Joe dostává nápad, jak v Jacobově firmě stoupnout. Gordon píše program na zmapování sítě Mutiny, zatímco Cameron v Mutiny čelí Tomovi, který jí není příliš po vůli. Donna s Gordonem se vydávají na večeři, na kterou je Joe se Sarou pozvali, a John si vyřizuje pár osobních záležitostí.
(Donna s Gordonem přichází za Cameron a dalšími programátory kvůli problému.) Cameron: Užila sis jednohubky a koktejly? Donna: Co se děje, Cameron? Lev: Cizí program nám přepsal disky. Yo-Yo: Všechna data jsou v hajzlu. programátor: Jmenovalo se to Sonaris. Gordon: Sakra. Donna: Ty jsi to odeslal? Gordon: Já… Než jsme odešli… Cameron: Dost. Napsal jsi to ty? Donna: To ne, já netušila, že to vážně pošle. Cameron: Nevěděla jsi to? Je to přece tvůj muž. Donna: Co to mělo být? Gordon: Snažíme se zmapovat vaši síť. Pusťte mě dál, klidně pomůžu. Cameron: Tak ty nám chceš pomoct? Gordon: No tak promiň. Koupím vám nové disky. Tom: Nejde o disky, kreténe, ale o hry, o tu původní práci. Cameron: Ne, ne, ne, ta slova mu nic neříkají. Nemohl ses držet dál? Nemohl jsi nás nechat pracovat? Gordon: Bože, seber se. Cameron: Nesnášíš to, protože je to nové a odvážné a protože jsi mimo hru a jen se díváš, ty zaprodanče. Gordon: Bacha na jazyk. Cameron: A tvá žena mezitím dělá věci, které si neumíš ani představit. Gordon: Chceš ji do toho zatáhnout? Donna: Gordone. Gordon: Kdo vám platí podnájem? Kdo vám potají platí vodu a elektřinu? Donna je jediný důvod, proč jste ještě nešli ke dnu! To jsi určitě nevěděla, co? Nebo ty, nebo ty nebo ty, slečno Geniální. Tomuhle říkáš firma? Donna: Zlato… Gordon: To spíš Noční můra v Nerd Street. Donna: Hele, zlato. Gordon: Co je? Donna: Šel bys domů? Gordon: Donno. Donna: Běž prosím domů.