Rachel: Joey dělá tajnej mejdan s lidma z "Tak jde čas". Poslal vás do divadla, aby se vás zbavil. Monica: Prosím?! Ross: Co se děje? Monica: Joey dělá tajnej mejdan s lidma z "Tak jde čas"! Rachel: Nechtěl, abyste to věděli, ale já vám to přišla říct. Charlie: Snad že jsi nemocná? Rachel: Jsi profesorka nebo detektiv? Phoebe: Joey pořádá večírek a nás tam nepozval? Rachel: Dělá to každej rok. Proto nás poslal na tu hru, do tý středověký restaurace a do továrny na knoflíky. Phoebe: A na ten hroznej výlet do muzea? Ross: To jsem zařídil já.
Rachel: Proč nás na ty večírky nezveš? Joey: Ty ne, ale ostatní se chovají jako idioti, když vidí někoho slavnýho. Rachel: Tak tam pozvi jenom mě. Joey: Byl jsem jen slušnej. Ty jsi nejhorší.
záznamník: Tady Jan Rogersová. Těším se na dnešní mejdan. Joey: Blbá Rogerska! Rachel: Ty dneska pořádáš mejdan? Joey: Je to taková oslava pro lidi z "Tak jde čas". Rachel: Tys to chtěl zapřít? Myslíš, že by ti to jen tak prošlo? Joey: Dělám to každej rok. Rachel: Děláš to každej rok?! Joey: To jsem ti nemusel vyžvanit! Kruci, jsem blbější než Rogerska! Rachel: Ty lístky do divadla jsi nám dal, aby ses nás zbavil! Joey: Jo. Rachel: Loni jsi nás poslal do tý středověký restaurace. Joey: Jo. Rachel: A předloni jsi zařídil tu noční exkurzi do továrny na knoflíky. Joey: Nechápu, že jste to zbaštili.
(Přátelé jsou schovaní v ložnici a poslouchají hádku mezi Rossem a Rachel. Po skončení hádky jdou všichni z bytu. Joey se vyložené plíží.) Chandler: Á, nová chůze. Joey: Ne, ale chce se mi děsně na záchod.
Phoebe: Na čem to sedím? Chandler: Na tobogánu? Na houpačce? Samá voda. Phoebe: Jé, slipy. Rachel: No, čí to je? Chandler: Joey, to budou určitě tvoje. Joey:(Je zaražený.) Jo, jsou moje. Chandler: Říkal jsem, že jsou Joeyho Ross: Proč jsou tady? Joey: No, já nevím. (později) No, jsem Joey. Jo, jsem nechutnej a svlékám si spodky v cizích bytech. Rachel: Ale my je tu nechceme. Vezmi si je domů. No vezmi si je. Joey: Já nechci. Rachel: Joey, ale co je na tom, jsou přece tvoje. Joey:(Vezme si je.) Chandlere, mohl bys na moment? (Jdou do svého bytu.) Tak dost, tohle musí přestat. Bléé. (Odhodí slipy.) Tak děsný prádlo. Je ti osm?
(Pheobe vypráví, že i když její máma a kamarádka zemřely, pořád je cítí vedle sebe.) Joe: Kdepak, já na tohle nevěřím. Když jsi mrtvej, šmitec, jsi potrava pro červy.
(Emma slaví první narozeniny, ale Joey zapomněl přinést dárek.) Joey: Napadlo mě, že když si složila tu píseň, mohl bych i já pro Emmu využít svůj talent. Phoebe: Takže po ní... vyjedeš? Joey: Ne to ne! Mám hereckej talent. Takže bych třeba moh'... zkusit dramatickou četbu z dětský knížky. Phoebe: Nebo napíchnout jablko na vidličku?
(Chandler napsal na Rossovu stránku, že chodí s dinosaurkou.) Ross: Já že spím s dinosaurkou?! Chandler: Mám dojem, že jsem to někde četl... Ross: Nejen, že to není vtipný, je to i fyzicky nemožný, u tohohle druhu bych musel mít dvoumetrovýho!
(Phoebe se rozešla s Mikem.) Phoebe: Zkouším všechno, abych to překonala. Dokonce i skládat písničky, ale nenapadá mě nic, co se rýmuje s "Áááááááááá!".
(Phoebe se rozešla s Mikem.) Phoebe: Ty Monico, že mi pomůžeš se z toho dostat? Chandler: Takže ode mě nechceš pomoct? Phoebe: Ani ne, až budu ve fázi, kdy snesu krutý posměšný fórky o Mikeovi, přijdu za tebou. Chandler: Tak jo, už mám totiž tři... čtyři, napad' mě čtvrtej!
(Ross našel stránku spolužáků ze střední a vyplňuje si svůj profil. Joey a Chandler na něj čekají, aby mohli jít na basket. Ross jde do vedlejšího pokoje a Chandler si sedne k počítači.) Chandler: Můžem to dopsat za něj. "Dále jsem laboratorně naklonoval dinosaurku. Teď spolu chodíme. Je mi jedno, co říkaj lidi, lepší milování jsem nezažil." A odeslat... Joey: Ne ne, počkej, to mu přece neuděláš! (Do pokoje se vrátí Ross s míčem v ruce.) Ross: Tak jo, jdeme. Joey: Nahraj! Ross: Už jsem ti jasně řekl, že v bytě si s míčem házet nebudeš! (Ross vyjde z bytu.) Joey: A odeslat!
Ross: Pamatuješ na Andreu Richovou? Chandler: Na tu žirafu, co tě nechtěla? Ross: Jo, její internetová firma šla ke dnu a ona přišla o ucho při nehodě na člunu. Chandler: Teď by po tobě hrábla. Ross:(Zamyslí se.) Ne, už jsem jí mailoval.
Ross: To jsou stránky našich spolužáků ze střední. Je to dobrý, můžeš posílat lidem zprávy, takže o tobě všichni vědí. Chandler: Úžasný, aspoň se dřív roznese, že jsem nezaměstnanej a bezdětnej.
Chandler: Víš, co mi teď došlo? Ty jediná vyděláváš. Ty jsi teď hlava rodiny. Já nedělám nic. Ty si mě vydržuješ! Monica: Jasně. Na, tady máš dvacku. Kup si něco pěknýho, až budu zejtra makat.