Melissa a Rhonda jsou v baru. Rhonda chce jít už domu, ale Melissa se ji zeptá, jestli by nepočkala ještě pár minut a Rhonda odpoví: Ale když odejdu teď, ještě stihnu opakování Sexu ve městě. (But if I leave now, I still have time to watch a rerun of Sex and the City.)
Lennox: Parádní sukně. Mel:(na Joea) Vidíš? Lennox: Je tak starověká, že je retro. Joe: Podívej na to, Burkeová. Byla jsi cool tak dávno, že se to konečně vrací a už jsi zase cool.
(Joe chce dát nějaké Melissino oblečení na charitu.) Mel: Tohle si chci nechat... A tohle. A tohle! Joe: Počkej chvilku. To už si na sebe nikdy nevezmeš. Mel: Ale pořád je chci. Jsou jako muzejní kousky. Joe: Z jakého muzea? Děvkovského?
(Melin nový přítel řekl, že dělá barmana, než se nastartuje jeho hudební kariéra.) Joe: Jak dlouho už jsi barman? Dylan: V dubnu to bude 12 let. Je docela těžké skončit. Dámy milují barmany. Joe: Jo. Bono určitě jen zabijí čas, než dostane tvůj flek.
Lennox: Čau. Je v pohodě, když se zítra sejdu s Justinem v obchoďáku? Mel: Jistě. Bav se. Joe: Jo, Mel! Nechceme vědět, kdo ten Justin je? Mel: Ano. Ano, chceme. Lennox: Jeden kluk. Ryder: Jeden kluk, co nechal školy. Mel: Cože? Lennox: Nenechal školy. Ve čtvrťáku propadl a rozhodl se trávit víc času se svým autem. Joe: Kdo potřebuje vzdělání? Vede jen k budoucnosti.
Joe:(Přijde od Melina šatníku.) Páni. Nevím, jak tady něco najdeš. Je to jako být v ženský mysli. Mel: Kdyby to byla moje mysl, byla by to Paříž. A ty bys byl neomezená kreditka.
Joe: Na co jsi tak nastrojená, když jdeš jen na zasedání městské rady? Mel: Protože lidi rádi vidí své zvolené úředníky brát státní záležitosti seriózně. A nic neřekne "seriózní" tak jako vysoké podpatky a hluboký výstřih.
Mel: Máme druhou nejvyšší pohotovost. Co jsi udělal s mými modrými střevíčky? Joe: Já? Co bych dělal s tvýma botama? Mel: Nevím. To ty chodíš po domě, sbíráš věci a dáváš je jinam. Joe: Ano. Rád záměrně schovávám tvou obuv, aby sis užila potěšení z jejich hledání, a aby pak byl každý den jako Velikonoční neděle.