plakát seriálu

Námořní vyšetřovací služba L. A.

(NCIS: Los Angeles)

Epizoda 3×22 – Poklidná čtvrť (Neighborhood Watch)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Kensi a Deeks jdou do utajení jako manželský pár Melissa a Justin za účelem nalezení důkazů odhalujích ruskou tajnou buňku spících agentů skrývajících se v nenápadné městské části...

Narážky na další seriályvložit další narážku

Dexter

Deeks přijde do domu, ve kterém v utajení žije s Kensi a všimne si na zemi krvavých stop. Prozkoumá dům a najde Kensi v koupelně, která si pořezala nohu. Deeks prohlásí: "Vypadá to jako v Dexterovi." (v originále "It's like an episode of Dexter in here.")
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
Brett: Takže jsme z něčeho obviněni nebo co?
Kensi: Jo, jste obviněni z nedopečení kuřete. Není mi dobře, jdu domů.
(Deeks a Kensi jsou v utajení jako manželé a Kensi ho v zachování utajení políbí.)
Kensi: Omlouvám se. Nevím, co to do mě vjelo. To musí být tím koktejlem.
Paolina: Justine, jsi šťastný muž. Ona je živel.
Deeks: Jo, no, moje teta Hetty mě před ní důrazně varovala.
(Po domě jsou krvavé stopy, Deeks si vytáhne z ledvinky zbraň a vrazí do koupelny, kde je Kensi jen v ručníku.)
Kensi: Co tady děláš?!
Deeks: Co já dělám? Co ty tady děláš? Řve tu techno a po celém domě jsou krvavé stopy. Je to tady jako v jednom z dílů Dextera. (Uklízí si zbraň zpátky do ledvinky.)
Kensi: Pořezala jsem si nohu o nějaké sklo a... Panebože, co to máš na sobě?
Deeks: Ne, neměň téma. Myslel jsem, že se ti něco stalo.
Kensi: To je ledvinka?
Deeks: Ne, to je brášnička. Nedělej to. Takhle mě neděs.
Kensi: Dobře.
Deeks: Dobře. (ticho) Co je?
Kensi: Mám na sobě jen ručník.
Deeks: To vidím.
Kensi: A už jsi toho viděl dost, tak mohl bys, prosím, už odejít?
Deeks: Chceš, abych se podíval na tu nohu?
Kensi: Ne, nechci. Chci, abys odešel.
Deeks: Cítím tady trochu nepřátelství, chceš o tom mluvit?
Kensi: Cítíš správně. A teď trochu soukromí, prosím. A... a sundej to!
Deeks: Dobře. (Začne si sundávat kalhoty.)
Kensi: Panebože, ne kraťasy!
Deeks: Ne? Moje chyba. Myslel jsem, že chceš, abych sundal kalhoty.
Kensi: Nemůžu uvěřit, žes to udělal. (Dívá se stranou.)
Deeks: Uvidíme se později. (Pomalu se otočí a vychází z místnosti.) Odcházím, ale velmi pomalu, aby sis pro mě mohla dojít. Chtěla bys to trochu víc akční?
Kensi: Chápeš to špatně, já se ani nedívám!
Deeks: Pojď a vezmi si to.
Kensi: Ani se... Ani se nedívám. (Uvidí jeho odraz v zrcadle.)
Deeks: Vidím, že pokukuješ.
Kensi: Já jsem... Vypadni!
(Eric, Nell, Callen a Sam sledují Deekse na kameře, jak běhá po ulici.)
Sam: Co to Deeks dělá?
Eric: Chytá wi-fi signál, abychom se dostali k připojení na internet u jejich sousedů.
Callen: (Podívá se na Deeksovo břicho.) To je ledvinka?
Nell: Jo, říkal něco jako, že musí být nenápadný.
Sam: Dobře, tak jo.
Deeks: Ericu, řekni mi, že už máš, co potřebuješ. Protože jsem touhle ulicí běžel už asi desetkrát. Sousedi si začnou myslet, že jsem anorektik v trenkách.
(Malý kluk hodí do okna kámen a Deeks si myslí, že se jedná o výstřel, takže vytáhne svou zbraň.)
kluk: Mami!!! (Utíká.)
Deeks: Bude potřebovat terapii.
(Kensi a Deeks hrají manželský pár a ona má slabou chvilku.)
Deeks: Co se to děje? Kensi Blyeová mi říká takové změkčilé věci?
Kensi: Ne.
Deeks: Ještě budeš chtít mít děti, které pobíhají okolo. Malé, zmutované bojovníky ninja.
Kensi: Hej!
Deeks: Co je? Jen říkám, že jen abys věděla, kdybys to chtěla, mohl bych ti s tou technickou stránkou pomoct. Protože jsem ten manžel, což znamená, že mám takové části těla, které dokážou...
(Deeks a Kensi hrají manželský pár, k Deeksovi doběhne na ulici pes gaye od vedle.)
Bob: Moc se omlouvám. Vždycky je celá nadšená, když uvidí pěknýho chlapa. Jsi darebačka, ale máš skvělý vkus. Promiňte, jsem Bob Wright. Bydlím hned támhle.
Deeks: Ahoj. Justin Waring. Dohlížím tady na dům.
Bob: Já vím, jo, jo. Plukovníkovi. Viděl jsem vás tady s tou brunetkou, co má ty dlouhé nohy. Sestra? Kamarádka?
Deeks: Je to... moje žena.
Bob: Ti dobří už vždycky někoho mají.
(Kensi a Deeks hrají manželský pár a ona za ním přijde se svou podprsenkou v ruce.)
Kensi: Co je tohle?
Deeks: To je chyták?
Kensi: Co dělá má podprsenka u tebe v šuplíku?
Deeks: Prohlašuji, že jsem nevinnem, ale rozhodně mě to zajímá.
Kensi: Hele, vážně překračuješ meze, kamaráde.
Deeks: Meze? O čem to mluvíš? Jsme manželé. Nejsou žádné meze. Co je moje, je tvoje, a co je tvoje, je moje.
Kensi: Ne, ne, to díky nějakým mezím manželství funguje. Zejména, pokud jde o sdílení postele.
Deeks: Jo, ohledně toho... Já radši spím na pravé straně.
Kensi: Ne, o tom už jsme mluvili. Já neusnu, pokud nejsem na pravé straně.
Deeks: Popravdě, spíš tak trochu diagonálně, jako hvězdice, s rukama takhle roztaženejma. Tak nějak zabíráš všechny části postele, ale mně to nevadí. A víš proč? Protože mě nezajímají nějaké meze. Takže jestli chce má žena v noci zabírat celou postel pro sebe a chrápat mi do ucha jako zvíře, mně je to jedno.
Kensi: Hele, já nechrápu!
Deeks: Ne, je to spíš jako... jako... chrochtání.
Kensi: Já nechrochtám!
Deeks: Jako prasátko.
(Deeks a Kensi hrají manželský pár.)
Deeks: Kam jdeš?
Kensi: To je pro staříka v 534. Došlo mi, že tu žije odjakživa, a tak ví o všem, co se tu šustne. Jedinej problém je, že nemá rád lidi.
Deeks: Počkej, takže... takže tvůj plán je naklonit si ho hromadou (Střídavě ukazuje na její prsa.) sušenek?
Kensi: Snickerdoodles.
Deeks: Nevezmeš si bundu nebo něco? Nechci, aby mi všichni sousedi okukovali manželku.
Deeks: Co to je?
Kensi: To jsou sušenky.
Deeks: Jsou jedlý?
Kensi: Hej!
Deeks: Co? Nejsi zrovna proslulá svým kuchařským uměním... Tohle, a taky fakt, že jsi minulý týden zkoušela dát do mikrovlnky alobal.
(Hetty si pozvala Kensi a Deekse k sobě do kanceláře a mluví s nimi o útrapách hraní manželského páru.)
Kensi: Nemyslíte si, že jsme...? Chci říct, že on a já...? (Začne se smát.) Ani za milion let.
Deeks: Tak jo, to stačí. Nemusíš svého manžela urážet.
(Tým se seznamuje s podezřelými.)
Callen: Číslo jedna: Flyd Hobbs.
Deeks: Nabručený důchodce, který žije v této komunitě 30 let. Povídá se, že minulý Halloween rozdával opravdové kameny.
(Deeks a Kensi hrají manželský pár a on si na ni stěžuju kolegům.)
Deeks: A pak hodila svoje tmavý oblečení do bílýho, takže je teď všechno moje oblečení fialový, takže vypadám jako dinosaurus Barney. (Podívá se na Kensi.) Chci říct, jaký manžel by se dal dohromady s tímhle? Tohle manželství je odsouzeno k zániku.
Kensi: Ne, ne, tohle manželství je odsouzené kvůli tvé posedlosti úklidem.
Deeks: Co tím chceš říct, že rád uklízím? Alespoň nejsem ten, kdo vezme židli a odtáhne ji přes koberec, aby to udělalo stopy, takže to vypadá, jako bych vysával. Chci říct, upřímně, kdo tohle dělá?
Hetty: Vy dva jste se opravdu vžili do role manželského páru, dokonce i to haštěření.
(Callen právě dobojoval s elektronickým přístojem a prohrál.)
Sam: Vypadá to, že tě tvá nová hračka dostala.
Callen: Nezesměšňuj systém Nexersys. Ta věc ti nakope zadek!
(Deeks chce po Kensi, aby mu dovyprávěla příběh, který mu začala vyprávět, když ještě byli v utajení jako manželé.)
Deeks: Takže, ty a Monica jste potkaly kluka...
Kensi: Teď o tom nechci mluvit.
Deeks: Třeba to bude očišťující.
Kensi: Dobrou noc, Deeksi.
Deeks: Ne... No tak!
Kensi: (Odchází.) Dobrou, manžílku.
Deeks: Ženuško? Světlo mého života? Medvídku?
(Deeks a Kensi si hrají na manžele, aby našli spícího ruského agenta. Jsou prozrazeni a střílí po nich.)
Deeks: To jsou Rob a Bob. Měl jsem to vědět. Jejich košíčky stály za prd... rozhodně to nejsou gayové.
(Kensi s Deeksem si hrajou na manžele a představují týmu na záznamech z kamer sousedy.)
Kensi: Malí lumpíci... Feltonovi kluci.
Deeks: Taky známí jako antikoncepce pro celé okolí.
Kensi: Jane Feltonová, jejich matka. Zatím jsme se jen pozdravily.
Deeks: Roba s Bobem si lehce spletete. Já jim říkám... Brob.
(Kensi a Deeks sedí i Hetty v kanceláři.)
Hetty: Mohu Vám nabídnout šálek? Lapsang Souchong z Wuiy Hills v Číně.
Kensi: Ne, děkuji.
Deeks: Ne, to je dobrý. Vlastně dávám přednost svému čaji ve flašce, vakuově uzavřené v Americe. (Hetty se upřeně podívá na Deekse.) Proč mám pocit jako by nás zavolali do ředitelny?
Hetty: Provedl jste něco špatného?
Hlavní postavy
Kensi Blyeová
Sam Hanna
Eric Beale
Nell Jonesová
Hetty Langeová
Vedlejší postavy
Bob Wright
Serena Miller
Floyd Hobbs
Brett Turner
Jake Felton
Rob Nelson
Polina Graceffa
Mikhail Kroyov
Cody Felton
Arkady Kolcheck
Režie
Scénář
Hudba
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevPoklidná čtvrť
Původní názevNeighborhood Watch
Rok natočení2012
Premiéra8. května 2012
Česká premiéra3. května 2013
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka45 minut
Autoři profilu epizody