Agenti vyšetřují neobvyklé vraždy v L.A. V průběhu několika týdnů byly zavražděny tři ženy, které na první pohled nic nespojuje. Pocházely z různého prostředí, sociálního postavení, a také těla se našla na různých místech ve městě. Mezi únosem a nálezem těla navíc neuplynulo ani 24 hodin, takže žádná ze zavražděných nebyla hlášena jako pohřešovaná. Zvláštní je i příčina smrti - ženy se nejspíš utopily v methanolu. Vrah jim navíc z pravého chodidla odejmul část kůže.
Mezitím vychází na světlo další kousek z minulosti Emily Prentissové.
(Reid volá Emily Prentissové a zve ji do kina. Ona během hovoru chodí po svém bytě se zbraní a hledá, zda tam někdo není.) Emily: Reide? Reid: Emily, tomu nebudeš věřit! Emily: Ne? Reid: Dneska večer hrají Solaris, originál. Nechceš do kina? Emily: To Morgan tě do toho navez? Reid: Cože? Emily: Morgan řekl, abys zavolal? Reid: Ne, Morgan ani netuší, co Solaris je. Emily: Takže ... jsi zavolal jenom tak? Reid: No, teda ten originál je v ruštině, tak si to můžeme užít jenom my dva. Emily: Není Solaris dlouhý tak čtyři hodiny? Reid: Vlastně pět. Nejlepší meditační sci-fi všech dob, ale z nějakého důvodu neběžel v kinech. ... Nešla bys se mnou? Emily: Promiň, fešáku. Budu muset odmítnout. Dnes večer je Sergio se mnou. Reid: Á sakra. Netušil jsem ... Emily: Jenom klid. Sergio je můj nový kocour. Ale děkuju. Reid: Za co? Emily: Že jsi, jaký jsi. Reid: Á díky. Neumím být někdo jiný. Emily: Jo, a to mám na tobě ráda. Reid: Měj se.
(Reid telefonuje s Garciovou.) Reid: Garcino, hledáme kombinaci několika nákupů. Garciová: Á, kombinace seznamů je mé životní dílo a přednost. Hovoř, nepopiratelný génie. Reid: Takže věci k zařízení laboratoře: kádinky, zkumavky, nádrž dost velká na to, aby se do ní vešla žena a methanol na pohoření. Garciová: Jó, a k tomu? Reid: Adresa, kam se dá to množství methanolu a chloroformu dodat. Garciová: Až to zvím, zvíš to i ty. Reid: Budu netrpělivě trpělivě čekat.
(Garciová telefonuje s týmem ohledně prověření taxikářů.) Hotch: Mají taxíky GPS? Garciová: Jo. Hlídají je víc než Twitter Lady Gaga. Reid: Co to znamená? Rossi: Já mu to vysvětlím, Garcino. Garciová: Jó, nauč ho uctívat tu druhou Lady G, šéfe. Pápá. (zavěsí)