Vanessa: Dvě ženy v tomhle domě zemřely samy a víš, co se říká. Že se věci stávají po třech. Mike: Podívej, ty neumřeš sama, zlato. Máme tři děti. O to přece jde. Budou tu, dokud nevydechneš naposled, a pak se porvou o tvoje šperky.
(Ed u sebe neustále nemá peníze a půjčuje si od Kyla. Mike ho přemlouvá, aby něco řekl.) Kyle: Bojím se, abych ho nenaštval. Nemůžu si dovolit tuhle práci ztratit. Na druhou stranu, nemůžu si dovolit si ji udržet.
Kyle: Sully byl na lovu kachen a jeho pes stoupl na jeho zbraň a střelil ho náhodou do zadku. Ed: Náhody neexistují, Kyle. Kyle: Nicméně, vybírám od každého 10 dolarů. Koupíme Sullymu donutové sedátko a jeho psovi loveckou trofej.
Mike: Poslouchejte tohle. V roce 1963 žena, která tu bydlela, nahoře v domě umřela. Kristin: Cože? V našem domě? Mandy: Já tu spím skoro každou noc! Chci říct, spím tu každou noc.
Kristin: To je časová schránka, kterou jsem udělala v 8. Tati, říkals, že ji zahrabeš! Mike: Udělám to, až budu zahrabávat babičku. Udělám to při jednom.
Mike: Představuji vám všem náš úkryt. Mandy: Myslela jsem, žes říkal, že je to protiletecký kryt. Eve: Z kterého se stalo naše skladiště. Kristin: A krátce Mandyina muchlovací místnost. Mandy: To ty tu máš dítě! Kristin: A krátce i moje muchlovací místnost.
Mike: Je to jako ten váš knižní klub. Začalo to jako dobrý nápad, ale změnilo se to v hodinu, kdy všichni nadávají na své manžely. Vanessa: A jak tohle víš? Mike: Protože nikdo nenosíte žádné knížky.
Eve: Že jsem v tom dobrá, neznamená, že mě to baví, tati. Mike: Jako Eastwood, kterého pronásledují všichni chlapi, co zabil. Ale nemůže s tím přestat, protože nikdo neumí dělat to, co on. Eve: Který Eastwoodův film to je? Mike: Všechny. Kromě té hovadiny o mostech.
(Eve oznámí, že jde na akademii letectva, a Vanesse se to nelíbí.) Vanessa: Dokud za to platíme, máme v tom nějaké slovo. A já říkám, že na tu školu nejde. Mike: Jasně. Je tohle špatný čas na to zmínit, že ta škola je zadarmo?
(Kyle vycpal Edova mrtvého psa.) Mandy: Je jako živý. Víte, s Kylem jsme ho nechali v autě se zavřenými okénky, a když jsme se vrátili, byl kolem něj naštvaný dav.
(Ed posílá Kyla, aby dal jeho psa u veterináře uspat.) Ed: Takže čistírnu, s autem do myčky a veterinář, jo? A vzhledem k tomu, že je to jeho poslední jízda, nech ho sedět vpředu. Počkej. Tu myčku nech na konec.
(Mandy chtěla vyřešit konflikt u Mika v práci podle své učebnice, ale nevyšlo to a věci ještě zhoršila.) Mike: Mohl bych ti najít knížku, která by ti řekla, že všechno, co říká tahle, je špatně. Jenom jednu knížku musíš poslouchat na slovo. Mandy:(kajícně) Bibli. Mike: Federální daňový zákoník. Protože v něm není žádná promlčecí lhůta a vždycky tě dostanou.
(Mike se snaží, aby se Kyle cítil líp kvůli tomu, že ho matka kdysi opustila.) Mike: Možná si myslela, že pro tebe dělá to nejlepší, že ti buduje charakter tím, že se naučíš být nezávislý. Kyle: No ale v 8 se to zdá být brzy.
Ryan:(vysvětluje, proč Boydovi řekl, že je na něj pyšný) Chtěl jsem ho vzít do parku, ale řekl, že chce radši meditovat. Myslí, že jeho starý pokoj bude plný pozitivní energie. Eve:(ironicky) Jo, to z ní jako desetiletý kluk. Určitě to není proto, že tam má schované dětské pistolky a sladkosti.
(Eve se stěhuje zpátky k rodičům.) Mike: Jsem rád, že je zpět. Vanessa: Jo. Vím, že je tvůj malý kámoš, ale já s ní chci taky strávit nějaký čas. Mike: Už jsi měla těch 9 měsíců navíc.
(Ryan má první doučování a vejde Mike.) Ryan: Já jsem Ryan a nechci, abyste o mně přemýšleli jako o učiteli. Jsem jen cool mladý chlap, který toho ví hodně o historii. Mike: Jo, přesně tenhle typ chlapa to je. Ryan: Co tady děláš, Miku? Mike: Jdu si pro studené pivo. (na studenty) Chcete taky? Ověříme si, jak cool opravdu je.