(Doktoři operovali jednoho generála a později s ním Hawkeye a Trapper mluví u sebe ve stanu.) generál: Já to vidím tak, že mám omezený čas na to, abych oddělal pár tisíc žlutých, udělal ze spousty hochů chlapy a uhrál pár bodů pro sebe. Hawkeye: A když zbude čas, přešel Rudé moře.
(Generál Clayton dostal dopis od jedné sestry ze sirotčince.) Clayton: Dostal jsem vzkaz od sestry Theresy. Henry: Já nevěděl, že máte sestru. Clayton: Ona je jeptiška. Henry: To jste na ni jistě velmi hrdý.
(Margaret chce mluvit s generálem Claytonem ohledně kapitána Tuttlea, kterého si vymyslel Hawkeye. Ten musí improvizovat a vydávat se za generála.) Margaret: Generále, tady Margaret Houlihanová. Hawkeye:(jiným hlasem) Margaret? Doufám, že to bude pěkně nemravný hovor. Margaret: To by se mi moc líbilo, pane, ale potřebovala bych od vás laskavost. Hawkeye: O, řekněte jenom slovíčko a nechám si napíchat hormony. (Směje se.) Margaret: Potřebovala bych vědět... Hawkeye: Něco o tom novém, co jsem vám ho poslal? Margaret: Kapitána Tuttlea jste poslal vy? Hawkeye: Bude si brát moji neteř, takže mi ho tam hlídejte, Margaret. Držte se a neosahávejte ho. (Směje se, poté se Frank vyřítí z kanceláře.) Ahoj Franku.
Henry: Zítra je velitelem dne zase major Burns? Radar: Přihlásil se. Henry: Frank se vždycky hlásí dobrovolně. I kdyby si měl stoupnout před popravčí četu.
(Hawkeye příjde unavený do stanu.) Trapper: Mnoho zraněných? Hawkeye: Ne, žádní zranění. Jenom jeden těhotný pěšák. Nikdo neví, jak k tomu došlo. Neviděl ženskou celé měsíce.
(Radar se chová divně a doktoři dělají různé testy. Nyní test moči a Radar rozbil již několikátou nádobku.) Hawkeye: Když se ti to povede, tak ti dám lízátko.
Margaret: Plukovníku, objednala jsem si chirurgické hedvábí a desátník O'Reilly mi doručil dvě krabice bavlněných nití. Co s nimi máme dělat? Hawkeye: Co se naučit vyšívat? Margaret: Příště, až mě uvidíte, tak salutujete, kapitáne. Hawkeye: Zkusíme to v dámských sprchách, majore.
(Hakweye dostal nápad, aby se někdo pokusil "dostat" sestřičku Edwinu.) Frank: Odmítám být součástí tohoto hrozného spiknutí. Hawkeye: Nemusíš se zapojit do naší spolupráce, ale když to neuděláš, svlékneme tě donaha, natřeme na fialovo a vysadíme tě helikoptérou za nepřátelskými liniemi.
Henry:(ve stanu na sestřičku) Voníš překrásně. sestřička: Umyla jsem si vlasy. Henry:(Obejme ji.) Poslyš, právě jsem si vzal na zbytek dne volno. Co takhle spolu prostudovat pár starých lékařských magazínů. sestřička: Musím si umýt vlasy. Henry: Právě jsi to udělala. Co se děje? Celý týden. Vždy, když s tebou chci být sám, musíš si umývat vlasy. Za chvíli budeš mít hlavu jak pátrací balon.
Radar: Pane, mohl byste mi pomoct? Trapper: Co se děje? Radar: Něco mi padlo do oka. Hawkeye: Smetíčko? Radar: Prst. Hawkeye: A jak se ti dostal prst do oka? Radar: Vletěl tam dírou ve stanu. Trapper: V jakém stanu? Radar: V tom, do kterého jsem se koukal. Hawkeye: Já ti říkal, abys nešmíroval sestřičky.
Frank:(přípitek na oslavě narozenin jedné ze sester) Připijme si na šťastné shledání se svými milovanými. Margaret: To je krásná myšlenka, Franku. Hawkeye: Hlavně je důležité, aby to nezjistila jeho žena.
otec Mulcahy: Můžu si s vámi promluvit, synu? Klinger: Teď ne, otče, musím za majorem. (Klinger nese v ruce granát.) otec Mulcahy: To je granát? Klinger: Ano, je. otec Mulcahy: Ostrý granát? Klinger: Strčím ho majorovi do ucha a zjistím to.
(Tématem besedy v 4077 je manželský sex. Henry ukazuje na dva obrázky.) Trapper: Který je který? Hawkeye: Ten, co má velké boky, je chlap. Frank: Nemohli byste ty poznámky ukončit? Jsou tady lidé, kteří mají o věc skutečný zájem. Hawkeye: Já jsem tomuto předmětu věnoval téměř celý život. Přinejmenším řádku nocí.
(Doktoři operují.) Henry: Slyšel někdo, jak dopadl zápas? Trapper: Jistě. Medvědi porazili Tučňáky 21:10. Frank: Snažím se soustředit! Trapper: Tak si zajdi do knihovny!
(Hawkeye a Trapper se ptají Franka, jak se cítí.) Frank: Měl jsem včera divný sen. Trapper: Co to bylo? Frank: Byl jsem sodovka a někdo mě vysál brčkem.
(Hawkeye a Trapper dali Korejci Frankovu krev a ten začal zvracet.) Hawkeye: Co je? Trapper: To nevím. Má velké bolesti v oblasti břicha. Nevolnost, zvracení... Nemůže nic pozřít. Hawkeye: Reakce po transfuzi. (Trapper přikývne) Včerejší výlet do Transylvánie. Trapper: Stejné příznaky jako hepatitis. Hawkeye: To ale nemůže mít od Franka. Ne tak rychle. Trapper: Jestli to Frank má, tak máme způsob, jak se ho zbavit. (Frank se zvedá a odchází od stolu.) Hawkeye: Tady je naše Prašivá Marie. Trapper: Plná jedovaté šťávy.
(Hawkeye si přisedne k jedné sestřičce.) sestra: To je ale divný pohled. Hawkeye: Chtěl jsem ti poděkovat za včerejší noc. sestra: Nebyl jsi se mnou. Hawkeye: Pohrávám si s fantazií. sestra: Ty si nedáš pokoj? Hawkeye: No, když schází pravý úspěch s tebou v náručí Amorově, musíš mi povolit aspoň tu fantazii. (Hawkeye si představuje sestru nahou.) sestra: Zrovna si představuješ, že ano? Hawkeye:(zasněně) Ano. sestra: Je to něco nového nebo mě zase svlékáš očima? (Představa končí.) Hawkeye: Kdybych to dělal doopravdy, tak mě zabiješ, že? (Sestra přikývne.) Hawkeye: To není zase tak špatný.
(Frank zjistil, že Hawkeye a Trapper přemístili Jihokorejce k sobě do stanu.) Frank: Nařídil jsem transport! Co tu dělá? Hawkeye: Zklapni, Franku! Henry to schválil. Nikomu nepřekáží. Přestaň se starat. Jdi si přeříkat vojenskou přísahu.
(Henry souhlasí, aby Jihokorejce nechali ještě den v nemocnici.) Henry: Ať je po vašem. Hawkeye: Vážně? Henry: Ale ať není v nemocnici. Trapper: Dobrá, kam ho dáme? Henry: Kamkoliv, ale už nechci nic poslouchat od Franka Burnse. Hawkeye: Naprosto souhlasím. Henry: Víte, kdybych ho neznal, řekl bych, že je to moje žena v uniformě.
(Hawkeye a Trapper chtějí, aby Henry nechal ještě jeden den v léčbě jednoho Jihokorejce.) Henry: Pierci, ty prostě chceš moje svolení a dáš mu litr AB negativní? Trapper: Henry, kdo ji bude postrádat? Henry: Mluvíme o AB negativní! Podívej, když dám AB negativní někomu z druhé strany a pak ji potřebují naši, generál Hammond na mě za to bez milostí vlítne. (Příjde Radar, Henry si ho nevšiml.) Radar: Pane... Henry: Radare! Radare, kolikrát ti mám říkat, abys nechodil dřív, než zavolám! Radar: Nechci přijít pozdě. Henry: Jak můžeš přijít pozdě, když jsi tu ještě dřív, než tě zavolám? Radar: Mě to nevadí, pane. Chcete příkaz k transportu? Henry: Ne. Chci příkaz k transportu. (Zarazí se.) Chci to, co máš v ruce!
(Věci, které někdo ukradl v táboře, byly nalezeny u Hawkeyeho. Frank a Margaret ho hned chtějí dát zavřít.) Frank: Půjdeš rovnou do chládku! Margaret: Správně, Franku. Hawkeye: Nikdy jsem neuhodil babu. Frank: Zkus se jí dotknout! Hawkeye: Myslel jsem tebe, Franku.