Monk vzal svého klienta/přítele Samuela do prádelny a předvádí mu způsob, jakým v Americe perou prádlo (i když je to pouze jeho způsob). Samuel říká: "Ale já koukám celý léta na Přátele, takhle to nedělají." Monk se ptá: "Jací přátelé?" Samuel na to: "Ti z toho seriálu, Přátelé. Lisa Kudrow, Jennifer Aniston." Monk: "Ano, ale my tu nemáme africkou televizi."
Poté, co jeden ze stráží určí původ prachu, druhý ho osočí "Co ses začal koukat na Monka, myslíš si, že jsi Monk. Ty nejsi Monk." (Ever since you started watching Monk, you think you are Monk. You're not Monk.)
Burt usilovně hledá nové hobby, ve scéně sedí v kruhu mezi mnichy (angl. Monk) a jako důvod, proč se nemůžu připojit, říká: So I can't have sex and I have to shave my head. I'm sorry. I thought I was going to be solving crimes with a germaphobic dude. (Takže nemůžu mít sex a musím si oholit hlavu. Omlouvám se. Myslel jsem si, že budu řešit zločiny s nějakým podivínem.)
Po tom, co Kenneth řekne Tracymu, že má vždycky pravdu, mu na to Tracy odvětí: "It's a blessing... and a purse." Což indikuje známou hlášku pana Monka: "It's a gift... and a curse."