(Hawkeye je zraněný v cizí vesnici daleko od tábora.) Hawkeye: Vůbec se mi nechce tu ztratit vědomí. Nechci se probudit v rodinné hrobce v Maine. Lidé z celého státu se jezdí dívat na naši hrobku. Piercovi jsou v Mainu od 1680. Někteří tam jsou už mrtví.
(Agent Flag chce odvézt zrovna ošetřeného pacienta, aby ho mohl popravit.) Trapper: Je tu jedno lékařské právo, které je vyšší, než vojenský. Pacient je v bezvědomí. Hawkeye: Jo, přece nechcete, aby vám svou vlastní popravu prospal.
(V Hawkeyeho stanu jsou asijské děti.) Hawkeye: Moment. Trapper: To jsou děcka pana Yu. Hawkyey: Ty chmatáky znám. Byli tu před nějakou dobou. Ukradli šunku! Trapper: Vážně? Hawkeye: A potom i lednici, ve které byla.
(Generál Steel mluví k Hawkeyemu, který se zrovna vydává za reportéra novin.) generál: Můžete si poznamenat že předpovídám brzký konec války, pokud nebude pršet a nezmokneme.
Radar: Kde jste vzali ty známky a ten padák? Trapper: Od majora Murdocka Hakeye: Murdock? Kdo je Murdock? Trapper: Takovej vysokej, co přišel místo Tuttla. Hawkeye: Ájo, dneska ráno jsem s ním snídal.
(Plukovník Flagg hledá Margaret.) Flagg: Mám o vás kompletní záznam, znám každý váš krok. Všechno, co stojí za to o vás znát, tak pozor Hunnicutte. (a ukáže na Hawkeyeho) Hakeye: Jsem Pierce Flagg: Dobře, když si chceš říkat Pierce, dokážu tu hru hrát taky.