práce.) Karen: Sydney Foxová? Sydney: Ahoj, vy jste záskok? Karen: Karen Petrusky. Sydney: Sydney. Vítejte. Karen: Proč odešla slečna Claudie? Sydney: Vyslyšela volání paní módy. Vysněná práce v New Yorku. (balí minikuši). Prý máte s kancelářskou prací zkušenosti. Karen: To je pravda. Sydney: Chtěla jsem vám dát ještě pár rad, ale něco mi do toho vlezlo. (zasouvá do boty dýku). Karen: Válka?
(Adam hledá zdroj uranu v půdě a baví se s Danem.) Adam: Rád bych věděl, co jí tam dole způsobilo. Dan: Mohlo by to být malé ložisko uranu v půdě. Adam: Hm, přírodní zdroj. Dan: Nebo spiknutí CIA s mimozemšťany s cílem vybudovat podzemní arzenál, zmocnit se vlády v zemi a využívat produkty lidských žláz jako účinný zdroj paliva. Adam: Zase si pil johimbeenový čaj a díval ses v noci na Akta X, že? Dan: Hmm...
(Podle návodu Claudie se podařilo otevřít tajnou schránku v Kleopatřině šperkovnici.) Nigel: Syd, musím uznat, že je to zajímavé, ale nemyslíš, že jednáme trochu ukvapeně? Sydney: Sám jsi to viděl, Nigele, věděla, jak tu schránku otevřít. Nigel: No to jo, ale letět až do Egypta, protože Claudie splnila podmínky pro vystoupení v klubu telepatů?
(Sydney, Tony, Eman a Jor najdou opuštěný džíp.) Sydney: Čerstvé stopy... Jor:(k Emanovi) Myslíš si to co já, Foxi? Eman: UFO míří na Megarpeak. Sydney: Co je to za chlapa? Eman: Jel tudy, Scullyová.
(Claudie se od Sydney učí sebeobranu.) Sydney: Říkalas, žes měla namále. Claudie: Eh, bože, to jsem tedy měla. Byla už tma a já přicházela ke svému autu a pak se odněkud vynořil ten člověk a běžel ke mě. Myslel, že jsem snadná kořist, protože jsem stála na místě pro invalidy. Sydney: Cos udělala? Claudie: No, zamknula jsem se v autě. Sydney: Co udělal on? Claudie: Napařil mi pokutu.