plakát seriálu

Man Up

(Man Up)

Hlášky ze seriálu

01×05 Acceptance

Brenda: Grante, tyhle hodné terapeutky pomohly Kennymu a já myslím, že by mohly pomoct i tobě.
Grant: Je to o té hře? Prosím ať je to o té hře.
Terapeutky: My ti teď vezmeme ten telefon, dobře?
Grant: Dobře, chci od něj pryč. (začne na ně vrčet) Nevzdávejte se, vezměte ho! Dobře.. (opět začne vrčet) Ignorujte to, víc!
Terapeutky: (vezmou telefon) Ano!
Grant: Zastavte! Ne, ignorujte mě! Utíkejte! Dejte mi ten telefon! Nééé!

01×05 Acceptance

Brenda: Koupila jsem Grantovi smartphone a on je teď závislý na té stupidní hře.
Theresa: Měla jsi ho příjmout takového, jaký je. Hodný, štědrý muž, který kupuje letenky tak, že napíše dopis svému cestovnímu agentovi.

01×05 Acceptance

(Will sleduje polohu svého syna v aplikaci smartphonu)
Will: Ne, nechoď zpátky do obchodu s vláčky.
Grant: (hraje Angry Birds) Blbé prase!
Will: Hej! Zvolni, vždyť je mu teprve třináct.
...
(Theresa nainstalovala do mobilu stejnou aplikaci i Willovi)
Will: Oh můj bože, Theresa bude znát každý můj krok!
Grant: To prase musí zemřít!

01×05 Acceptance

Craig: Nechci tě strašit, ale máš něco tmavýho na krku. Určitě je to rakovina, a ne ta dobrá.
Kenny: Oh můj bože, já umřu!
Will: Já myslel, že ho nechceš strašit.
Craig: Koukni na to, vypadá to jako kousek čokolády!
Will: To je kousek čokolády.

01×04 Wingmen

Craig: Tys to s ní dělal, zatímco byla babička s váma v pokoji?
Kenny: Jo, vůbec si toho nevšimla. A mimochodem, dvě dámy v jednom pokoji, technicky trojka.
Craig a Will: Jo, to ti uznáme.

01×04 Wingmen

Will: Co je tohle?
Grant: Jen pár telefoních čísel a několik hotelových klíčů. Však to znáte, vždycky jich pár dostanete, když se projdete v baru.

01×04 Wingmen

Nathan: Takže, Eat, Pray, Love je o ženě, která jde na cestu sebepoznání...
Theresa: Zlato, jen nám řekni tu část, o které se všichni v knižním klubu budou bavit.
Nathan: No, má dost hustý sex v Indonézii.
Brenda: Bingo! Která strana?

01×04 Wingmen

Will: Takže tady je plán. V osm jdeme do klubu Havoc.
(chvíle ticha)
Craig: A?
Will: A nějakým způsobem Kenny bude mít sex.
Kenny: Miluju tenhle plán.

01×03 Digging Deeper

Grant: Měli bychom si říkat, co cítíme.
Brenda: Dobře, jsi na to připravený?
Grant: Ready spagetti.
Brenda: Strašně bolí, když mi škrábeš záda, tvůj ekologický deodorant nefunguje a když říkáš ready spagetti, zníš jako šprt.
Grant: Děkuji. Teď já. Smrdí ti z pusy, musíš se přiučit gramatice a tvůj odpor k recyklování je příšerný.
Brenda: (po chvíli ticha) Jo, to by mohlo fungovat.
(obejmou se)

01×03 Digging Deeper

(Will chce pomoct s pracovními projekty.)
Will: Co kdybych ti dal dvacet dolarů? Nebo padesát? Nebo dvacet a padesát? Plus padesát? A k tomu dvacet?
Muž: Pět set dolarů a po domácku vyrobeného Dr. Peppera.
Will: Pět set? Nikdy! (odchází)
Muž: Ale věz, že jakmile opustíš můj koutek... můžeš si to kdykoliv rozmyslet a vrátit se.

01×03 Digging Deeper

Craig: Hádej, co jsem dnes našel ve své krabici s müssli. Ponožky!
Kenny: Ponožku, jednotné číslo. A je taky možné, že to byl promoční materiál k novému animovanému filmu o velmi špinavé ponožce jednoho dospělého muže!

01×03 Digging Deeper

(Craig najde v pračce meč.)
Craig: Tos neslyšel, že se v pračce otáčí pět liber těžký kov?
Kenny: Myslel jsem, že je to nikl nebo něco takového.
Craig: Příště prosím vizuálně zkontroluj, zda se v pračce nenachází žádné MEČE, než začneš prát!

01×03 Digging Deeper

Brenda: Grant je báječný! Tak sladký, a namakaný!
Theresa: Ale máš ráda i jeho povahu, že?
Brenda: Jistě, vždyť je tak ohleduplný a něžný a všechny ty ostatní blbosti, na kterých by mi mělo záležet.

01×02 Finessing the Bromance

(Kluci sledují Agenta v sukni, všichni se baví až na Granta.)
Grant: Nechci vás, kluci, nějak urazit, ale jakou knihu jste naposled četli?
(ticho)

01×02 Finessing the Bromance

(Kluci sledují Hvězdné války.)
Grant: Mám otázku. Pokud se to odehrává v daleké galaxii, neměli by mluvit mimozemským jazykem?
Kenny: Je to přeložené jednoduše proto, abychom tomu rozuměli. Kdyby to bylo v domorodé řeči, nevěděli bychom, o co jde.
Grant: Mohly by tam být titulky...

01×02 Finessing the Bromance

Theresa: Holky, které mají tetování, se nestávají doktorkami. Jsou ten typ, který si stoupne na stůl nahoře bez a bere od chlapů jednodolarovky.
Brenda: Přeháníš. Já mám tetování, a dělala jsem tohle snad někdy?
Theresa: Jarní prázdniny, Datona Beach, druhák na výšce.
Brenda: To byl ojedinělý incident.
Theresa: Jarní prázdniny, Datona Beach, třeťák na výšce.
Brenda: Další ojedinělý incident.
Theresa: Zimní prázdniny, Datona Beach...
Brenda: Ojedinělý incident. (směje se) Mohla bych takhle pokračovat celý den.

01×02 Finessing the Bromance

Will: Potřebuju s tebou mluvit.
Kenny: (znepokojeně) Umíráš?
Will: Ne, jde o Granta.
Kenny: (nadějně) Umírá?

01×01 Pilot

Craig: Myslíš, že se Lisa zlobí?
Theresa: Myslíš protože jsi zničil její svatbu, zkazil nejdůležitější den jejího života a ponížil ji přede všemi blízkými?
Craig: Jo, to jsem si myslel.
Theresa: Poslouchej zlato...
Craig: Já vím, já vím. Měl bych jí zavolat.

01×01 Pilot

Brenda: Hele tvrďáku, vezmi si klíče, jedeme.
Kenny: Jistě má dámo, rád tě odvezu domů.
Brenda: Ale ne můj pane, vezmeš mě do vězení, musíme z tama dostat Granta.
Kenny: Cože?! Ne, nikdy.
Brenda: A nezapomeň si kreditku, budeme potřebovat peníze na kauci.
Kenny: Fajn! Ale nevybírám z ní víc než tři sta dolarů!

01×01 Pilot

Will: To se opravdu stalo. Právě jsi zničil svatbu tvou kytarou. Kdo dělá něco takového?!
Craig: Brenda říkala, že Lisa určitě chce, abych tu svatbu zastavil!
Will: Oh, ty posloucháš Brendu? Musím ti připomínat, že to je žena, která si vzala Kennyho?

01×01 Pilot

Craig: Lisa mi včera nezavolala zpátky.
Will: Takže hádám, žes jí volal... šestkrát?
Craig: Jednou! ... poprvé. A pak ještě jednou, takže dvakrát... poprvé. A pak ještě... jo šestkrát.

01×01 Pilot

Kenny: (Snaží se Brendě zakázat, aby šla na párty.) Takže, zítra na té párty...
Brenda: ... na kterou jdu...
Kenny: Ne, zítra...
Brenda: ... až přijdu na tu párty...
Kenny: Ne, ty ne...
Brenda: ... neprošvihnu zítřejší párty.
Will: To je tak roztomilé, jak si doplňujete věty.

01×01 Pilot

Will: (řve) Jsem chlap! Já jsem chlap!
Theresa: (řve) Wille! Děti spí!
Will: (šeptá): Jsem chlap!

01×12 Letting Go

Lucy: (přiběhne k mámě) Strejda Kenny se hádá s taťkou v garáži. Řekli mi, že si můžu dát zmrzlinu, když ti neřeknu, jaká sprostá slova říkali. Čokoládovou prosím.

01×11 Up All Night

Craig: Dobře, uděláme to takhle. Lehnu si na zem, vy mě chytíte za ruce a nohy a co největší silou mě odhodíte směrem k tomu oknu. Já se otočím ve vzduchu a zachytnu se o okraje okna a pak se lehce zhoupnu dovnitř. Nějaké otázky?
Will: (po chvíli ticha) Opravdu? Nikdo žádné otázky? Dobře, tak já: Zešílel jsi?!
1/2
12