Andy: Tak na tu párty jenom jdi. Neznamená to, že se s ním musíš vyspat. Laurie: Jít na party a nevyspat se s nikým? No tak. Potom bych mohla zajít na poštu a nic neodeslat. Blbečku. Andy: Moje chyba.
(Angie LeClairová mluví před Travisem o Bobbyho fotce.) Angie LeClairová:(francouzsky) Kdyby tu ten muž byl, povalím ho na zem a pomiluju přímo na tom trávníku. (Po chvíli se podívá na Travise.) Mluvíte francouzsky? Travis: Tak akorát.
Jules: Pamatujete si grilování minulej rok na Den nezávislosti? Podívejte, tady Bobby zapaluje ohňostroj. Tady Bobby hoří. (na Ellie) Tady jsi ty, jak se směješ hořícímu Bobbymu. Ellie: Tuhle fotku miluju.
(Laurie, Travis a Andy jsou na pláži. Laurie má na kotníku hlídáček.) Laurie: Já blikám. Nejsme za hranicemi města? Andy: Samozřejmě. Laurie:(Začne utíkat a spadne do jámy, kterou tam vykopaly děti.) Zatracený jámy kanadských harantů.
Bobby: Házíš žabky? Jaký je tvoje maximum? Travis: Čtyři. Bylo by víc, ale trefil jsem kachnu. Měl bych se kvůli tomu cítit blbě, ale necítím. Nesnáším kachny.
Ellie: Tak jo, vyrážíme k nejprotivnější doktorce na světě. Jules: Je vážně hrozná. Travis: Když je tak strašná, proč k ní chodíte? Jules: Protože je nejlepší, ne?
Jules: Laurie, ty se musíš sejít s naší účetní. Laurie: Ne. Jules: Ano, a chci, aby sis vzala ten kostýmek, co jsem ti vybrala. Jen si pod něj tentokrát něco vezmi, prosím.
Jules: Wow, pěkně si na tu židli skočila a prsa se ti téměř nepohnula. Laurie: To proto, že nemůžu tu pitomou podprsenku sundat. Očividně se musí nosit navěky.
Jules: Praštila si jejich syna dřevěným banánem do obličeje! Laurie: Myslela jsem, že je to násilník. A veškerý pepřák jsem vyplýtvala na sousedovic blbou kočku.
Jules: Zlatíčko, to není tebou, ale tím zatraceným zdrcadlem. Podívej, moje je hned tady. Dneska jsem celé ráno strávila v koupelně a jen jsem na sebe zírala. Pak jsem dostala hlad, tak jsem sešla dolů a dloubala jsem se v obličeji, zatímco jsem jedla housku. Ellie: Víš, některá zrcadla jsou přátelská. To velké, co mám ve skříni, mi dnes dovolilo vzít si bílé kalhoty. Jules: No, ale ne tohle. Tohle je zlé. (dívá se do zrcadla) Oh, bože. Mám na bradě tolik chupů, že vypadám jako příšera. Už tolikrát jsem se chtěla téhle věci zbavit. Ellie: Nedělej to. Jules: Já musím. Podej mi pinzetu, naběračku na salát, cokoliv.
Ellie: Tvůj názor nic neznamená. Vždycky jsi na mě milá. Jules: Fajn, Laurie ne. Laurie, řekni Ellie něco milého. Laurie: Nemůžu. Jules: Přiznej to, sama víš, že je zatraceně sexy. Laurie: Fajn. Na frigididní, zdivočelou, postarší ženu je docela sexy. Ellie: Myslíš si, že jsem sexy? Jules: To zabralo? Ellie: No, jo, protože pokud to říká tahle laciná mrcha s velkými rty, tak by to mohla být pravda.
(Jules telefonuje s Ellie.) Ellie: Proč tak těžce dýcháš? Jules: Protože si obrušuju moje odpudivé sloní paty. Z toho, co odpadlo, bych dala dohromady další nohu.
Grayson: Myslel jsem, že sloučíme své finance. Jules: Takže chceš taky platit Travovi vejšku? Grayson: Jasně. Jo, i když půjde na medicínu. Jules: Takže si myslíš, že Bobby a já jsme byli schopni vytvořit doktora, jo? (Oba se začnou smát.)
Chick: I kdyby se nám to nelíbilo, stejně bychom tu byli, protože lidé, které milujeme, potřebují vědět, že jsme vždycky na jejich straně. Nedostáváš volňásky jen proto, že sdílíte stejnou krev. Být součástí rodiny je něco, co si musíš zasloužit. A když ne, tak táhni k čertu.