MENU K SERIÁLU
Hlášky ze seriálu
03×06 To byl tedy den
Will: V téhle lodi je díra. Ta díra se nedá spravit, ale na novou loď nemáš. Tohle je tvoje loď. Takže jen musíš vylévat vodu ven rychleji, než teče dovnitř.
03×06 To byl tedy den
Will: Víme, jestli to bude kluk, nebo holka?
Mac: Jo, je dobrá šance, že to bude jedno, nebo druhé.
Mac: Jo, je dobrá šance, že to bude jedno, nebo druhé.
03×06 To byl tedy den
(Mac se během pohřbu dozvěděla, že je těhotná.)
Will: Byla jsi na amniocentéze?
Mac: Mezi telefonátem od doktorky a tímhle rozhovorem? Ne. Chtěla jsem ji podstoupit v kostele, ale zrovna jim došly ty dlouhé jehly.
Will: Byla jsi na amniocentéze?
Mac: Mezi telefonátem od doktorky a tímhle rozhovorem? Ne. Chtěla jsem ji podstoupit v kostele, ale zrovna jim došly ty dlouhé jehly.
03×04 Pohrdání soudem
Pruit: Zamiluješ si mě, Charlie.
Charlie: To teda ne.
Pruit: Ale jo. Vezmu tě do jednadvacátého století, akorát tě bude třeba protáhnout devatenáctým i dvacátým.
Charlie: To teda ne.
Pruit: Ale jo. Vezmu tě do jednadvacátého století, akorát tě bude třeba protáhnout devatenáctým i dvacátým.
03×04 Pohrdání soudem
Sloan: Dobrý pokus. Ale moje máma nevychovala blbce. Pokud teda nepočítáš mé bratry.
03×03 Ministerstvo spravedlnosti
Maggie: Řekni, až si tu zprávu přečteš. Vysvětlím ti ji.
Jim: Pochopím ji sám.
Maggie: Bez Nealovy pomoci?
Jim: Umím používat slovník.
Maggie: A najdeš ho bez Neala?
Jim: Pochopím ji sám.
Maggie: Bez Nealovy pomoci?
Jim: Umím používat slovník.
Maggie: A najdeš ho bez Neala?
03×03 Ministerstvo spravedlnosti
(Maggie žádá Jima o pomoc.)
Jim: Zprávy o klimatu nejsou vzrušující.
Maggie: Jasně.
Jim: Chtělo by to ten problém zdramatizovat.
Maggie: Jenže podle téhle zprávy spěje svět do záhuby. Kvůli tomu připravuju pro Willa rozhovor se zástupcem ředitele Agentury pro životní prostředí. Už na pátek. Do hlavních zpráv, aby bylo jasno. Mac to posunula do druhého bloku. Když jsem se zeptala, co by tedy dostatečně trumflo konec světa, tak mi řekla: "To nevím, ale určitě se něco objeví."
Jim: Zprávy o klimatu nejsou vzrušující.
Maggie: Jasně.
Jim: Chtělo by to ten problém zdramatizovat.
Maggie: Jenže podle téhle zprávy spěje svět do záhuby. Kvůli tomu připravuju pro Willa rozhovor se zástupcem ředitele Agentury pro životní prostředí. Už na pátek. Do hlavních zpráv, aby bylo jasno. Mac to posunula do druhého bloku. Když jsem se zeptala, co by tedy dostatečně trumflo konec světa, tak mi řekla: "To nevím, ale určitě se něco objeví."
03×02 Uteč
Will: Jenno!
Rebecca: Nutíš tu chudinku pracovat i v sobotu?
Will: Zrovna dokončila novinařinu. Chci jí doplnit vzdělání, protože co se naučí ode mě, v knihách nenajde.
Jenna: Ano?
Will: Dám si Dr. Peppera, prosím.
Rebecca: Nutíš tu chudinku pracovat i v sobotu?
Will: Zrovna dokončila novinařinu. Chci jí doplnit vzdělání, protože co se naučí ode mě, v knihách nenajde.
Jenna: Ano?
Will: Dám si Dr. Peppera, prosím.
03×02 Uteč
(Probíhá hádka, zda využít materiály, které získal Neal.)
Will: Prosím, řekni mi, že ses nerozhodla ustoupit.
Mac: Já přece vůbec neustupuju.
Will: Nejchytřejší...!
Mac: Nemáme důvod, proč to neodvysílat.
Will: ...retardovaná vidlačka. Kdy jsi změnila názor?
Mac: Nezměnila, věděla jsem, že to musíme odvysílat, když nám to ukázal.
Will: Pamatuješ si včerejší noc? Bylo to včera?
Mac: Pamatuju si včerejší noc.
Will: Pořád dokola jsi mluvila o tom, že musíme Neala chránit, protože jsme rodina.
Mac: Tos byl ty.
Will: Neprotestovala jsi, tak jsem myslel, že se mnou souhlasíš.
Mac: Měl jsi to pochopit tak, že jsme skončili pětidenní sledování Bostonu, bylo pozdě, byla jsem unavená a spala jsem.
Will: Jak často spíš, když ti něco říkám?
Mac: Jak mám tohle vědět?
Will: Prosím, řekni mi, že ses nerozhodla ustoupit.
Mac: Já přece vůbec neustupuju.
Will: Nejchytřejší...!
Mac: Nemáme důvod, proč to neodvysílat.
Will: ...retardovaná vidlačka. Kdy jsi změnila názor?
Mac: Nezměnila, věděla jsem, že to musíme odvysílat, když nám to ukázal.
Will: Pamatuješ si včerejší noc? Bylo to včera?
Mac: Pamatuju si včerejší noc.
Will: Pořád dokola jsi mluvila o tom, že musíme Neala chránit, protože jsme rodina.
Mac: Tos byl ty.
Will: Neprotestovala jsi, tak jsem myslel, že se mnou souhlasíš.
Mac: Měl jsi to pochopit tak, že jsme skončili pětidenní sledování Bostonu, bylo pozdě, byla jsem unavená a spala jsem.
Will: Jak často spíš, když ti něco říkám?
Mac: Jak mám tohle vědět?
03×02 Uteč
(Probíhá hádka, zda využít materiály, které získal Neal.)
Mac: Právě jsem mluvila s přítelkyní, je u FBI 15 let.
Will: Spolehlivý zdroj!
Mac: Je to její obor a řekla, že ze špionáže ho neobviní.
Will: Ta ženská vůbec neví, o čem mluví!
Mac: Právě jsem mluvila s přítelkyní, je u FBI 15 let.
Will: Spolehlivý zdroj!
Mac: Je to její obor a řekla, že ze špionáže ho neobviní.
Will: Ta ženská vůbec neví, o čem mluví!
03×02 Uteč
(Neal a Will se setkávají s Rebeccou.)
Will: Dostal školení.
Rebecca: Od koho?
Will: Od člena newyorkské komory, který promoval jako sedmý na čtvrté nejlepší škole v Americe.
Rebecca: Dobře, ale jako členka newyorkské, kalifornské, illinoiské a floridské komory, která promovala jako druhá na třetí nejlepší škole, vám jistě nebude vadit, když to probereme. Protože to je něco jiného než žalovat eskortní službu.
Will: Zbavil jsem se těch zlých. Díky mně ty mafiány zavřeli.
Rebecca: Ale teď, když jdete do práce, nosíte make-up stejně jako já.
Will: (k Neilovi) Chtěj jiného právníka.
Neil: Jestli to má být takhle, tak raději půjdu do vězení.
Will: Dostal školení.
Rebecca: Od koho?
Will: Od člena newyorkské komory, který promoval jako sedmý na čtvrté nejlepší škole v Americe.
Rebecca: Dobře, ale jako členka newyorkské, kalifornské, illinoiské a floridské komory, která promovala jako druhá na třetí nejlepší škole, vám jistě nebude vadit, když to probereme. Protože to je něco jiného než žalovat eskortní službu.
Will: Zbavil jsem se těch zlých. Díky mně ty mafiány zavřeli.
Rebecca: Ale teď, když jdete do práce, nosíte make-up stejně jako já.
Will: (k Neilovi) Chtěj jiného právníka.
Neil: Jestli to má být takhle, tak raději půjdu do vězení.
02×08 Volby 1
(Maggie a Jim omylem poslali do vysílání mylnou informaci o jednom z volebních soubojů.)
Jim: No tak jsme to vyhlásili o trochu dřív. Joey to stáhne z grafiky a nikdo se to nedozví, dokud se to nepotvrdí. Kdo si toho všimne?
Maggie: Benishek. Jeho štáb, voliči, internet.
Jim: To zvládnu.
Maggie: Ať Mac řekne Willovi, ať to dementují.
Charlie: (vráží do místnosti a mává nějakými papíry) Tohle je přijímací test na pozici počišťovačů do technických služeb města New York. Dostane to první, kdo dnes večer něco podělá. Ale i tak je to výhra!
Maggie: Nemůžeme to dementovat.
Jim: (zároveň) Myslím si, že to nemůžeme dementovat.
Jim: No tak jsme to vyhlásili o trochu dřív. Joey to stáhne z grafiky a nikdo se to nedozví, dokud se to nepotvrdí. Kdo si toho všimne?
Maggie: Benishek. Jeho štáb, voliči, internet.
Jim: To zvládnu.
Maggie: Ať Mac řekne Willovi, ať to dementují.
Charlie: (vráží do místnosti a mává nějakými papíry) Tohle je přijímací test na pozici počišťovačů do technických služeb města New York. Dostane to první, kdo dnes večer něco podělá. Ale i tak je to výhra!
Maggie: Nemůžeme to dementovat.
Jim: (zároveň) Myslím si, že to nemůžeme dementovat.
02×06 Kritické rozhodnutí
(Jim má po delší době vidět Hallie, zamluvil hotel, ale před tím je ještě čeká večeře ve čtyřech.)
Jim: Poslouchej, chci tu večeři na deset, patnáct minut.
Neil: Já si to rád užiju.
Jim: To mám taky v plánu, ale někde jinde. Takže neobjednávat nic, co trvá dlouho. Nic hodně propečeného ani nic vařeného. Já bych neobjednával vlastně vůbec nic.
Neil: To by se restauraci nelíbilo.
Jim: Kašlu na restauraci. Restaurace nečekala měsíc na přítelkyni a přítelkyně restaurace nepřijde v koktejlových šatech.
Jim: Poslouchej, chci tu večeři na deset, patnáct minut.
Neil: Já si to rád užiju.
Jim: To mám taky v plánu, ale někde jinde. Takže neobjednávat nic, co trvá dlouho. Nic hodně propečeného ani nic vařeného. Já bych neobjednával vlastně vůbec nic.
Neil: To by se restauraci nelíbilo.
Jim: Kašlu na restauraci. Restaurace nečekala měsíc na přítelkyni a přítelkyně restaurace nepřijde v koktejlových šatech.
03×01 Boston
(Mackenzie chce po Willovi, aby měl na svatbě devět družbů.)
Will: Devět družiček je šílenství. Osmnácti lidem bude trvat věčnost, než projdou uličkou. A k tomu tam bude Diane Sawyerová v nadýchaných šatech?
Mac: Družičky budou mít na sobě Veru Wang.
Will: Zvládne Vera Wang ušít tolik šatů?
Mac: A co Brian Williams? Briana miluješ.
Will: Ne, ty ho miluješ. A kdyby tam stál vedle mě, začala bys nad tím uvažovat. Celý ten nápad vystavit před tebou bandu fešáků, až se tě zeptají, jestli si mě vezmeš, se mi nelíbí.
Will: Devět družiček je šílenství. Osmnácti lidem bude trvat věčnost, než projdou uličkou. A k tomu tam bude Diane Sawyerová v nadýchaných šatech?
Mac: Družičky budou mít na sobě Veru Wang.
Will: Zvládne Vera Wang ušít tolik šatů?
Mac: A co Brian Williams? Briana miluješ.
Will: Ne, ty ho miluješ. A kdyby tam stál vedle mě, začala bys nad tím uvažovat. Celý ten nápad vystavit před tebou bandu fešáků, až se tě zeptají, jestli si mě vezmeš, se mi nelíbí.
03×01 Boston
(Mackenzie a Will plánují svatbu.)
Will: A protože ty máš devět družiček...
Mac: ...ty potřebuješ devět družbů.
Will: To je nějaký zákon?
Mac: Družbové vedou družičky uličkou k oltáři.
Will: Charlie je můj svědek. Co kdyby šel tou uličkou devětkrát tam a zpátky?
Will: A protože ty máš devět družiček...
Mac: ...ty potřebuješ devět družbů.
Will: To je nějaký zákon?
Mac: Družbové vedou družičky uličkou k oltáři.
Will: Charlie je můj svědek. Co kdyby šel tou uličkou devětkrát tam a zpátky?
03×01 Boston
Will: Vím jistě, že jsem chtěl francouzský toast, míchaná vejce a slaninu a Dr.Peppera.
Jenna: Ano, chtěl.
Will: A co tu máme?
Jenna: Řecký jogurt, bezlepkový muffin, dvě vejce natvrdo, třetinu banánu a zelený čaj.
Will: Bereš rozkazy od ní, že? (Ukáže na Mac.)
Jenna: Nikdy to nebylo jinak.
Jenna: Ano, chtěl.
Will: A co tu máme?
Jenna: Řecký jogurt, bezlepkový muffin, dvě vejce natvrdo, třetinu banánu a zelený čaj.
Will: Bereš rozkazy od ní, že? (Ukáže na Mac.)
Jenna: Nikdy to nebylo jinak.
02×09 Volby 2
Leona: Charlie, nějaká žena v Mese v Arizoně přejela svého manžela autem, protože nevolil guvernéra Romneyho.
Charlie: Můžu na chvíli?
Leona: Slyšel jsi, co jsem říkala?
Charlie: Ne.
Rebecca: Je v nemocnici. Byli na parkovišti a ona ho naháněla kolem lampy. On se snažil utéct, ale ona ho tím autem přimáčkla. Ale co je na tom to nejdivnější: Za prvé - vůbec nešlo o to, že by ten chlap volil Obamu, ale že nevolil Romneyho. On nevolil vůbec. A za druhé - nevyhrál Romney i tak v Arizoně o dvě stě procent?
Charlie: Jo, ale nemyslíte, že nejdivnější je to, že ho jeho vlastní manželka přejela autem?
Rebecca: No, je těhotná.
Charlie: Můžu na chvíli?
Leona: Slyšel jsi, co jsem říkala?
Charlie: Ne.
Rebecca: Je v nemocnici. Byli na parkovišti a ona ho naháněla kolem lampy. On se snažil utéct, ale ona ho tím autem přimáčkla. Ale co je na tom to nejdivnější: Za prvé - vůbec nešlo o to, že by ten chlap volil Obamu, ale že nevolil Romneyho. On nevolil vůbec. A za druhé - nevyhrál Romney i tak v Arizoně o dvě stě procent?
Charlie: Jo, ale nemyslíte, že nejdivnější je to, že ho jeho vlastní manželka přejela autem?
Rebecca: No, je těhotná.
02×08 Volby 1
Mac: Musíš změnit moje webovky.
Neil: Jasně.
Mac: Je tam, nevím proč, že jsem chodila na Oxford.
Neil: A nechodila?
Mac: Ne. Chodila jsem na Cambridge.
Neil: Máš pravdu, to vím.
Mac: (čím dál víc se rozohňuje) Víš, kdo chodil na Cambridge? John Milton, Charles Darwin, Jane Goodallová, Alan Turing, E. M. Forster, Stephen Hawking, jordánský král, indický premiér a tři signatáři Deklarace nezávislosti.
Will: (z obrazovky) Mac, mohla bys mě vypnout? Křičíš mi do ucha jména chytrých lidí.
Mac: Promiň.
Will: To tě učili na Oxfordu?
Neil: Jasně.
Mac: Je tam, nevím proč, že jsem chodila na Oxford.
Neil: A nechodila?
Mac: Ne. Chodila jsem na Cambridge.
Neil: Máš pravdu, to vím.
Mac: (čím dál víc se rozohňuje) Víš, kdo chodil na Cambridge? John Milton, Charles Darwin, Jane Goodallová, Alan Turing, E. M. Forster, Stephen Hawking, jordánský král, indický premiér a tři signatáři Deklarace nezávislosti.
Will: (z obrazovky) Mac, mohla bys mě vypnout? Křičíš mi do ucha jména chytrých lidí.
Mac: Promiň.
Will: To tě učili na Oxfordu?
02×07 Třetí opoziční tým
(Neil požádal stážistku o vybrání důležitých událostí, které se staly během předchozí noci.)
Neil: Máš něco?
Jennifer: Jerry Brown vyzval Chrise Christieho na souboj?
Neil: Sponzoruje Zlomené srdce, výrobce defibrilátorů, který vám přináší...
Jennifer: Piers Morgan a Rihanna se chytli kvůli účesu?
Neil: Dám ti stovku, když s tímhle půjdeš za Willem.
Jennifer: Tohle ti nebude připadat důležité, ale je. Anglický bulvár oznámil...
Neil: To ne.
Jennifer: ...že zdroje z paláce potvrdily těhotenství Kate Middletonové.
Neil: N-n.
Jennifer: Chci slyšet takové zprávy.
Neil: Slyšelas. Něco dalšího?
Neil: Máš něco?
Jennifer: Jerry Brown vyzval Chrise Christieho na souboj?
Neil: Sponzoruje Zlomené srdce, výrobce defibrilátorů, který vám přináší...
Jennifer: Piers Morgan a Rihanna se chytli kvůli účesu?
Neil: Dám ti stovku, když s tímhle půjdeš za Willem.
Jennifer: Tohle ti nebude připadat důležité, ale je. Anglický bulvár oznámil...
Neil: To ne.
Jennifer: ...že zdroje z paláce potvrdily těhotenství Kate Middletonové.
Neil: N-n.
Jennifer: Chci slyšet takové zprávy.
Neil: Slyšelas. Něco dalšího?
02×06 Kritické rozhodnutí
(Charlie a MacKenzie zpovídají amerického generála.)
generál: Já nechci mluvit o chemických zbraních.
Mac: Podle nás ano.
generál: Jo?
Mac: V projevu na vojenské akademii před dvěma lety jste otevřeně kritizoval zničení našich zásob. Napsal jste dvě studie, které se věnují potřebě chemického útoku během boje a vaše kniha prošla takovou cenzurou, že v ní zbyla jen zájmena.
generál: Já nechci mluvit o chemických zbraních.
Mac: Podle nás ano.
generál: Jo?
Mac: V projevu na vojenské akademii před dvěma lety jste otevřeně kritizoval zničení našich zásob. Napsal jste dvě studie, které se věnují potřebě chemického útoku během boje a vaše kniha prošla takovou cenzurou, že v ní zbyla jen zájmena.
02×04 Nechtěné důsledky
(Mackenzie se snaží přesvědčit Willa, aby se omluvil ženě, kterou ve vysílání znemožnil.)
Will: Alespoň mi řekni, co to má společného s tou holkou.
Mac: Může nás dovést k někomu, kdo nám může pomoct, ale bez tvé omluvy to neudělá.
Will: To hnutí je debilní, ona nepřipravená a jen ze slušnosti jsem byl přezíravý. Za co se mám omlouvat?
Mac: Že jsi arogantní.
Will: Ee... (zarazí se) Vážně?
Mac: (ironicky) Já vím, to o tobě ještě nikdo neřekl a já osobně to vůbec nechápu.
Will: Alespoň mi řekni, co to má společného s tou holkou.
Mac: Může nás dovést k někomu, kdo nám může pomoct, ale bez tvé omluvy to neudělá.
Will: To hnutí je debilní, ona nepřipravená a jen ze slušnosti jsem byl přezíravý. Za co se mám omlouvat?
Mac: Že jsi arogantní.
Will: Ee... (zarazí se) Vážně?
Mac: (ironicky) Já vím, to o tobě ještě nikdo neřekl a já osobně to vůbec nechápu.
02×04 Nechtěné důsledky
Mac: Ta holka z Wall Street, co byla v pátek večer...
Charlie: Zabila Willa?
Mac: Neměla radost. A to je problém, protože řekla, že jeden z lidí, co demonstrují, řekl něco o zprávě, kterou napsal pro nevládní organizaci v Pákistánu o užití chemických zbraní. Měla k němu po vysílání Neila a Jerryho zavést, ale...
Charlie: ...potkala Willa.
Mac: Jo.
Charlie: Tak to vyřeš.
Mac: Jak?
Charlie: Napiš inzerát, že hledáš někoho, kdo umí dělat tvou práci.
Charlie: Zabila Willa?
Mac: Neměla radost. A to je problém, protože řekla, že jeden z lidí, co demonstrují, řekl něco o zprávě, kterou napsal pro nevládní organizaci v Pákistánu o užití chemických zbraní. Měla k němu po vysílání Neila a Jerryho zavést, ale...
Charlie: ...potkala Willa.
Mac: Jo.
Charlie: Tak to vyřeš.
Mac: Jak?
Charlie: Napiš inzerát, že hledáš někoho, kdo umí dělat tvou práci.
02×04 Nechtěné důsledky
(Maggie je u slyšení.)
Rebecca: Začneme těžkou otázkou. Chci, abyste si odpověď rozmyslela. Připravena?
Maggie: Ano.
Rebbeca: Jak se jmenujete?
Maggie: Prosím?
Rebecca: Do záznamu vaše celé jméno, adresu a zaměstnání.
Maggie: Margaret Claire Jordanová, 75. ulice 344, East Side, New York. A jsem produkční ACN, Atlantic Cable News.
Rebecca: Máte ráda East Side?
Maggie: Jo.
Rebecca: Já vám nevím, asi nejlepší na něm je ten výhled na West Side.
Maggie: Bydlím ve třetím patře. Z okna vidím další okno.
Rebecca: Já zrovna viděla byt na 5. avenue. Zvýšené přízemí, krytá terasa, současná cena sedmnáct miliónů, ale broker říkal, že to může spadnout až na čtrnáct a půl.
Maggie: Viděla jsem ho, ale potřebuji větší taneční sál.
Rebecca: Začneme těžkou otázkou. Chci, abyste si odpověď rozmyslela. Připravena?
Maggie: Ano.
Rebbeca: Jak se jmenujete?
Maggie: Prosím?
Rebecca: Do záznamu vaše celé jméno, adresu a zaměstnání.
Maggie: Margaret Claire Jordanová, 75. ulice 344, East Side, New York. A jsem produkční ACN, Atlantic Cable News.
Rebecca: Máte ráda East Side?
Maggie: Jo.
Rebecca: Já vám nevím, asi nejlepší na něm je ten výhled na West Side.
Maggie: Bydlím ve třetím patře. Z okna vidím další okno.
Rebecca: Já zrovna viděla byt na 5. avenue. Zvýšené přízemí, krytá terasa, současná cena sedmnáct miliónů, ale broker říkal, že to může spadnout až na čtrnáct a půl.
Maggie: Viděla jsem ho, ale potřebuji větší taneční sál.
02×02 Horká stopa
(Mackenzie vchází k Willovi.)
Will: A, jsem rád, že jsi tady. Eliott se Sloan řeší šatníky už dobrých šest minut.
Eliott: Moje žena chtěla vlastní šatnu. Tak jsem najal řemeslníka a postavím ji pro ni. Ty jsi v domě nic nestavěla?
Mac: Já nemám dům.
Eliott: Jako Vietnam - nelze vyhrát.
Sloan: A bude velká?
Eliott: Ta šatna?
Sloan: Jo.
Eliott: Na papíře teoreticky ano. Měl by tam být oddělený botník, místo na kabelky a malé schůdky...
Will: Sedm minut!
Sloan: Co dál?
Eliott: Vidíš? Přesně o tom mluvím. Ženy a šatníky.
Sloan: A co muži a sprchy?
Will: Já mám skvělou sprchu, zbožňuju ji.
Sloan: A kde má věci teď?
Eliott: V mojí skříni.
Sloan: Kde máš věci ty?
Eliott: Ve sprše.
Will: Proboha.
Will: A, jsem rád, že jsi tady. Eliott se Sloan řeší šatníky už dobrých šest minut.
Eliott: Moje žena chtěla vlastní šatnu. Tak jsem najal řemeslníka a postavím ji pro ni. Ty jsi v domě nic nestavěla?
Mac: Já nemám dům.
Eliott: Jako Vietnam - nelze vyhrát.
Sloan: A bude velká?
Eliott: Ta šatna?
Sloan: Jo.
Eliott: Na papíře teoreticky ano. Měl by tam být oddělený botník, místo na kabelky a malé schůdky...
Will: Sedm minut!
Sloan: Co dál?
Eliott: Vidíš? Přesně o tom mluvím. Ženy a šatníky.
Sloan: A co muži a sprchy?
Will: Já mám skvělou sprchu, zbožňuju ji.
Sloan: A kde má věci teď?
Eliott: V mojí skříni.
Sloan: Kde máš věci ty?
Eliott: Ve sprše.
Will: Proboha.
01×09 Výpadek proudu, část druhá: Zkušební debata
(Neal líčí Sloan, jak kvůli reportáži trolloval na diskuzi.)
Neal: Řekl jsem, že vláda a média osnovaly spiknutí...
Sloan: Osnovaly spiknutí?
Neal: Musím znít jako opravdový debil.
Sloan: Jaké spiknutí osnovala vláda a média?
Neal: Že nám strkají do obličeje tvoje prsa. (Sloan ztuhne obličej.) Spousta naštvaných komentujících se tě zastala.
Sloan: Dobře.
Neal: Takže jsem si udělal další účet.
Sloan: Samozřejmě.
Neal: A tvrdil jsem, že to nejsou tvoje prsa, co je tak přesvědčivé, ale tvoje bezostyšné pohyby coury.
Sloan: Jaké pro to máš důkazy?
Neal: Vložil jsem odkaz na tvou Wikipedii, která popisuje tvůj postup z maloměstské striptérky na velkou ekonomickou reportérku.
Sloan: Tohle se na mojí stránce na Wikipedii nepíše.
Neal: Podívej se znovu.
Sloan: Na mém obličeji uvidíš emocionální odezvu a ve svém fyzickou.
Neal: Řekl jsem, že vláda a média osnovaly spiknutí...
Sloan: Osnovaly spiknutí?
Neal: Musím znít jako opravdový debil.
Sloan: Jaké spiknutí osnovala vláda a média?
Neal: Že nám strkají do obličeje tvoje prsa. (Sloan ztuhne obličej.) Spousta naštvaných komentujících se tě zastala.
Sloan: Dobře.
Neal: Takže jsem si udělal další účet.
Sloan: Samozřejmě.
Neal: A tvrdil jsem, že to nejsou tvoje prsa, co je tak přesvědčivé, ale tvoje bezostyšné pohyby coury.
Sloan: Jaké pro to máš důkazy?
Neal: Vložil jsem odkaz na tvou Wikipedii, která popisuje tvůj postup z maloměstské striptérky na velkou ekonomickou reportérku.
Sloan: Tohle se na mojí stránce na Wikipedii nepíše.
Neal: Podívej se znovu.
Sloan: Na mém obličeji uvidíš emocionální odezvu a ve svém fyzickou.