T.C.: Nerad to říkám, ale máte oboustrannou torzi varlat. pacient: Anglicky to bude znít líp? Drew: Koule se splašily a přetočily. Nejsou dost prokrvené. Reaganová: Ne, nezní to líp.
(Muž, se kterým byla Jordan na rande, skončil na pohotovosti.) Jordan: Měla jsi pravdu, bere extázi. Přímo tady. (Předává Shannon výsledky testů.) Shannon:(Prohlíží si výsledky.) Když se na to podívám z té lepší stránky, má dobrého dealera. Čistý materiál. Jordan: To mě uklidnilo.
Topher: Víš, všichni si myslí, že rodina tě jenom vyčerpává. A že končí veškerá zábava. Ale jakmile máš děti, dojde ti, že sledovat fotbalový zápas, dostat obrázek, nebo jen... prostě s nimi mluvit... je... je vzrušující. Je to jako zajít na trhák do kina a dát si čtyřhvězdičkové jídlo najednou. Chceš být pořád s nimi.
T.C.: Fajn, neviděl někdo moji pacientku? Před pěti minutami jsem ji nechal na CT. zdravotní bratr: Šla si pro batoh. T.C.: Promiňte, vy jste nechal pacientku, kterou přivezla sanitka, vyjít ven z pohotovosti? zdravotní bratr. Já... já... T.C.: Aby si šla pro batoh, který máte u nohy? (Ukazuje na batoh na zemi.)
(Topher přišel za stávkujícími sestrami.) Mollie: A co chceš ty? Topher: Na med nachytáš víc much, Mollie. Mollie: Aha, takže ti mám nosit med? Topher: Potřebuji, abys mi řekla, kde je papír na EKG a bažanti. Heather: Cha. Zeptej se stávkokazů, kterým jsi zavolal, aby dělali za nás. Topher: Hoďte mi kostičku, dámy. Přišli jen dva stávkokazové. Jsme na stejné lodi. Se všemi nemocnice vymetá. Mollie: Ale s některými se vymetá víc, Tophe. Topher: No tak. Teď trpí pacienti. Mollie: Takže tak na to půjdeš? Hodíš to na nás? Měl by sis vzít ty bažanty a strčit si je rovnou do... (Přehluší ji přijíždějící sanitka.) Topher: Jen kdybych je našel, víš?
(Drew s Briannou prochází kolem sester s transparenty.) Brianna: Co tu dělají? A v normálním oblečení? Mollie: Stávkujeme, zlatíčko. Drew:(potichu) To je jako potkat učitele v sámošce. Brianna:(potichu) Ve spodním prádle.
(Topherovu matku přivezli do nemocnice.) T.C.: Takže tvoje máma je v pořádku. To je dobrá zpráva, ne? Všechny ty symptomy způsobila ta náplast. Topher: Pravda. T.C.: Špatná zpráva, aspoň pro tebe, je... tvoje máma má sex.
(Drew je se Shannon v dekontaminačním stanu.) Drew: Shannon, musím se vrátit dovnitř a pomoci s tou záplavou, takže budeš sama. Ještě jednou mi to zopakuj. Shannon: Pacienti zasažení slzným plynem vejdou a svléknou se. Dají své věci do plastového pytle, potom se omyjí čistou vodou a oblečou do čistého. Drew: Jsi si jistá, že všechno chápeš? Shannon: Mám pět mladších sourozenců. Říká se tomu čas koupání.
(Shannon zaslechla, jak Jordan odmítla rande se Samem.) Shannon: Právě jsi nechala jít toho žhavého hasiče, doktorko Ne. Jordan: Co? Shannon: Tvoje přezdívka na klinice. Po všech těch chlapech, které jsi sestřelila. Jordan: Kdo jsi ty, doktorka Ano? Shannon: S ním? Doktorka Sakra ano.
(Kenny se nabídl Topherovi, že mu pomůže zlepšit kondici. Topher si kupuje v automatu sladké pití.) Topher: Á, Kenny, neviděl jsem tě. Kenny: Člověče. Topher: Co? Kenny: Tahle věc má 50 gramů cukru. Topher:(v rozpacích) OK, podívej. (Ukazuje na složení.) Má 1% denní dávka riboflavinu. Je to v podstatě lék.
(Topherovi zvoní mobil.) T.C.: Deset babek, že je to Janet stěžující si na tvou matku. Topher: Jo? OK. (Dívá se na mobil.) No, dlužíš mi deset dolarů, protože je to moje matka stěžující si na Janet. (Přijímá hovor.) Ahoj mami, chybíš mi.
(Pacient poznal Drewa podle reportáže v televizi.) Drew: Vyplázněte jazyk, dokončíme vyšetření. pacient: Vlastně, můžu mít jiného doktora? Drew: Proč chcete jiného doktora? pacient: Je mi nepříjemné, že se mě dotýká gay. Nic osobního. Mám z toho husí kůži. Drew: Ujasním si to. Vy, bezdomovec a závislák, máte problém, že se vás dotýkám? pacient: Jo. Nechci vás u svého nádobíčka. Drew: Bolí vás v krku. K vašemu nádobíčku se ani nepřiblížím.
(Topher dává Drewovi vybrat pacienta.) Topher: Prasklé břicho na jedničce, hemoroidy na trojce. (T.C. sahá po kartě, Drew mu ji vyfoukne.) Drew: Snadná volba. T.C.: Já mám hemoroidy? Topher: Když si dáš pozor, tak ne.
(Jordan přišla do místnosti a všimla si jiskření mezi Kennym a Gwen.) Jordan: Co to mělo být? Gwen: Viděla jsi jeho bicepsy? Jordan: Vážně? To ti stačí? Gwen: Břicho má určitě taky skvělý.
(Jordan vyšetřuje studentku.) Jordan: Obávám se gynekologické infekce. Doktor Cummings vyšetří pánev, abychom našli zdroj. (Ukáže na Paula.) Studentka: Prosím, řekněte mi, že se jmenujete doktor Cummings a mluvíte o sobě ve třetí osobě.
(Kenny zpacifikoval rozzuřené rodiče pacientů.) Topher: Dobrá práce, Kenny. Nemusíme volat ochranku. Kenny: Vystačím si s tímhle. (Zatne biceps v haleně s krátkým rukávem a políbí si ho.) Topher: V tom bych i já vypadal nadupaně. To máš chlapeckou velikost? Dej mi vědět, až Krista přiveze Taylor z cétéčka. (Odchází.) Kenny: Supermanovi se nikdo nesměje. A taky má těsné triko.
(Drewův přítel Rick má problém získat doporučení na protézu.) Drew: Našel jsem adresu Rickova lékaře z Centra. Navštívím ho, aby podepsal Rickovo doporučení. Když to nezabere, zjistím jméno jeho dítěte, zavolám, že mělo nehodu, aby přijel do nemocnice, a donutím ho podepsat to. Kenny: Bezva nápad. A když tě zabásnou za ublížení na těle, prodáš mi byt?
Topher: Co je s tou královnou krásy? Jordan: Fibrilace síní. Podala jsem betablokátory. Taky jsem ji urazila radou, o kterou se neprosila a k níž prý nejsem povolaná. Topher: Jo, v tom jsi dobrá. (Jordan se zatváří.) Myslím v dávání rad. (Jordan ho pozorně sleduje.) Chci říct, že se nebojíš... Vrátím se ke zprávám.
(T.C. přivezl zraněného a instruuje personál.) T.C. Udělejte krevní a metabolický rozbor a sežeňte ortopeda. Jdeme na to. (Připevňuje na pacienta senzory.) Topher:(potichu) Tee, nerad to říkám, ale pořád jsi suspendovaný. T.C.: Jasně, promiň. Kenny, doktor Zia žádá, abys podal antibiotika kvůli infekci .(smích) Kenny:(úsměv) Rozumím. Topher: Doktor Zia ti taky řekne, že doktor Callahan, i když je to brilantní doktor, mu leze na nervy od té doby, co se poznali.
(Zraněný Topher se vzbudí, je u něj Paul.) Topher: Hej, co to sakra děláš? Paul: Já jen... Doktor Cummings říkal, že se má zavést katetr. Topher: Máš to dělat ty, nebo sestra? Paul: Prý mám říct sestře. Já jen myslel, víte... Topher: Už jsi to někdy dělal? Paul. Jistě. Na mrtvole.