Caitlin "Kate" Toddová: Co chcete z těch přehledů vlastně vědět? Anthony DiNozzo: Mysli Kate, to ví každý vyšetřovatel Caitlin "Kate" Toddová: Ty to taky nevíš, že? Anthony DiNozzo: Správně.
Caitlin "Kate" Toddová: Když tohle poděláme, mám návrh. Anthony DiNozzo: Jaký? Caitlin "Kate" Toddová: Vloupáme se ke Gibbsovi a zapálíme jeho loď. Anthony DiNozzo: To je chladný, Kate. Věděl jsem, že existuje důvod, proč tě mám rád.
Leroy 'Jethro' Gibbs: Ránko! Spali jste dobře? Caitlin 'Kate' Toddová: Jestli tím dobře myslíš zvracení a pohazování jako kdybychom byly hadrové panenky...
Anthony DiNozzo: Gibbs se dostane dovnitř. Má oprávnění, které ho dostane i k mrtvým mimozemšťanům pohřbeným v Area 51. Caitlin 'Kate' Toddová: Protože je pravděpodobně sám zabil.
Leroy 'Jethro' Gibbs: Proč se ženy pořád snaží napravit něco, co není třeba napravovat? Caitlin 'Kate' Toddová: Dává nám to hřejivý pocit uvnitř. Leroy 'Jethro' Gibbs: To skotská taky.
Leroy 'Jethro' Gibbs: Zkus mi zjistit značku kolínské. Abby Sciutová: Proč, chceš nějakou? Leroy 'Jethro' Gibbs: Ne, nepoužívám kolínskou. Ženy, se kterými randím, si myslí, že vůně pilin je sexy. To je možná důvod proč... nerandím s mnoha ženami.
Leroy 'Jethro' Gibbs:(ohledně agentky Toddové chránící Duckyho před vrahem.) Chci, aby ses na něj nalepila. Caitlin 'Kate' Toddová: Jako lepidlo... Je mi to jasný. Leroy 'Jethro' Gibbs: Jako ex-manželka k šeku na alimenty.
Anthony DiNozzo: Pamatuješ si ty staré dobré časy, Kate? Caitlin 'Kate' Toddová: Jaké staré dobré časy? Anthony DiNozzo: Když nám Gibbs důvěřoval. Když s námi jednal jako se sobě rovnými. Caitlin 'Kate' Toddová: Ne! Anthony DiNozzo: Dobře, myslel jsem, že jsem jediný.
Jimmy Palmer:(o Gibbsovi) Páni, znal jste jeho ex-manželky. Donald 'Ducky' Mallard: Ano. Tu poslední jsem mu dokonce představil. Jimmy Palmer: A co se stalo? Donald 'Ducky' Mallard: To nevím, ale už se mnou nepromluvila.
Leroy 'Jethro' Gibbs: Abby, naváděj nás. (Startuje auto a vyráží.) Caitlin 'Kate' Toddová: Aaaa. Abby Sciutová: Co to je? Caitlin 'Kate' Toddová: Gibbs řídí. Abby Sciutová: Posílám ti modlitbu v mnoha jazycích.
Caitlin 'Kate' Toddová: Jak dlouho tady Burley pracoval? Abby Sciutová: Pět let. Tony. Pět let s Gibbsem. Zázrak že ten chlapík neskončil ve svěrací kazajce. Leroy 'Jethro' Gibbs: Co to bylo? Anthony DiNozzo: Ale nic, šéfe. Jen chválíme vaše komunikační schopnosti.
Anthony DiNozzo: Jsou to bikini. Dvoudílné. Caitlin 'Kate' Toddová: Kalhotky. A klobouk? Anthony DiNozzo: Z Puerto Rica? Leroy 'Jethro' Gibbs: Nějaká šance, že si to vyzkoušíš? Caitlin 'Kate' Toddová: Ty první! Leroy 'Jethro' Gibbs: Věř mi. Nesednou mi. Caitlin 'Kate' Toddová: Prasata. Pracuji s prasaty.
Abby Sciutová: Já nevím. Chlapi mají všemožné rituály předtím, než jdou ven. Já znám jednoho, co dělá chvíli předtím, než jde na rande cviky na horní partie, aby vypadal namakanější. Leroy 'Jethro' Gibbs: Ví Tony, že to víš? Abby Sciutová: A ví Tony, že TY to víš?
Anthony DiNozzo: Jen zůstaň za mnou a dělej to co já. Ziva Davidová: Nejsem zelenáč, Tony. Už jsem byla v několika podobných situacích. Anthony DiNozzo: Ne se mnou. Ziva Davidová: No a? Ani jsem s tebou neměla sex. Dělá to ze mě pannu?
Leroy 'Jethro' Gibbs: Nikdy jsem neměl rýmu. Caitlin 'Kate' Toddová: Nikdy jsi neměl rýmu? Leroy 'Jethro' Gibbs: Taky jsem nikdy neměl chřipku. Caitlin 'Kate' Toddová:(Po chvíli šeptem na DiNozza.) Proč mu to věřím? Anthony DiNozzo: Kdybys byla bacil, zaútočila by jsi na Gibbse?