(Schmidt přemýšlí, jestli vyjet po své šéfové.) Cece: Přestaň se dovolovat a jdi to toho! Já bych to tak chtěla. Nic není tak blbýho, jako když se tě kluk věčně dovoluje. Schmidt: Fakt nic? A co kdybych spolykal vlasy a vyprd paruku? Co kdybych po sexu zavolal mámě a barvitě jí ho popisoval?
(Schmidt zjistí, že se s Nickem utírají do stejného ručníku.) Schmidt: Ty si nikdy nepereš ručník?! Nick: Co ještě mám dělat? Mám čistit sprchu? Umýt mýdlo? Musíš trochu myslet, kámo. Schmidt: Já teď zuřím, kámo. Nick: Vylezu ze sprchy, jsem čistej jako miminko a utřu se do ručníku! Schmidt: Na něco se tě zeptám. Měl jsi někdy moje trenky? Nick: Jo, někdy jo.
Julia:(k Jess) Já vím, o co ti jde. Já jsem totiž ta zlá právnička, která nosí kostýmky a moc pracuje. A ty jsi ta nesnesitelně zábavná učitelka s barevnýma sukýnkama a pečeš. Nakonec Nick uteče za tebou a ty ho zabalíš do měkký dečky... Jess: Co to pořád máš s tou dečkou?! Slovo "dečka" jsem nikdy neřekla. Nemluvím jak plyšovej medvídek!
(Schmidt vyleze ze sprchy.) Schmidt: Á, mokrej ručník! Mokrej! Jess: A je to tu. Schmidt: Jako velká nasáknutá plena! Grr! Mám pocit, jako by mě olizoval retrívr.
(Winston navrhl Schmidtovi, aby si sehnal druhý Párty autobus.) Schmidt: To víš, Winstone. Co kdybych zaběhl do prodejny s autobusy, kde mají všechny pártybusy? Špičkový stereo, striptýzovou tyč, komůrku lásky a taky volant ve tvaru kozy? (Všichni se na něj podívají.) Troubí se bradavkou. To by bylo super.
(Schmidt slaví své narozeniny v pártybusu, ale nelíbí se mu, jak se chová jeho bývalý spolubydlící ze školy. Jde si s ním promluvit Schmidtova přítelkyně.) Julia: Co kdybys to řekl ještě jednou? Benjamin: Párty je pro padavky. (Dostane od ní pěstí.)
(Nick je zavřený na terase s Jess a jejím přítelem, kterému Jess právě řekla, že ho nemiluje.) Nick: Lidi, dělejte, že tady nejsem. Nejsem tady ani neposlouchám. (Potichu pro sebe.) Tohle je noční můra!
Schmidt: Jsem v kanclu jedinej chlap, takže půjdu za Santu. Mám to rád. Rád vytahuju na kolegyně špínu. Opijou se, pak mi špitají, co chtějí k Vánocům a já toho využiju, abych podtrhl jejich autoritu a mohl je po zbytek roku ovládat.
(Nick si chce ostříhat vlasy podle instruktážního videa.) Winston: Běž do toho salonu! Nick: To je dobrý, jasný? Naučím se, stříhat se sám. Proto mám to video. (Muž v instruktážním videu se střihne do hlavy a stříká mu krev.) O bože. Já se divil, že to má nějak moc shlédnutí.
(Schmidt zjistil, že Nick použil jeho kondicionér.) Nick: Schmidte, nepoužil jsem tvůj kondicionér! Schmidt: Tak proč máš vlasy hebký jako mimino?! Nick: Fajn, Schmidte. Došel mi šampon, tak jsem si vzal tvůj kondicionér. To je jako šampon, ne? Schmidt: Použil jsi ho jako šampon?! Je to na hebkost, Nicku. Ne na mytí. My že jsme kámoši? Vrať mi ten gel! Vrať mi ho! (Chytne ho za vlasy.) Nick: Zamysli se nad tím, co děláš! Schmidt: Vymačkám ti to z vlasů! Nick: Vymačkáš mi to z vlasů?! Schmidt: Samozřejmě! Nick:(odstrčí Schmidta) Přestaň mi to vymačkávat z mých vlasů!
(Nick spravuje záchod.) Schmidt: Nechci do tebe rejt, ale jak dlouho to bude trvat? Nick: Pěkně spravený, za pěknou dobu. Schmidt: Protože bych rád použil svůj vlastní záchod. (Flashback. Schmidt vychází z toalety v bistru.) muž: Pane, toalety jsou pouze pro zákazníky. Schmidt:(ukáže na něj prstem) Že se nestydíte!