Topher: Víš, všichni si myslí, že rodina tě jenom vyčerpává. A že končí veškerá zábava. Ale jakmile máš děti, dojde ti, že sledovat fotbalový zápas, dostat obrázek, nebo jen... prostě s nimi mluvit... je... je vzrušující. Je to jako zajít na trhák do kina a dát si čtyřhvězdičkové jídlo najednou. Chceš být pořád s nimi.
T.C.: Fajn, neviděl někdo moji pacientku? Před pěti minutami jsem ji nechal na CT. zdravotní bratr: Šla si pro batoh. T.C.: Promiňte, vy jste nechal pacientku, kterou přivezla sanitka, vyjít ven z pohotovosti? zdravotní bratr. Já... já... T.C.: Aby si šla pro batoh, který máte u nohy? (Ukazuje na batoh na zemi.)
(Topher přišel za stávkujícími sestrami.) Mollie: A co chceš ty? Topher: Na med nachytáš víc much, Mollie. Mollie: Aha, takže ti mám nosit med? Topher: Potřebuji, abys mi řekla, kde je papír na EKG a bažanti. Heather: Cha. Zeptej se stávkokazů, kterým jsi zavolal, aby dělali za nás. Topher: Hoďte mi kostičku, dámy. Přišli jen dva stávkokazové. Jsme na stejné lodi. Se všemi nemocnice vymetá. Mollie: Ale s některými se vymetá víc, Tophe. Topher: No tak. Teď trpí pacienti. Mollie: Takže tak na to půjdeš? Hodíš to na nás? Měl by sis vzít ty bažanty a strčit si je rovnou do... (Přehluší ji přijíždějící sanitka.) Topher: Jen kdybych je našel, víš?
(Drew s Briannou prochází kolem sester s transparenty.) Brianna: Co tu dělají? A v normálním oblečení? Mollie: Stávkujeme, zlatíčko. Drew:(potichu) To je jako potkat učitele v sámošce. Brianna:(potichu) Ve spodním prádle.