Mike: Nemůžu svoje holky donutit jít do kostela. Mohl bych je vyškrtnout z rodinného tarifu, ale to je poslední trumf, který mám, schovávám si to na něco velkého.
Vanessa: Kdy jsi byla naposledy v kostele? Dokonce i Mandy chodí každou neděli s Kylem do jeho kostela. (Mandy se snaží tvářit, že je to pravda, ale je jasné, že není.) Eve: Vážně? Vážně, mami? Znělo ti to správně, když ta slova vycházela z tvojí pusy?
(Mike a Vanessa ukazují Mandy a Kylovi sklenici plnou peněz.) Vanessa: Abychom vás naučili něco o diskrétnosti, vymysleli jsme takovou hru. Kyle: Je tam 780 dolarů! Vanessa: Páni, to bylo blízko. Je tam 800 dolarů. Mike: Já jsem vlastně 20 vytáhnul...
(Mike a Vanessa si uvědomí, že Kyle a Mandy neměli líbánky, a proto po sobě pořád lezou. Uvažují, že by je na líbánky mohli poslat.) Vanessa: Když to ze sebe dostanou, možná se s nimi bude líp žít. Mike: Jo, a pokud se pořádně spálí, získáme tím extra 2 týdny.
Mike: Snaží se nás obehrát. Vybrali Eve, protože myslí, že vycouváme, protože je naše oblíbenkyně. (Všichni se na něj podívají, protože rodiče celý díl tvrdí, že žádná není oblíbenkyně.) Vanessa: Miku. Miku? Mike: Údajně.
Mike: Nový kluk mojí dcery je čerstvě střízlivý. Ed: Takže nový přítel Eve je v programu, jo? Joe: Kolik mu je? 50? Mike: Jo, Joe. Moje dcera randí s padesátníkem a mě trápí, že pije.
Vanessa: Máme permanentky na Broncos. Mike: Možná bys s námi mohl někdy na zápas. Rob: Jo, to by bylo skvělé. Možná, až budou hrát s Raiders, to je můj tým. Vanessa: A sakra. A to to šlo tak dobře. Eve: Asi přišel čas znovu se modlit.
(Kristin zmínila, že jich na slavnostní večeři přijde 9, protože myslela, že Eve přivede kluka.) Mike: 9? Je nás jen 8. Nebo mě počítáte dvakrát, protože jím obě stehna? Kristin: Ne, já jen myslela... (Eve zakroutí hlavou.) Jasně, 8, čísla mi vůbec nejdou. Mike: Říka holka, která má v Grillu na starost výplatní pásky.
(Vanessa přišla na konkurz.) asistentka: Pan Slattery bude hned u vás. Vanessa: Žádný spěch, (ukáže na čekající mladé ženy) studenti by měli mít vždycky přednost. asistentka: To nejsou studentky, taky se přišly ucházet o tu práci.
(Chlapi řeší, jak se teď nemůže nic říct.) Chuck: Tvrdí, že vedou válku proti nevědomému rasismu. Netušil jsem, že jsme už vyhráli válku proti tomu vědomému!
Mike: Tohle auto by mi sedělo jak ulité. Chuck: Takže mi dáš koláč a teď chceš, abych ti dal auto? Mike: Myslel jsem spíš na prodej, ale tvůj nápad se mi líbí víc.