(Chandler nechce jít na rande s Janice.) Rachel: Co blázníš, proč nechceš jít s Janice? Chandler: Tak hele, včera večer u večeře, když to přinesli, dala půl své kuřecí směsi na můj talíř a vzala mi všechna rajčata. Ross: A to ti vadí, protože... nesnášíš kuřecí směs? Chandler: Ne. Ross: Nechtěl ses rozdělit o rajčata? Jsou pro tebe moc důležitý. Chandler: Ne, ne. Najednou jsme byli jako pár! Chápeš? A v hlavě se mi spustil poplach: Zachraň si život, uteč z budovy!
(na svatbě Rachelina bývalého snoubence Barryho, kterému kdysi utekla od oltáře) Rachel: Smím se vás na něco zeptat? Proč se všichni tak diví, že jsem zdravá? Mindy: No... Když jsi tehdy utekla z té svatby, Barryho rodiče řekli známým, že jsi nemocná. Rachel: Nemocná? Mindy: Že máš... syfilis. Rachel: Co?! Barry: No tak, to jsem měl říct, žes mě přestala milovat?
(Joey pracuje v Chandlerově firmě a bere to jako hereckou výzvu. Vytvořil si postavu Josefa a jeho imaginární život s vymyšlenou ženou a dětmi, který prezentuje svým spolupracovníkům. To se nelíbí Chandlerovi, který na to doplácí.) Chandler: Tak dost! To stačí! Hele, Joey, nezlob se, já chápu, že je to tvá velká životní role. A kdybych mohl vyrazit jen Josefa, udělám to, ale bohužel, to nebude možný, takže vás musím vyhodit oba! Joey: Co to povídáš, všichni mají Josefa rádi! Chandler: Já ne! Já ho nenávidím! Jo, já myslím, že je to odpornej chlap. Joey: To je. Ale vyhodit ho nemůžeš, a víš proč? Protože není tvůj podřízený. Chandler: Ah... No jo, tak jo, dobře. Když teda nemůžu Josefa vyhodit... můžu spát s jeho ženou. Joey: S Karin?! Chandler: Jo, s Karin. Asi s ní budu mít poměr. A víš co? A je to! Joey: Tohle uděláš kamarádovi?! Chandler: Tohle nedělám já. To je můj hrdina. Čenda. Je to hroznej plavajzník, kterej svádí cizí manželky jen pro zábavu a druhej den to vypráví kolegům! Abys věděl, tamhle v šuplíku má její kalhotky, a dvoje! Joey: Vážně?! Chandler: Ne, ty pitomče, je vymyšlená!
Rachel: Tady máte dorty. Monika: Neobjednali jsme si je. Rachel: To já vím. Ty jsou ode mě. Pojďte se udobřit. Jakoby nebylo dost trápení s chlapama, ještě se handrkovat i mezi sebou! Monika: To je fakt. Rachel: Že jo! Phoebe: Já se už nezlobím. Rachel: Děkuju. (Všechny tři se obejmou.) Phoebe: Slibuju, že už se to nestane. Rachel: Jo, byly jsme hloupý. Mluvíme spolu? Monika: Mluvíme. Rachel: A my dvě? Phoebe: Taky. Rachel: Tak jo. Honem odnesu ty dorty, ať je nemusím platit.
(Ross a Monica zjistili, s kým se v minulosti, v noc plnou alkoholu, políbili.) Ross: Tys byla moje první pusa s Rachel? Monica: Tys byl moje první pusa v životě? Chandler: Kam jsem se to přiženil?
(Phoebe se hádá se zlodějkou jackpotu na automatu.) Phoebe: Tak a s tvým čenicháním je konec! hráčka na automatu: Cože? Phoebe: Ano! Jakmile si někoho vyčíhneš, budu tam první! Jestli přijdeš k někomu jinýmu, budu tam dřív než ty a to pokaždý! A budu jako tvůj stín, každou hodinu, každý den... Až do pondělí, ten den odjíždím. Kdy odjíždíš ty? hráčka na automatu: Taky v pondělí! Phoebe: V kolik? Můžem si vzít taxi napůl.
(Ross s Rachel jsou v Las Vegas.) Rachel: Potřebujem pití. (zvedne telefon) Haló, Vegas? Jo, potřebujem tu kapku alkoholu a ještě něco, potřebujem víc piva. Co? Ah, jo! (Začne se smát.) Já nevytočila číslo! (Oba se smějí. Ozve se zaklepání na dveře.) Ross: To nám nesou alkohol a pivo!
Joey: Chápeš to? Emily nepustí Rosse za Rachel, ale my s ní nepřestanem mluvit, čili Ross odstřihne nás! Phoebe: To je strašný. Všechno se změnilo. Chandler: Jo. Opouští nás Ross, Joey řekl čili...
(Ross zveřejňuje inzerát.) Monica: Co prodáváš? Ross: No... musím se zbavit několika svých věcí. Monica: To jsou všechny tvý věci. Ross: Jo, to jo. Bude to nutný, protože Emily chce koupit všecko nový, aby to bylo jen naše, společný a úplně nový. Monica: Neboli prodáváš všechno, čeho se Rachel kdy dotkla. Ross: Knihy, nádobí, židle, pohovku... Gunther: Kupuju všecko!
Rachel:(o své nové kočce) Teda, tahle kočka není vůbec taková, jakou měla babička. Prostě není přítulná ani rozkošná! Dokonce jsem tahala po zemi provázek a najednou vylítla a celou mě zdrápala! A navíc - vím, že to zní šíleně, ale pokaždý, když na mě zasyčí, vím, že říká: Rachel!
(Joey prohledává lednici.) Joey: Tohle vypadá na mošt. Chandler: Dej si. Joey:(napije se) Hm, jo. Omastek. Já se napil! Chandler: Jo, já si lokl před chvílí.
(Chandlerova bývalá spolužačka ho zamkla v kabince a donutila ho, aby si oblékl její kalhotky a pak utekla.) Chandler: Pamatuj si, že ty spoďáry ti už nevrátím!
(Ross zjistil, že Marcel je teď u filmu. Společně s ostatními se na něj jdou podívat.) ochranka: Promiňte, pánové. Sem nemůžete. Joey: Jo, víme. Ale jsme známí té opice.
(Joey se snaží vysvětlit své fanynce že není doktor, ale jen herec.) Joey: Jsem herec. Jen předstírám, že jsem doktor. Erika: Panebože! A vědí o tom v nemocnici?
Ross: Je paleontologická konference, tak mě napadlo, že vypadnu a zajedu pak do zoo překvapit Marcela. Chandler: Určitě bude překvapenej, dokud si neuvědomí, že je opice. A že není schopnej takový emoce.
(Přátelé se dívají na reklamu na pivo, kde vystupuje opice a Ross vzpomíná na Marcela.) Ross: Ta reklama mě vždycky rozesmutní. Joey: Jo, ale pak si ten chlápek otevře pivo a přijdou ty holky. Takže všechno dobře skončí.