plakát seriálu

Orphan Black

(Orphan Black)

Hlášky ze seriálu

05×10 To Right the Wrongs of Many

Helena: Dokončila jsem svou knihu, je to příběh o mých sestrách. Říkám tomu Černý sirotek (Orphan Black).
Sarah: Co to je?
Cosima: Je to skvělé. Všichni jsme přece sirotci.
Sarah: Ano, to bude ono.
Alison: Ale nikdo tu není černý.

05×10 To Right the Wrongs of Many

(Sarah říká, že je hrozná matka.)
Helena: Kdykoliv se podívám, dítě jí písek. Otočím se a druhé ho jí taky. Odkud se ten písek bere? Nevím, tak je to nechám jíst.

02×05 Ipsa Scientia Potestas Est

(Sarah vejde do místnosti a Susan Duncan si ji se zájmem prohlíží.)
Sarah: Ano, přesně takhle se na mě díval Leekie.
Susan: Omlouvám se, ale je zvláštní vidět neznámou tvář.
Sarah: To má být vtip?

02×05 Ipsa Scientia Potestas Est

(V Nadějném novorozenci je zaškolovací instruktáž a Alison chtěla, aby tam šla Sarah.)
Cosima: A co jsi chtěla, aby tam dělala?
Alison: To, co Sarah dělá normálně. Vypadat strašně a podvádět lidi.

03×04 Newer Elements of Our Defense

(Mark je postřelený a chce po Sarah, aby mu vyndala kulku z nohy.)
Mark: Strč to tam rychle, nebude to tak bolet.
Sarah: Páni, na prvním rande musíš být fakt skvělý.

03×03 Formalized, Complex, and Costly

Felix: (na Arta) Nemůžeš to prostě přehlédnout?
Art: Je to mrtvola, ne pytel trávy.
Felix: Když se chvíli nebudeš dívat, taky se promění v prach.

03×02 Transitory Sacrifices of Crisis

Donnie: Ali, jsme na tom dost špatně. Možná budeme muset prodat dům.
Alison: A co uděláme s tím tělem v garáži?
Donnie: Ale no tak, nemluv o tom.
Alison: A co s tím tedy uděláme? Darujeme ho té další rodině? Nebo se odstěhuje s námi?

03×01 The Weight of This Combination

Sarah: Delphine chce moji pomoc se záchranou Ledy a Dyadu.
Felix: Copak ti lidé nevědí, že jsi ani nedokončila střední školu?

02×07 Knowledge of Causes, and Secret Motion of Things

Felix: Ahoj Sarah. Na odvykačce potřebujeme tvoji pomoc.
Sarah: Co Alison udělala? Zase se ztřískala?

01×09 Unconscious Selection

Felix: Dobrý den, já jsem Felix, její teplý kamarád.
Alison: A učitel herectví.
Reverend: Nebojte se, nám to nevadí.
Felix: Co z toho?

01×08 Entangled Bank

Sarah: Nevím, jestli mě Art nechá zavřít nebo nás Cosima předá neolutionistům.
Alison: Nezapomeň na Helenu. S ní je vždycky zábava.

01×03 Variation Under Nature

Sarah: Jestli se to bude shodovat, tak policie uvidí fotku někoho, kdo vypadá jako Beth. Jenže já už mám být mrtvá.
Cosima: Páni, začíná to být zábavné.

01×02 Instinct

Cosima: Teď se musíš zbavit těla.
Sarah: Jak? Jak to mám udělat.
Cosima: (myslí si, že mluví s Beth) Já nevím. Ty jsi policista. Třeba si kup lopatu.

03×09 Insolvent Phantom of Tomorrow

(Do skladu přijde Helena, která předstírá, že je Alison.)
Donnie: Alison. Zlato, říkal jsem ti, ať počkáš v autě.
Helena: Trvat ti to dlouho. Přišla já zkontrolovat manžel.
Pouchy: Co to máš s hlasem?
Helena: Mám rýmu.
Donnie: Jo, jo. Má takovou tu strašnou rýmu, která napadá větnou skladbu.

04×02 Transgressive Border Crossing

(Helena je těhotná.)
lékařka: Tak, paní Hendrixová, jak se cítíte?
Helena: Trochu unaveně. A hodně prdět.

04×10 From Dancing Mice to Psychopaths

Krystal: Ahoj. Ty jsi kdo?
Sarah: Sarah. Tvůj klon.
Krystal: Dobrá, klony? Jako…
Sarah: Jako geneticky identické. Z laborky.
Krystal: Jasně. Já podle vás vypadám takhle?
Art: Prakticky jo.
Felix: Jo.
Krystal: Dobrá, to jste jako slepí? Protože tahle holka se mi nepodobá ani trochu. Za prvé, mám mnohem větší kozy. A za druhé, i kdyby se trochu učesala, byla by z ní tak sedmička, když by se zadařilo, a mně bylo řečeno, že jsem desítka.

05×01 The Few Who Dare

(Felix je doma, když někdo nečekaně vejde. Sáhne po pánvičce a schová se, aby mohl zaútočit. Nevítaným hostem je ale Art se zbraní v ruce.)
Art: Bože! To jsem já!
Felix: Proboha, Arthure! Málem jsem tě přetáhl pánvičkou!
Art: Jo, no já tě zase málem zastřelil, takže jsme si kvit.

05×02 Clutch of Greed

Siobhan: Zatím jsme ještě nevymysleli plán útěku.
Felix: Pracuju na tom.
Sarah: Co chceš dělat?
Siobhan: Vylez oknem ze sklepa, přejdi Beaslieho dvorek a vyhni se konci ulice.
Felix: Vždyť já vím. Kdo myslíš, že přišel se způsobem, jak se vyplížit z domu?
Sarah: (dotčeně) Byla jsem to já.

05×04 Let the Children and Childbearers Toil

(Aisha a Charlotte byly v lese hladat prasátko Daisy a našly při tom zvláštní zub.)
Cosima: Co to máš?
Charlotte: To je z lesa. Prasátko Daisy uteklo, tak jsme s Aishou šly ven a pokoušely se ho najít.
Cosima: Slyšela jsem, že je něco v lese. Neviděla jsi to?
Charlotte: Ne, ale něco jsme slyšely. A bylo to děsivé. Mud nás zachránila. Tvrdila nám, že je to medvěd, ale podle mě to byl spíš zlobr.
Cosima: Jaký má asi vědecký název? Co třeba „zlobrus neexistující“?

05×05 Ease for Idle Millionaires

(Sarah a Kira si hrají a povídají si.)
Sarah: Takže Cosimino krycí jméno je Měsíčník.
Kira: Jo.
Sarah: Ano.
Kira: A Helena je Žralok.
Sarah: Žralok, to je skvělé. Výborné jméno. A co Rachel, ta je co?
Kira: Rachel je Slon. (vezme si do ruky malou hůlku) A tady má svoji hůlku.

05×06 Manacled Slim Wrists

(Krystal a její kamarádka Brie točily video, které však nedopadlo dobře a Brie přišla o vlasy poté, co si na ně dala na noc natáčky. Krystal se rozhodla požádat o pomoc Scotta a Arta, kteří ji spojili se Sarah.)
Krystal: Náš blog je populární, odhalujeme pravdu o kosmetických společnostech. Tohle je samozřejmě pomsta.
Sarah: Aha, tak díky, Krystal. Arte, o co tady jde?
Krystal: Někdo ji otrávil, jasný? Nejspíš ti neolucionisti ze Švédska. Jako ten Rus, co mu vypadaly vlasy, když mu do čaje dali atomovou bombu.

05×07 Gag or Throttle

(Alison se vrátí po delší době domů a má ostříhané a barvené vlasy.)
Donnie: (obejme Alison a chytí ji za zadek, ona se odtáhne) Udělal jsem něco špatně?
Alison: Vůbec nic, jen jsem si chtěla tu transformaci navždycky připomenout. (ukáže mu své nové tetování)
Donnie: (čte, co si nechala vytetovat) Žij dobytek.
Alison: (opraví ho) Žij dosyta.
Donnie: Žij… Žij dosyta, už to tam vidím.
Alison: Je to citát z Thoreaua. Máš žít dosyta a vysát ze života všechen morek.

05×08 Guillotines Decide

(Felix má vernisáž své nové výstavy obrazů.)
Felix: Víte, my jsme se sestrou sirotci. Mohli jsme skončit kdekoliv, v jakékoliv jiné rodině. A kdyby se to stalo, byli bychom jinými lidmi. Ale moje máma Siobhan, která je přímo tady… (snaží se ji vytáhnout k němu a Sarah na pódium) No tak, pojď. Tahle žena si nás vybrala. Jsme takoví, protože dva malé londýnské zmetky odvezla do Kanady. Viděl jsem ji vychovávat mou sestru. A tu jsem viděl vychovávat její dceru. A navíc jsem našel svou biologickou sestru, což je šílené. Naučilo mě to, že jsme všichni záhadným produktem náhody. Vybíráme si mezi přirozeností a výchovou. Takže bych své galaxii žen rád poděkoval za tu výchovu.

05×09 One Fettered Slave

(Na tryzně přijde za Sarah Art.)
Sarah: Za vším je podělaná Rachel.
Art: Já vím, ale S. Rachel nevinila, v tom dopise se vyjádřila jasně.
Sarah: To mě nezajímá, mohla to ještě nějak zastavit.
Art: Sarah, musíš vědět, že to, co pro nás S. udělala… Svou obětí zachránila i moji rodinu. Neoluce nás ohrožovala všechny. Takže ať už budeš potřebovat cokoliv a kdykoliv… (chytí ji za ruku a tím jí naznačí, že tu pro ni bude, ať se děje cokoliv)

05×10 To Right the Wrongs of Many

(Helena zatím nepojmenovala své novorozené syny a říká jim podle barev jejich ponožek. Donnie chová Oranžového a přišel s ním za Alison.)
Donnie: (podá malého Alison) Tohle je Oranžový, Fialového teď kojí.
Alison: Kdy jim konečně dá jména? Vždyť už je to směšné.
Donnie: Mně se to líbí, jména jsou i podle barev. Co třeba Violet, Rose nebo Indigo?
Alison: Vypadá snad jako Indigo?
Donnie: To ne.
1/2
12