Jason:(o dívce, do které se zamiloval) Crystal, určitě se jmenuje podle toho šampaňského. Hoyt: Uvědom si, odkud pochází. Vsadím se, že její druhé jméno je Meth.
Sookie:(na Erica o Godricovi) On je tvůj svtořitel, že? Eric: Nepoužívej slova, kterým nerozumíš. Sookie: Máš ho hodně rád. Eric: Nepoužívej slova, kterým nerozumím já.
Luke: No, řekněme, že když to budeš dělat, když nejsi ženatý, měl by ses ujistit, že ta holka, se kterou to děláš, není vdaná. Jason: Jasně, protože cizoložství je špatné. Luke: Jedno z nejhorších. Zrovna tak jako incest a sodomie. Ale to všechno není ani tak způlky hrozné jako sex s upírem. Nebo s chlapem. Nebo s upířím chlapem! To je snad ten nejhorší z hříchů! Na to neplatí žádné pokání. Za to jdeš rovnou do pekla, baby. Jason: Ale všeho ostatního můžeš litovat...? Luke: Jasně. Bůh je hodně tolerantní. Do určité hranice!
Sookie Stackhouse: Vyléči se! Na co čekáš? Eric Northman: Nemůžu... stříbro. Sookie Stackhouse: Doběhnu pro Godrika! Eric Northman: Není čas... vysaj ho! Sookie Stackhouse: To nejde! Je to... nechutný. Navíc jsi to ty!
(Sookie si myslí, že Bill je mrtvý, ale ten se objeví před jejími dveřmi.) Sookie Stackhouse: Bože, jsi naživu! Bill Compton: No... Technicky vzato ne.
Andy Bellefleur: Je zajímavé, že tohle je jediná kazeta, kterou jsme našli v Maudettině bytu. Jason Stackhouse: To ovšem znamená, že je někdo odnesl, ne? Někdo, kdo nechtěl, abyste je viděli? Andy Bellefleur: Nebo někdo, kdo chtěl, abychom našli pouze tuhle jednu, protože ho zcela jasně zbavuje viny za kriminální čin, který možná spáchal, když později přišel zpátky? Jason Stackhouse: Ale no tak, Andy... Tak chytrý přece nejsem.