Tony: Ducky, co myslíš, Gibbs a Borinová, materiál na randění? Ducky: Vzhledem k jejich společné pracovní etice by se nevídali. Což by mohl být recept na nejkratší randění na světě nebo na extrémně dlouhý vztah.
Tony: Jedeme i bez něj. Gibbs: Bez koho? Tony: Ahoj, šéfe. Nemyslel jsem bez tebe, šéfe, i když ne že bychom si bez tebe neporadili, ale neděláme věci za tvými zády... Co to plácám?! (rozpačitě) Jak se máš?
(Tony a Ziva jsou v pokoji malého kluka, který vypadá jako ráj pro malého Tonyho.) Ziva: Uniká ti to hlavní. Tony: A to je? Ziva: Ten pokoj, Tony. Nepřipomíná ti někoho? Tony: Ne, ani ne. Myslíš, že to dělají i pro dospělé?
(Tony se dívá na obrazovku na záhadné obrazy.) Tony: Je to jako plakáty magické oko. když se na ně díváš dlouho, uvidíš skrytý obraz. Tim: Tony, Abby už to rozkryla, jsou to frekvenční rušivé signály. Tony: No možná kdybych zkusil rozostřit… Gibbs:(dá Tonymu pohlavek) Zaostři, Dinozzo! Tony: To je ono, šéfe, když to rozostříš, vidíš delfíny při měsíci. Díky šéfe! Gibbs: Kdykoli.
(Tony se po telefonu hádá s někým z banky.) Tony: Chápu to dobře, vy chcete abych znova hláskoval své jméno?! Velké F jako debil, malé I jako idiot, velké N jako nimrod, malé O jako obluda, dvojité z jako ZZ Top.
(Na místě činu o nadcházejícím díkůvzdání-Ducky všechny pozval k sobě, ale všichni už mají plány.) Ducky: Ha! Čerstvá kukuřice, dostal jsem nápad. Co kdybychom si dali jako první chod vařenou kukuřici? Tony: Poker. Tim: Sestra. Ziva: Soused. (Ducky se podívá na Gibbse) Gibbs: Potom.
žena: Máte tušení, jaké to je, trávit veškerý čas po boku, cituji, brilantního muže? Ziva: Ne. A jaké to je? žena: Nezajímá ho nic, co nevymyslel on, je paličatý. Ziva:(o Tonym, dívá se na něj) Ooh, tak to vím, jaké to je. Tony:(kouká na Zivu) Uchýlil se někdy k násilí? žena: N-ne. Ziva:(kouká na Tonyho) Ale vy jste se k němu uchýlila.
(Tony bez zaklepání vstupuje do dveří a Mike na něj zamíří pistolí, protože neví kdo to je.) Tony: Nazdar! Mike: Dinozzo, měl seš ohlásit! Tony: Volal jsem, ale tys to nezvedal. Mike: Nebudu zvedat telefony, jsem uprchlík. Tony: Co jsem měl udělat? Mike: Klepat. Tony: Proč bych klepal? Ty dveře nemají žádný zámek. Mike: Mohl by za nima stát někdo s pistolí. Tony: Proč by tam stál někdo s pistolí? Mike: Protože nemají zámek.
(Tonyho si odvede agent Hadar, poté, co zabil agenta Rivkina.) Gibbs: Uvidím ho ještě někdy, že Leone? Ziva: Nebojte, agent Hadar mu neublíží. Na to mají oprávnění jenom dva lidé. Vance: Váš otec, a ten druhý? Ziva: Já.
Abby: Mám ve stole manuál s názvem Abbyina laborka pro blbouny, pokryje veškeré základy i opice to podle něj zvládne. Gibbs:(Vidí Tonyho, který se zvláštně škrábe na zádech škrabadlem.) Fajn, jednu bychom tady měli.
Tony: Melinda... Ziva: Kolik Melind máš v notesu? Tony: To nevím, možná to byla ta z fitka. Ziva: Do fitka nechodíš. Tony: Tak to byla ta z psího parku. Tim: Ty nemáš psa. Tony: Jestli to nebyla ta, co jsem poznal v kavárně, když jsem byla na záchodě. Ziva: Potřebuješ sekretářku. Tim: Nebo terapeuta. Gibbs: Nebo obojí.
(McGee se divně tváří to počítače - začal nahrávat fotky na stejnou potrhlou stránku jako Tony.) Ziva: McGee?! McGee: Dělám obličej psychopata. Tony: To celkem ujde, jen ještě musíš zapracovat na obočí, rozumíš? (jde k McGeemu a hýbe mu s obočím) Takhle je to lepší, vidíš to? Gibbs: Nemám vás nechat o samotě, pánové? Ziva: Hrajou si jako děti. Tony: A co je na tom špatnýho?
DiNozzo: Když se zamyslím, ono to vypadá, že Gibbs pije, ale nikdy nechodí na... Gibbs: DiNozzo změň téma! DiNozzo: Když se nedostanu na záchod, budu muset měnit víc, než jenom téma!
(Tony je znuděný a netrpělivě čeká, až zazvoní telefon.) (Telefon zazvoní.) Tony: Zvláštní agent Anthony Dinozzo. Tim:(to on Tonymu volal) Chci zjistit, jestli funguje.