plakát seriálu

Přátelé

(Friends)

Hlášky ze seriálu

08×21 Kurz vaření

Monica: Víš, jak mě ten chlap zkritizoval? To je má pomsta.
Joey: (Spolkne jídlo, co mu dala Monica.) Tys ho uvařila?

08×19 Joeyho rozhovor

novinářka: Jak se jmenujete?
Phoebe: Phoebe Buffayová.
novinářka: Jen pro správnost, jak se to píše?
Phoebe: No dobře, P jako Phoebe, H jako "Híbí", O jako "Oubí", E jako "Eubí", B jako "Bíbí" a E jako "eňo ňuňo".

08×16 Jak to Joey řekl Rachel

Joey: Chápu, jestli mi chceš jednu vrazit, zasluhuju to.
Ross: Ne, nechci tě bít.
Joey: Aha, tak co teda? Zkopat?
Ross: Ne.
Joey: Pokousat?!

08×16 Jak to Joey řekl Rachel

(Ross zjistil, že Joey miluje Rachel.)
Ross: Ježišmarja a co když se vezmou? To bude otčímem mýho dítěte?
Monica: Rossi, zbytečně se tím trápíš. Za prvé jí nikdy neřekne, co k ní cítí. A i kdyby ano, nemáš tušení, jak zareaguje ona.
Ross: Jasně, vždyť ženským se Joey nelíbí, není on panic?

08×14 Tajná komora

Ross: Co je? Proč jste jeli do nemocnice? Co to bylo? Co se stalo?
Joey: Byli to nějáký Braxton-Hicksovy kontrakce.
Ross: Á, ahá! Díky bohu, to nic není, většina žen je ani necítí.
Rachel: Nemáš dělohu!

08×14 Tajná komora

(Rachel se udělalo špatně, tak jí Joey odvezl do nemocnice.)
Joey: No tak, co je?
doktor: Je v pořádku. Prodělala Braxton-Hicksovy kontrakce - mírné obtíže způsobené stahy děložní stěny.
Rachel: Mírné obtíže? Takže jste ty Braxton-Hicksky měl taky?

08×12 Jak Joey randil s Rachel

Chandler: Neblázni, sedmiletý děti už viděly orgie. Nebo jenom já?

08×12 Jak Joey randil s Rachel

Joey: Ty Rachel, poslyš, čeká mě důležitý rande, nevíš o dobrý restauraci?
Rachel: Paul´s café. Dobře vaří a je to tam romantický.
Joey: Skvělý, díky.
Rachel: A pak jí můžeš vzít do Four Seasons na panáka. Nebo jet do centra, poslechnout si jazz. Nebo jít tančit - jo, jděte tančit!
Joey: Tos teda vyjmenovala dost způsobů, jak oddálit sex...

08×12 Jak Joey randil s Rachel

Ross: Umírám touhou vám říct, co se stalo na katedře paleontologie!
Joey: (k Rachel) Zahlídl nás nebo stihnem zdrhnout?

08×12 Jak Joey randil s Rachel

(Phoebe dala Monice a Chandlerovi hrací automat.)
Phoebe: Takže se vám to líbí?
Monica: Děláš si srandu? Vždyť jsem u automatů strávila skoro celý dětství. Tohle byla moje druhá oblíbená hra.
Phoebe: A která byla první?
Monica: Na jméno už si nevzpomínám.
Chandler: Jak se hrála?
Monica: No, dala se tam mince, tahaly se nějáký páky a vyhráls čokoládu nebo tak.
Chandler: Prodejní automat?
Monica: Hele nelituj mě, vyhrála jsem pokaždý!

08×11 Jak Ross pokročil

Rachel: Je to fakt trapný, ale jak jsem teďka těhotná, tak si připadám... Jak bych to řekla... Eroticky nabitá.
Joey: Tak se spisovně řekne nadržená?

08×11 Jak Ross pokročil

Phoebe: Rossi, jak to dopadlo?
Ross: Skvěle, bydlím na ulici...
Phoebe: Na který?

08×10 Moničiny kozačky

Joey: Jedna těhotná po druhý, prosím!

08×10 Moničiny kozačky

(Monica si koupila hodně drahé kozačky.)
Monica: Vidíš Chandlere, už teď se mi skvěle hodí. Jsou fakt praktický. Dají se nosit k šatům, k sukni, ke kalhotám...
Chandler: Vem si k nim šortky a vydělej si na ně na ulici.

08×10 Moničiny kozačky

Phoebe: Stingův syn - věk 7 let a je tady fotka.
Ross: Co to čteš? Únoscův průvodce po soukromých školách na Manhattanu?

08×10 Moničiny kozačky

Phoebe: Hele Rossi, nechodí Ben do Smithfieldské školy?
Ross: Jo, proč?
Phoebe: Stingův syn tam chodí taky!
Ross: Jo, chodí s Benem do třídy.
Phoebe: Ty to víš a vůbec nic neřekneš, když už vykládáš ty blbosti o dinosaurech?!
Ross: Dobře, s dinosaury přestanu. Co třeba zkameněliny?

08×10 Moničiny kozačky

Joey: Rachel, čau, uděláš pro mě něco? Mluvil jsem se sestrou a ví, že děláš u Ralpha Laurena...
Rachel: Na to zapomeň, žádný oblečení už do vězení nepošlu, je to plýtvání!

06×17 Síla unagi

Ross: Existuje myšlení, které byste měly opravdu znát. Japonci tomu říkají "unagi".
Rachel: Není to druh sushi?

06×17 Síla unagi

(Joey hledá způsoby, jak si přivydělat.)
Joey: Chodíval jsem na lékařský pokusy, dělali je na mně pořád.
Chandler: To vysvětluje všecko...

06×16 Jak to mohlo být 2/2

Ross: Je mi líto, že ti zahnul manžel.
Rachel: Je mi líto, že je tvá žena lesba.

06×16 Jak to mohlo být 2/2

Ross: Rachel, je ti něco?
Rachel: Je mi dobře. Je mi fajn. Je mi úžasně. Ale víš, kdo není úžasnej? muži. Jsi muž Rossi?
Ross: Jo.
Rachel: Sedni si.

06×13 Rachel a její sestra

Rachel: Co jsi prosím tě udělala, že tě náš taťka vydědil?
Jill: Tak jo, já koupila loď.
Monica: Tys koupila loď?
Jill: Ale nebyla pro mě, byla pro přítele.
Chandler: Asi kamarádíme s nesprávnou sestrou.

06×13 Rachel a její sestra

(Za Rachel přijde sestra.)
Phoebe: (k Rossovi) Která sestra to je? Ta rozmazlená, nebo ta, co jí kousla?
Jill: Táta mě vydědil.
Phoebe: To je fuk, už to vím.

06×13 Rachel a její sestra

(Monica je nemocná, ale nechce to přiznat.)
Monica: Je mi úplně priba.
Ross: Když říkáš "b" ve slově "prima", tak ti není prima.
Monica: Je mi priba. Je mi priba! Hrozně těžko se to vyslovuje...

06×11 Apatykářský stolek

Joey: (o Janine) Ona líbá líp, než moje máma vaří.
Monica: Jsem moc ráda, žes řek' "vaří".