plakát seriálu

Pravá krev

(True Blood)

Epizoda 7×09 – Zemřít pro lásku (Love Is to Die)
97 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Bill stále odmítá Sookiinu léčbu, což štve nejenom ji, ale hlavně Jessicu. Mezi Hoytem a Jessicou létají jiskry a nešťastná Brigette hledá útěchu u Jasona. Eric je přistižen při lži, a teď čelí velkému dilematu.

Promo k epizodě
Hudba v epizoděvložit další píseň

Love Is To Die (Warpaint)

Závěr epizody - Bill přichází za Sookie domů.

Fade Into You (Mazzy Star)

Ginger vyčítá Ericovi, že jí neřekl o své nemoci.
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
Ginger: Chystal ses mi vůbec říct, že neumřeš? Nebo jsem ti úplně ukradená?
Eric: Ginger!
Ginger: Co?
Eric: Celou noc jsem lítal sem a tam a řešil problémy se vztahy ostatních lidí. Připadá ti, že se mi to podobá?
Ginger: Ne. To tedy ne.
Eric: Ne. Takže jestli jsi trochu zhrzená, že jsi nebyla prvním člověkem, za kterým jsem běžel, když jsem se vyléčil, omlouvám se ti. A na usmířenou bych si s tebou rád zašukal. Neslyšelas mě, Ginger? My dva si to konečně rozdáme.
Ginger: Fakticky? Vážně si zašukáme?
Eric: Vlítnem na to, zlato.
(Jason se snaží pomoci Brigette získat letenky z Lousiany.)
Jason: (do telefonu) Zdravím, tady Jason W. Stackhouse, zástupce šerifa v okrsku Renard. S kým to mluvím? Marlis? Máte překrásné jméno, Marlis. Mohl bych ho říkat celý den. Marlis, Marlis. Každopádně, Marlis, nevím, zda o tom víte, nebo ne, ale v našem městečku Bon Temps došlo minulý týden k útokům. Jo. Nebylo to nic pěknýho. A tady moje kamarádka Brigette teď trpí... posttraumatickou stresovou poruchou. A jako policista mám povinnost dostat ji tam, kde se cítí v bezpečí. Umožníte mi dělat mou práci? Ale jistě, že můžete. Sedíte u svého počítače, že? Teď musíte jen stisknout klávesu, Marlis. Už ji mačkáte? No tak, stiskněte ji. Budete z toho mít dobrý pocit, přísahám... Dobrá práce, Marlis. Povím jí to. Vy taky, zlato. Mějte se.
(Brigette se snaží získat lentenky na zítra.)
Brigette: (do telefonu) Ne, nikdo neumřel, ale umře, pokud budu muset strávit další noc v Louisianě. Ne, omlouvám se. Prosím, nevolejte svého nadřízeného. Nevyhrožovala jsem vám.
Jason: Kam to jedeme?
Brigette: Musíš jít do nemocnice. Určitě máš otřes mozku po tom, co ti dal takovou ránu.
Jason: Počkej. Otřesů mozku už jsem měl spoustu. Jak dlouho jsem byl mimo?
Brigette: Asi pět minut.
Jason: Ha! To je úplný hovno.
(Pam se snažila mluvit s muži z Yakuzi, ale ti nerozumí anglicky.)
Pam: Připomínáš mi Mary.
Sarah Newlin: Marii z Betánie?
Pam: Z bordelu, který jsem vedla.
muži: (uznale přikyvují) Bordel...
Pam: Jistě, bordel. Tomu rozumí, jak jinak.
(Sam odjel z města.)
Sookie: Nechal nám dvěma dopis. Našla jsem ho u něj.
Andy Bellefleur: Aha.
Sookie: Můj byl dost tvrdej, tak jsem si říkala, že ho možná nechceš číst přede všemi.
Andy Bellefleur: Jo, to je nejspíš vzhledem k okolnostem vhodnější. Díky.
Sookie: Chceš být sám?
Andy Bellefleur: Klidně zůstaň.
(Andy zírá na dopis a je potichu.)
Sookie: Andy?
Andy Bellefleur: (čte) Vážený šerife Bellefleure, odstupuji z funkce. S úctou Sam Merlotte.
Sookie: To je všechno?
Andy Bellefleur: Jo.
Sookie: Takže zavřít se tu bylo...
Andy Bellefleur: Naprosto zbytečný.
Pam: El roubíko. Potřebovat sundat.
Eric: Jsem starej víc něž 1000 let, Bille. Kdybych měl nadání dělat manželskýho poradce, asi bych o tom už věděl.
Hlavní postavy
Holly Cleary
Sookie Stackhouse
Andy Bellefleur
Bill Compton
Jason Stackhouse
Sam Merlotte
Lafayette Reynolds
Arlene Fowler
Jessica Hamby
Hoyt Fortenberry
Vedlejší postavy
Yakuza #8
Willa Burrell
Adilyn Bellefleur
Wade Cleary
Ginger
Sarah Newlin
Nicole Wright
Režie
Scénář
Hudba
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevZemřít pro lásku
Původní názevLove Is to Die
Rok natočení2014
Premiéra17. srpna 2014
Česká premiéra9. září 2014
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka55 minut
Sledovanost premiéry3 560 000 diváků (1,80 rating ve skupině 18-49)
Autoři profilu epizody