(Ella má za sebou rozhovor s budoucí tchyní své dcery, který potřebuje zapít pořádnou sklenicí vína.) Ashley: To je to tak hrozné? Ella: Kdybych Ariu tolik nemilovala, tak bych tu ženskou uškrtila jejími vlastními perlami. Veronica: Peterova matka byla také tak snobská. Jedla pizzu nožem a vidličkou. Ashley: Já jím pizzu nožem a vidličkou. Ella:(zpraží Ashley pohledem a stěžuje si dál) Když jsem Dianne řekla, že nejsme členy country klubu, podívala se na mě, jako bych právě vyplivla zub. Ashley:(má potřebu vysvětit, proč na pizzu používá nůž a vidličku) Nemáte pak upatlané ruce a sýr vám nesjíždí dolů.
(Aria chce vzít vinu na sebe a přiznat se na policii, že zabila Dunhilla. Ezra jí to rozmlouvá.) Ezra: Zaprvé nemám zájem, aby ses zase obětovala pro své kamarádky. Zadruhé, Ario, máš alibi, jsi z obliga. Nic tě nespojuje s tím, co se Dunhillovi stalo. Aria: V kufru od auta mám jeho tělo.
Emily: Taky jsi nespala? Hanna: Ne, čekala jsem, že ten telefon začne zase vřískat. Emily: A schovalas ho? Jestli ho Caleb najde… Hanna: Ne, dala jsem si ho do kabelky. Nenajde ho. (Emily se na ni nevěřícně dívá, jestli to jako myslí vážně) Co je? Kluci nepolezou holce do kabelky, protože se bojí, že by se mohli omylem dotknout tampónu.
(Holky řeší, kdo je pronásleduje tentokrát, a myslí si, že je to Jenna.) Aria: Nemůže za tím stát jen Jenna. Ali: Proč ne? Hanna: Protože je to pomstychtivá slepá holka. Jak by tu hru mohla vytvořit, když ani nepozná, jestli nemá naruby halenku?
(Caleb dal Alison boty s GPS zařízením, aby chytili únosce do pasti.) Caleb: A pokud to vyjde, zavedeš nás přímo k holkám. Alison: Víte, co se říká. Dej holce pěkný pár bot a dobyje svět, co?
(Holky hledají tajný sklep.) Hanna:(Svítí baterkou a rozhlíží se kolem.) Nic tu není. Emily: Sklepy jsou pod zemí, Hanno. (Sklopí Hanninu baterku k zemi.)
Hanna: Nemyslíte si snad, že je Ali rozsekaná na kousky v těch pytlích, ne? Spencer: Hanno! Hanna: Co? Není to snad to, nad čím všichni přemýšlíme? všichni: Ne!
Spencer: Nevíte, jestli dala Ali policistům ty domácí videa? Ty, které Charles nechal u ní doma? Emily: Jo, myslím, že jo. Proč? Spencer: Možná by mohli udělat takovou tu skicu, jak by mohl vypadat s přibývajícím věkem. Konečně bychom si mohli přiřadit obličej ke jménu. Hanna: A někdo by taky mohl dát tomu obličeji pěstí.
Spencer: Hanno, neodháněj od sebe Caleba. Hanna: Nemůžu ani kdybych chtěla, moje matka ho vždycky pustí dovnitř. Teď spolu večeří, protože mu nenechám, aby mi krájel maso... na co používá tohle? Spencer: To je na přestřihnutí drátů. Hanna: Proč potřebuje přestříhávat dráty? Spencer: Proč ti chce Caleb krájet maso?
Hanna: Bože, je to kolenní čéška? Spencer: Nešahej na to! Hanna: Proč bych na to šahala? Spencer? Kam to jdeš? Jestli mě tu necháš, tak přísahám, že... Spencer: Zmlkni, jen hledám něco, čím bych to vylovila. Hanna: Vylovila? Já nechci vědět, k čemu to patří!
(Spencer řekla Alison, že nechce chodit na stanici s dalšími teoriemi.) Alison: Co se asi stalo? Do Campbellova domu se vplížil goblin a vyměnil tam děti? Spencer: Víme, že jsou konvenčnější způsoby, jak lze mít víc než dva rodiče. Tak máme obě dvě stejného bratra.
(Alison a Spencer mluví o Aliiným otci.) Alison: Spencer tvrdí, že v rodině žádného Charlese DiLaurentise nemáme. Spencer: Ali, řeknu to tak jemně, jak budu moct. Tvůj otec je lhář. Alison: To bylo jemné?