Joe: V nežádném případě tě nebudu učit prát se. Ryder: Teta Mel o tom nemusí vědět. Joe: Ano, Rydere, ale já to budu vědět. (Propukne v smích.) Joe: Dělám si srandu. Ryder: Jo, kdo je teď slaboch? Moje chůva mě naučí prát se.
Joe: Ať děláte cokoliv, v žádném případě negooglete "Dcera senátora z Ohia ukázala rozkrok, když v krátké sukni vystupovala z limuzíny." Mel: Hele, ten den jsem prala. Joe: Tehdy jsi prala často.
Scarlett: Ne, nemůžu uvěřit, že vyjel po tobě. Lennox: Co myslíš tím "po tobě", jako bych byla nějaká vypelichaná kočka nebo co? Scarlett: Jen nejsi jeho typ. Lennox: Jak to myslíš? Scarlett: Haskellovi se líbí holky jako já. Víš, zatraceně sexy.
Lennox: Scarlett, chci ti něco říct a nejsem si jistá jak. Tak se mnou chvilku vydrž. Pokusím se najít správná slova, abych ti řekla, že po mně Haskell vyjel... To bylo snadné.
(Joe je na odchodu z hotelového pokoje, ale vidí rozjedenou čokoládu.) Joe: Víš, tahle hezká hotelová čokoláda? Prosím, řekni mi, že není z minibaru, protože v hotelech si za ně účtují jmění. Mel: Joe, jestli neodejdeš, rozevřu župan a oslepím tě. Joe: Ne, díky. Uvidíme se doma.
Joe: Promluv si s mým kámošem Stevem v Indii. Řekni mu, že jsem oprávněn mluvit o tvém účtu, prosím. Mel: Proč jsi mu prostě neřekl, že jsi Mel Burkeová? Joe: Protože jsem upřímný. A už jsem to zkoušel. (Mel si vezme telefon.) Mel: Fajn. Opravňuju Joea Longa, aby... A čekáme. Myslím, že "Líbí se mi velké zadky" jsem v hindu ještě neslyšela.
Mel: Právě jsem zažila zvláštní deja Joe. Neběhal jsi už dnes ráno? Joe: Já jsem neběhal. Honil jsem. Ale Aidon mě setřásl. Zachoval se jako zbabělec a schoval se v kostele. Musel jsem nějak vypustit zlost, tak jsem udělal tisíc dřepů a zdvihl jsem auto. Mel: Úplně jako baby Superman.
Joe: Máš štěstí. Můžeš ochutnat můj zázračný zdravý shake. Mel: U snídaně se snažím vyhýbat všemu, co je zdravé. Joe: A u oběda. I u večeře. No tak. Zdravý shake Joe Longa má všechny přísady pro zdravé, chudé... na tohle. (Ukazuje na své svaly.) Mel: Očividně ti napumpuje ego. Fajn, dám si zdravý shake, ale můžeš mi do něj přimíchat pár koblih?
Ryder: Mám celou kolekci nejlepších filmů, co vyhrály Academy Award. Holly: Staré filmy? Jako ta velká gorila, co vyšplhá na Eiffelovku a řekne... "Vždycky budeme mít Paříž"?
Mel: Můžeme to popohnat, Longo? Joe: To ty jsi chtěla mít každý večer rodinnou večeři. Vzpomínáš si? Ve snu k tobě přišla Oprah a řekla, že děti, co jedí se svými rodinami, se vyhýbají potížím. A pak ses vzbudila křičící... Nedostaneme všichni auto zadarmo?
Joey: Ty trávíš celý den v hezké kanceláři s klimatizací, rozdáváš vyznamenání, klepeš tím svým... kladívkem. Melissa: Nemáš ponětí, co dělám, že? Joey: Ani to nejmenší.
Melissa: Joe, kde jsou moje boty? Joey: V krabici v rohu, je na ní "Meliny blbosti, o které furt zakopávám." Melissa: Moje dětičky! Tyhle by měly být v krabici "Věci, které mám radši než tebe." A byla by to fakt velká krabice.
Joe: Potřebuju někoho takového. Vzhled a mozek! Mel: Fajn, fajn, přestaň žebrat. Já s tebou půjdu. Joe: Ale já nechci, abys šla. Mel: Jo, chceš. Joe: Promiň, řeknu to jinak. Nechci, abys se mnou šla.
Joe: Vejdu tam s hlavou vztyčenou. Mel: Našel sis žhavý doprovod, co? Joe: Jo, až mi spálila jazyk a ožehla obočí. Proto tam nejdu. Mel: Ale pomůže to. Joe: Nesmírně.
Mel: Ale no tak, měl jsi těžký rok. Ten skandál... Lennox: Ten rozvod... Ryder: Ten bankrot... Mel: Jo, vrcholem tvého roku bylo, že sis sehnal práci chůvy. Joe: Díky za povzbuzení, lidi.