plakát seriálu

Nemocnice Chicago Med

(Chicago Med)

Hlášky ze seriálu

01×17 Withdrawal

(Sarah představuje dr. Charlesovi novou pacientku.)
Sarah: Tohle je Wanda Sternová. Ze stejného domu s pečovatelskou službou. Má horečku 38,5 a má pocit, že Nixon je přesně to, co tahle země potřebuje, aby vyhnala komouše.

04×07 The Poison Inside Us

Ava: Ale vážně, ty vanilkový latté nikdy nezevšednej, co?
Connor: Proč si lidi myslej, že když pijou černý kafe, tak vypadaj hustě?
Ava: My si to nemyslíme, protože už hustý jsme. A proto černý kafe pít nemusíme.

03×11 Folie à Deux

(Kamarádka pacientky vyhrožuje dr. Charlesovi.)
Jay Halstead: Ty víš, jak dostat z lidí to nejlepší.
Dr. Charles: Jo, je to dar.

03×18 This Is Now

(Maggie už nemá dostatek sester, tak si z lidí čekajících na ošetření udělá dobrovolníky na pomoc s menšími poraneními.)
Maggie: Buďte žraloci. Najděte nějakou krev.

03×18 This Is Now

(Kvůli střelbě má nemocnice mnoho pacientů a Noah má pomáhat s operací v odpočívárně pro doktory.)
Noah: Doktore Rhodesi, ale já mám jen tři hodiny zkušeností s operacemi.
Dr. Rhodes: Tak teď jich získate víc.

Nespecifikovaná epizoda

(Doktor Choi operuje pacienta v kritickém stavu, protože žádný jiný chirurg není dostupný. Doktor Rhodes se snaží dostat do nemocnice, aby mu pomohl, zatímco po telefonu se doktoru Choiovi snaží pomoct doktorka Bekkerová.)
Dr. Bekkerová: Tak jo, doktore Choi, uvidíme, jestli se mi podaří pomoct vám toho pacienta nezabít.

03×13 Best Laid Plans

(Pacientka přišla do nemocnice s bolestmi zad. Léky nezabírají a teď je jí ještě hůř.)
Noah: Takže ten Zofran nepomohl ani trošičku?
pacientka: (zoufale) Ne! A ty křeče se nedají vydržet.
pacientčin manžel: (na Noaha) To ani ty její prdy.

01×04 Mistaken

Sharon: Žijeme v šílené době.
Dr. Charles: Ne, podívej se, křížové výpravy, mongolské nájezdy, první světová, druhá světová to byly šílenosti. Ve skutečnosti žijeme v nejklidnějším období lidské historie, ale nevíme o tom. Víš, každá hloupá, podlá, stupidní, krutá věc, dostane se na světlo. Svět by byl mnohem lepším místem... mnohem bezpečnějším místem, kdyby lidé prostě drželi hubu.

01×03 Fallback

Will: Dolan Rhodes. Jednou jsem si tam koupil ponožky, protože to byla jediná věc, kterou jsem si mohl dovolit.
Connor: Jestli tohle vyjde, koupím ti kravatu.

01×03 Fallback

Dr. Charles: To je váš otec?
Dr. Rhodes: Jo.
Dr. Charles: Díky otcům jako je on mám postaráno o práci, zlato.

01×02 iNO

(Will přijde s Natalie na ER.)
Maggie: Doktore Halsteade, máme tady podezření na infarkt.
Will: I tobě dobré ráno, Maggie.
Maggie: Dobré ráno.
Will: Doktorko Manningová, bylo mi potěšením Vám dneska sloužit.
Maggie: Dýško nečekej.

01×02 iNO

(Will chce pomoct Natalie s taškou.)
Will: Ukaž, pomůžu ti.
Natalie: Ne, zvládnu to.
Will: Ne, pomůžu ti.
Natalie: Ne, fakt, já to zvládnu.
Will: Už to mám.
Natalie: Myslím, že ta taška na tobě vypadá hrozně.
Will: No, možná s jinými botami?

01×01 Derailed

(Manningová a Halstead se baví na doktorském pokoji.)
Natalie: Už si potkal toho nového, Rhodese?
Will: Dá se to tak říct. Rád se vytahuje. Nevím, zdá se mi trochu arogantní.
(Natalie se podívá na Willa s úsměvem.)
Will: Hej, já nejsem arogantní.
Natalie: Ne, ne. Ani trochu. Ty jenom náhodou toho víš víc, než všichni ostatní.
(Will přikývne a usměje se.)

Nespecifikovaná epizoda

(Dr. Connor Rhodes si sám zašívá ránu.)
Dr. Charles: Kdo je tam ten mladý Rambo?