(Hawkeye a Trapper hrají poker.) Trapper: Není nic horšího než šťastná ruka. Hawkeye: Štěstí? (Má v rukou esa.) Se štěstím to nemá co dělat. Vyhrávám, protože mám čistý srdce, že Franku? Frank: Jsi nejzvrhlejší stvůra, Pierci. Pochybuju, že vůbec máš srdce. Trapper: Franku, to je od lékaře velmi vážná diagnoza. Hawkeye: Všichni známe Frankovu šikovnost a odevzdanost. Jen on a Šťabajzna přece tráví každý večer prohlídkou pacientů. Frank: Major Houlihanová a já studujeme léčbu srdečních šelestů. Trapper: Nebyl bych proti, studovat srdeční šelesty na Šťabajzně.
Hawkeye: Musíme vymyslet plán na destrukci jednoho z našich kolegů, Franka Burnse. Tu starou, vojenskou krysu. Trapper: Můžeme sehnat formuláře, napodobit generálův podpis a poslat ho zpátky do Států. Hawkeye: To není ono. Pošlou ho zpátky. voják: Co kdybychom... Hawkeye: To je hloupý. Měli by důkaz. Myslím, že potřebujeme něco jednoduchého. voják: Tak ho přistrčíme k vrtulníku, když je v chodu. Hawkeye: To je zase moc jednoduchý. Trapper: Co třeba gilotina? To jsme tu dlouho neměli. Hawkeye: Velmi kruté. Líbí se mi to. Zajímavé.
(Hawkeye a Henry hrají golf, když vtom jim do míčku někdo střelí a musí se ukrýt.) Henry: Co bylo sakra tohle? Hawkeye: Špatně zahraný míček. Henry: Já ten míček snad ani nenajdu. Hawkeye: To jsou dva trestný.
(Trapper společně s jednou sestřičkou chtějí odjet v Henryho džípu. Frank je nechce pustit.) Frank: Nikam nepojedete. Tento džíp je majetkem armády a přímo náleží plukovníkovi! Tudíž by měl být používán jen k pracovním účelům a k ničemu jinému. Trapper: Franku, koleduješ si o to, abychom tu měli jednoho přejetého! Uhni! Frank: Jen přes mou mrtvolu! Trapper: Ty jsi to navrhl! Frank: Jen to zkus! Trapper: Tak poslyš, právě mám za sebou tři dny operací bez odpočinku. A tahle sestřička a já odsud potřebujeme vypadnout a trochu si prohlédnout přírodu! Takže, pokud se nechceš stát ozdobou na kapotě...
( Vrtulník přivezl raněné. Radar chce vzbudit Hawkeyeho a tomu se jako obvykle nechce z postele.) Radar: Hawkeye! Hawkeye: Než napočítám do jedné, ať už jsi venku. Radar: Pane, nerad vás budím... Hawkeye: Nechceš vytáhnout mandle? Třeba uchem?
(V jednotce 4077 mají kvůli Hawkeyemu a jeho předstíranému šílenství cvokaře. Henry začne vzpomínat, co vše Hawkeye Frankovi provedl.) Henry: Franku, pověz nám, jak tě Pierce ve spánku přivázal k posteli a pak křičel na celý tábor "Hoří". Frank: Raději ne, pane. Henry: Tak pověz, jak tě tenkrát uspal a zasádroval obě ruce i nohy a zavěsil tě na konstrukci ke stropu. (Henry se směje jak blázen.) Henry: A jak jsi se vzbudil a myslel sis, že máš zlomené všechny čtyři. A pak přišel Pierce a řekl, aby tě odvázali. Franku, na tu hrůzu v tvých očích opravdu nikdy nezapomenu. Ten pohled, než jsi spadl z postele. Pamatuješ si na to? (Henry se zase směje.) Frank: Myslím, že na to nelze zapomenout.
(Hawkeye jí játra.) Frank: Kde jsi vzal játra, když jsou hamburgery? Hawkeye: To je pro mě, ne pro tebe. Frank: Dobrá, dobrá. Ale kde jsi to vzal? Hawkeye: Ze Severního Korejce. Frank: Severního Korejce? To myslíš toho...? Hawkeye: Toho, co zkápnul. (Frank a Margaret vypadají, že se každou chvíli pozvrací.) Margaret: To snad ne. Hawkeye: Byl velmi čistotný. Frank: Musíš být blázen. Co to je? Hawkeye: Jestli chceš se mnou snídat, můžeme si dát třeba ledvinky.
Trapper: Víš, kdybych měl popsat tvoje symptomy, řekl bych stres. Hawkeye: Ano. Trapper: Nasranost z přepracování. Hawkeye: To přesně mám. Trapper: A víš, co bych ti předepsal? Hawkeye: Dva týdny relaxace v armádním relaxačním středisku v Tokiu? Trapper: Popravdě, přemýšlel jsem o třech dnech. Hawkeye: No, ty jsi lékař.
Trapper: Dal bych si steak a brambory. Hawkeye: Na lačný žaludek? Vzpamatuj se! Musíš si dát nejdřív martini. Trapper: Jen jedno. Hawkeye: Ale velký. Trapper: Jak velký? Hawkeye: Asi jako koš na basketbal. Trapper: Dobrá.
Trapper: Dáme si něco k jídlu. Hawkeye: Nejdřív si dáme něco k pití. Trapper: To myslíš pořád jenom na pití? Hawkeye: Nemám nic proti jídlu, pokud to bude martini s olivou.
(V táboře chtějí natáčet dokument a plukovník Bricker se ptá, jestli někdo umí hrát.) Frank: V ochotnickém souboru na koleji jsem hrál Romea. Hawkeye: I Julii.
(Do stanu příjde Henry společně s jedním vojákem, poručíkem Brickerem.) Frank: Vítejte na palubě. Jste chirurg? Hawkeye: To doufám. Gynekologa nepotřebujeme.
Henry: Frank bude zřejmě pokračovat v naléhání o povýšení. generál: No, mohu vám něco navrhnout ohledně majora Burnse? Hery: Ano pane. generál: Dejte mu tajný úkol a pošlete ho na pořádnou túru. Trapper: V plné polní. generál: To je ono.
(Generál potkal Klingera. Později mluví s Henrym.) generál: Uvědomujete si, že máte na stráži chlapa, který nosí sukni? Henry: Jo, ale naštěstí na to má nohy.