(Brooke říká Julianovi, že by své děti nechtěla vychovávat v NY.) Julian: Tree Hill… Fajn, teď jsem se ztratil. Brooke: Chase musel jít na test na drogy, ale někdo z bandy Kida Cudiho ho přinutil vykouřit jointa, tak požádal Alex, aby se za něj vyčůrala do kelímku, protože je čistá. Až na to, že Alex není tak docela čistá, protože náhodou snědla nějaký koláčky s trávou, co dělala Quinn, takže Alex přišla za tebou, protože ona a Chase se sbližují a ona chtěla být ta, která mu pomůže, jenže ty jsi nebyl doma, tak poprosila mě. A Chasovi pak volali z laboratoře a řekli, že je těhotnej. Julian: Cože? Brooke: Takže Chase to řekl Alex a Alex to řekla mně a já si udělala těhotenskej test. Čekáme dítě.
Tim: Řekni mi, že jsme právě neukradli školní autobus, protože tohle vypadá jako, že jsme právě ukradli školní autobus. Nathan: Kámo, jen jsme si ho půjčili, jasný?
kouč Whitey:(posadí Nathana na lavičku za přílišné sólování) Co jsem ti o tom říkal? Je mi jedno jestli vedeme o 5 nebo o 50. Pořád jsem koučem já. Je to můj tým. Nathan: Když tomu chcete věřit.
(Mia zahraje melodii a Linsey začne narážet na Peyton.) Linsey: Jmenuju se Peyton, falešná blondýnka Peyton, a nemám kluka, protože jsem kráva. Peyton: Mio zahraj to ještě jednou. (Mia se moc netváří ale po chvilce začne hrát.) Peyton: Jmenuje se Linsey, vypadá jako chlap a její snoubenec? Požádal mě o ruku dřív s velmi podobným prstenem!
(Dan, Julian a Chris přemýšlí, jak se zbavit polomrtvého dealera.) Dan: Co tady vůbec děláš? Chris: Přišel jsem na pomoc, ale Chris Keller je moc hezkej na to, aby šel do basy.
Brooke:(k Peyton) Myslím, že se Nathanovi líbí doučovatelka. Ale myslím, že doučovatelce se líbí Lucas. A vím, že mně se líbí Lucas. A už nevím, kdo se sakra líbí tobě.
(Keith přemlouvá Karen, aby šla na basketbalový zápas.) Haley:(na Keitha) Ona nechce jít. Nechce vidět svoji středokolskou lásku alias tvýho bráchu Dana alias toho debila, kterej opustil Lucase, alias otce Nathana, hvězdu týmu. Podřežu si žíly, jestli tu historku uslyším ještě jednou. Jdeme.
Lucas: Můžu se tě na něco zeptat? Peyton: Jsme ve svobodný zemi. Lucas: Proč děláš roztleskávačku? Bez urážky, ale ty jsi ten nejmíň veselej člověk, kterýho znám.
Haley: Stránky v tomhle časopisu jsou zase zamatlané. Perverzáci. Čau, Luku. Už jsi to četl? Lucas: Já ti nevím, Haley. Je to to vydání „proč se tahám s těmihle lidmi“, protože jsi na přebalu, že? Haley: Ne, tohle je vlastně vydání „můj nejlepší kámoš je idiot“ a na přebale jseš ty.
(Chase hledá v Alexině kabelce klíče, aby nastěhoval její věci k němu domů.) Alex: Co to děláš s mojí kabelkou? Chase: Já... jsem potřeboval nějaký peníze. Víš, abych ti mohl koupit dárek.
Skills: Kdy se vy dva zase nastěhujete k sobě? Mouth: Jdeme na to pomalu. Skills: Člověče, „pomalu“? Jestli na to půjdete ještě pomaleji, půjdete pozpátku.