Dívky s hrůzou zjišťují, že Monu propustili z Radley sanatoria a posílají ji zpět do chodeb rosewoodské střední. Teď, když mají svého dřívějšího mučitele zpátky v životech, zaujímají Aria, Emily, Hanna a Spencer k “nové” Moně velmi odlišné postoje. Samozřejmě, že z jejich životů udělala peklo, je ale opravdu vyléčená? A jaká další tajemství by mohla mít? Je jen na Moně, aby dokázala lhářkám, jestli se opravdu změnila nebo ne.
(Caleb a Aria při závodech pozorují, jak se šíří Monino video.) Caleb: Střílí a dává gól. Aria: Zatraceně neuvěřitelné. Caleb: V úterý už to bude hrát na letištích a v ordinacích.
(Holky na záchodech řeší to, že dal někdo Moně do skříňky mozek.) Emily: Holky, lidi si budou myslet, že jsme jí to do skříňky daly my. Spencer: Jak? Kdy? Všechny nás tam držela Meredith. Před první hodinou to tam neměla. Emily: Takže teď jsme závislé na alibi Meredith? Uvidíme se v base.
(Aria s Emily zjistí, že je učí Meredith.) Aria: Kde je paní Grizzutiová? Emily: Uh, hádám, že porodila. Aria: A Meredith je náhrada? Prosím, zabodni mi do krku vidličku.
(Mona nechá doma pro Hannu napečené muffiny.) babička: Nemusíš je jíst. Mám huevos rancheros, vepřové párky a bramborové placky. Hanna: Prosím, přestaň. babička: Je ti špatně? Hanna: Mohlo by.
Hanna: To tys mi říkala, že jí mám dát druhou šanci. babička: To bylo předtím, než jsem viděla její kampaň. Teď si myslím, že Mona je nejlepší argument proti klonování lidí, co máme.