(Joey a Chandler chtějí prodat stěnu. Jednoho dne Chandler vejde do bytu a ten je úplně prázdný - někdo je vykradl. Joeyho najde uvězněného ve skříni.) Chandler: Co se stalo?! Joey: Ty vado, slíbil, že ty křesla neodnese! Chandler: Co se ksakru stalo? Jak ses tam dostal? A kde máme věci, hergot?! Joey: Ten chlap se přišel kouknout na stěnu a tvrdil, že se do ní nevejde dospělej člověk. Chandler: Co? Tys tam vlezl dobrovolně? Joey: Já se to jen snažil prodat! Člověče, potkat toho chlapa znovu, víš, co bych mu udělal? Chandler: No, poklonil se!
Monica: Jak to, že jste tak brzo zpátky? Joey: To víš, vášnivý kuřák došel sotva k silnici a zkolaboval. Chandler: Mám slabý plíce, co má bejt? (dá si do pusy cigaretu) Monica: Tak proč už zase kouříš? Chandler: Jsem z toho nervózní.
(Ross a Rachel se opili ve Vegas a vzali se. Rachel teď chce manželství zrušit, Ross se ale brání a přemlouvá ji, aby zůstala jeho manželkou.) Ross: Víš, co tohle je? Rozdílnost názorů. A když k tomuhle v manželství dojde... Rachel: Tak už přestaň, tohle není manželství! Tohle je nejhorší kocovina na světě!
(Chandler oznámil Joeymu, že už nebudou bydlet spolu.) Joey: Neblázni, vždyť to je konec jedné éry! Už nebude J-man a Chandy! Chandler: Jen se chci zeptat, kdo nám tak říká?
(Rachel a Monica se sázejí s Joeym a Chandlerem.) Monica: Co zvýšit sázku? Co takhle sto padesát? Chandler: Co takhle dvě stovky? Rachel:(k Monice) Nechci přijít o dvě stovky. Monica:(k Rachel) Neboj. (k Chandlerovi) Tři stovky!
Alice: Ahoj Phoebe! Zrovna jsme byli v drogerii a koupili jsme ti malý dáreček. Phoebe: Jé, a co? Frank: Víš, je to lízátko a... těhotenský test. Monica: Hlavně to nepopleť, lízátko by moč zničila.
(Holky prohrály sázku s kluky, a proto si s nimi musí vyměnit byty. Monica se snaží vyhrát jejich byt zpátky.) Rachel: Tak co? Monica: Prohrála jsem matrace.
(Monica a Chandler se dohodli, že spolu budou spát jen v Londýně. V New Yorku si to zakázali. Jenže po příletu domů jim to nedá...) Chandler: Mám ještě londýnský čas, platí to?
(Joey tvrdí, že všechny dobré skutky jsou sobecké. Phoebe s tím nesouhlasí, jenže se jí nedaří jeho tvrzení vyvrátit.) Rachel: Možná má Joey pravdu, možná děláme dobré skutky kvůli sobě. Phoebe: Já nějaký takový nesobecký najdu. Já jsem totiž porodila tři děti a nechci, aby rostly ve světě, kde má pravdu Joey!
(Rachel končí ve své staré práci, kde dělala servírku. Toto zaměstnání jí vůbec nešlo a nenáviděla ho. Z toho, že končí, je nadšená.) Rachel: Už se to nese. Servíruju svý poslední kafe. (Slavnostně ho nese Chandlerovi.) Rachel: Tady to je. Dobrou chuť. (Ostatní tleskají. Rachel odchází.) Chandler (na Rosse): Mám jí říct, že jsem chtěl čaj?
(Ross chodí se ženskou, která má v bytě příšerný nepořádek. Stěžuje si na něj Joeymu.) Joey: Víš co? Příště ji pozvi k sobě. Ross: To jsem chtěl, ale prej mi to tam divně smrdí. Joey: Smrdí čím? Ross: Nevím, snad mejdlem.
(Chandler se rozcházel se slečnami kvůli nejrůznějším prkotinám. Když však objevil deník pana Hackelse a zjistil, že si jsou velmi podobní, začal se bát, že tímto stylem zemře sám.) Chandler: Co když žádnou ženskou nenajdu? Nebo co když už jsem ji našel, jenže jsem ji odkopl třeba proto, jak vyslovuje slovo pravděpodobně?!
(Ross najde v inzerátech byt, který je opravdu velmi malý.) Chandler: Byl to hezký byt. Možná trochu míň úložného prostoru, ale může nechat věci za oknem v tašce!
(Ross hraje na piano a ostatním to přijde strašný.) Phoebe: Co to tady říkáte? Vždyť je to tak krásný, takový dojemný. A pak je to tak jiný, než to co člověk pořád slyší. Chandler: Myslíš hudbu?
Phoebe: Teď musím napsat něco hodně smutného, když mam tak zajímavý hlas, ale nic smutného mě zrovna nenapadá. Monika: Neumřela ti maminka, nevyhodili tě na ulici, když ti bylo 14? Phoebe: No jo, už to mám. Napíšu o tom, jak jsem si jednou přeležela vlasy.
(Phoebe jde na pohovor do práce.) Žena co konkurz pořádá: Máte opravdu bohaté zkušenosti, ale proč jste opustila místo? Phoebe: Oni mysleli, že jsem děvka. Žena co konkurz pořádá: Ach tak zavoláme vám, až se něco uvolní.
(Chandler chce Rossovi pomoci při rozhodování mezi Rachel a July.) Chandler: Napíšu jejich jména do dvou sloupců. Tučně, v různých fontech a použiju jinou barvu pro každý sloupec. Ross: Nenapíšeme to perem? Chandler: Ne, ty vidláku.
(Ross se nemůže rozhodnout, jestli má být s July nebo s Rachel.) Chandler: Já vím. To musí být těžký. "Ach, ne. Dvě ženský mě milujou. Obě jsou krásný a sexy. Stovky se mi nevejdou do peněženky a mý diamantový boty mě tlačí."