Rachel: Hele, Joey, naučím tě plachtit. Joey: Ty to umíš? Rachel: Jo, plachtím od malička. V patnácti jsem dostala vlastní plachetnici. Phoebe: Tvou vlastní loď? Rachel: Táta mě chtěl rozptýlit. Onemocněl mi poník.
Monica: Běž za Joeym, dejte si pivo a rozbíjejte věci. Chandler: Víš, kluci spolu nemusejí jen pít pivo a něco rozbíjet. Monica: My taky nehrajeme jen polštářový bitvy ve spodním prádle. (Chandler se zatváří vyděšeně.) Monica: Promiň, jasně, že jo. Nevím, proč jsem to řekla.
(Joey vysvětluje, proč už se nemůže do Dnů našeho života vrátit.) Joey: No, když mě našli, byl můj mozek prý už tak rozmašírovanej, že bych ho jen já dokázal spravit.
Monica: Ross má hezkej byt, proč jsem nechodíme častěji, co? Chandler: Nevím, protože to tu divně páchne. Jako starý dýně nebo co... Monica: To je můj koláč. Chandler: ...kterej voní nádherně!
(Rachel si má vybrat asistentku a chce poradit.) Rachel: Chandlere, ty máš svoji asistentku? Chandler: Ona volala? A řeklas, že je mi zle? Vždycky říkej, že je mi zle.
(po příletu Rosse a Rachel do Vegas) Joey: Tak jste přiletěli. (Joey mluví k Rossovi o Rachel, která má na obličeji nakreslený knírek.) To je tvůj přítel, je to divoch.
Richard: Dobře, ale nechám tě, až mi řekneš, že je ti Chandler schopen dát to, co já. Monica: Samozřejmě. Vlastně, to já ho nechávám čekat. Richard: Proč? Monica: Kvůli vládě.
Monica: Nevím, jestli mám na tu svatbu udělat pečený jehně nebo kachně. Chandler: No, jehňátka jsou strašidelnější, jinak by se ten film jmenoval Mlčení kachňátek.
Monica: A teď mi řekni alespoň jeden příklad dívky, kdy ses s ní rozežel ze skutečně vážného důvodu. Chandler: Už vím! Jill Andersonová. Ross: To že se občas kouká na Dallas není vážný důvod.
(Monica vypráví Rachel a Joeymu příhodu z práce.) Monica: No tak si mě šéf zavolal k sobě a řekl mi, že se uvolnilo místo šéfkuchařky. A hádejte, kdo to místo získal? Joey: Jestli ne ty, tak je to trapná historka.
(Ross vypravuje, co se mu přihodilo na jednom večírku.) Ross: Rachel tam ležela v kupě kabátů, tak jsem ji začal líbat. Chandler: Ale Rachel byla u mne. Monica: Tak tos byl ty, Rossi? Ross: To ty jsi byla v té kupě kabátů? Monica: To já jsem byla ta kupa kabátů.
(Ross v kavárně mluví o svém kongresu na Barbadosu.) Ross: Mám 7 letenek na svůj paleontologický kongres. Chandler: Ale my máme zrovna strašně moc práce, musíme uklízet a tak... Ross: Je to na Barbadosu. Chandler: Ale ty máš přednost.
Chandler: Ten, kdo tě taky nechal čekat, je magor. Jane: Jak to víš? Chandler: Jen jsem měl takový divný pocit. Což je mi podobný, jsem divný a dám na pocity.
Phoebe: No tohle, děkuji ti, Rossi, tohle je nejlepší dárek, jakej jsem kdy dostala. Jo a Chandler má na krajíčku. Chandler:(rozechvělým hlasem) To teda ne…