plakát seriálu

Robin Hood

(Robin Hood)

Hlášky ze seriálu

02×08 Sejměte Cartera!

Robin: Na kolena!
Šerif: Budeš mě muset přinutit!
(Robin mu vrazí)
Robin: To není žádný problém!

02×08 Sejměte Cartera!

Robin: Muchi, starý příteli, v mém srdci zaujímáš zvláštní místo. Je to... Tohle ti snad říkat nemusím?
Much: Ne.
(Robin odejde)
Much: Ale jednou za čas by to šlo!

Nespecifikovaná epizoda

Robin: Zase jsi neuposlechla rozkaz.
Marien: Zachránila jsem ti život.
Robin: A líbala ses s Gisbornem.
Marien: A tys mě svázal.
Robin: Mohla jsi nás všechny zabít.
Marien: Omlouvám se...

02×05 Ponořování a potápění

Henry: (na lékaře) Výsosti.
Šerif: To není král.
Henry: (na šerifa) Matko.

02×08 Sejměte Cartera!

Robin: Radši běž něco uvařit!
Marien: Protože jsem žena?!
Robin: Ne, protože mám hlad.

Nespecifikovaná epizoda

Šerif: Ále, kohopak to tady máme? Hooda dvě nožky?

02×07 Ukaž mi ty peníze

(Marian visí na stromě.)
Marian: Sundej mě, Robine.
Robin Hood: Ale ty vypadáš ze všech úhlů nádherně!
(Robin ji sundá a Marian ho nakope.)
Marian: A jak vypadám z tohohle?

02×07 Ukaž mi ty peníze

Allan: Nejsem žádnej Jidáš.
Robin: A já nejsem Ježíš.

Nespecifikovaná epizoda

Gisborne: Nemůžeš mu dát Marian!
šerif: Sussex! Přišel jsem o Sussex a ty tady skuhráš kvůli holce?! Chci popravu!!!

Nespecifikovaná epizoda

(Po Nottinghamu se šíří infekce z jídla.)
šerif: Asi zaměstnám ochutnavače, Gisborne.
Gisborne: Ano, pane.
šerif: Budu jíst půl hodiny po tobě.

Nespecifikovaná epizoda

Much: Dobře, ale jestli umřete, tak si pak nechoďte stěžovat!

Nespecifikovaná epizoda

Much: Místo kostela zachraňuješ toho, kdo ho zapálil.
Robin: Kostel se mi nevešel na koně!

Nespecifikovaná epizoda

Gisborne: Co máš za lubem?
Marian: Dělám na tebe oči, abych mohla být hodinu nebo dvě bez hulváta v zádech a doprovázet tě.
Gisborne: Marien, nejde to. Mám schůzku.
Marian: To zní zajímavě!
Gosborne: Marien, je to osobní!
Marian: To zní zvlášť zajímavě!

02×06 Za Anglii...!

(Will podá Johnovi zvonečky.)
John: Znonečky? Co ty umí?
Will: Nic. Jsou to jen zvonečky.
John: (otráveně) Děkuju...

02×06 Za Anglii...!

(Will pleskne loutnou do vojáka.)
Will: Já říkal, že to s dřevem umím!

02×06 Za Anglii...!

Marian: Tím se to odemkne?
Robin Hood: Věř mi, už sem to dělal.
Marian: S čí sponkou to bylo?

02×06 Za Anglii...!

(Will ukazuje svoje vynálezy, hudební nástroje a v nich skryté zbraně.)
Much: A na co je tohle?
Will: Muchi, NÉ!
(Šipka málem do Johna...)
Much: Promiň.

Nespecifikovaná epizoda

(Robin topí Gisbornea a ten prosí šerifa, aby dal Hoodovi černé diamanty)
Gisborne: Panéééé!!!
Šerif z Nottinghamu: Drž hubu!

Nespecifikovaná epizoda

(Robin Hood střelí hořící šíp do šachty šerifova dolu a ten vybouchne.)
šerif: Ne, Hoode, já tě zabiju!!!
Robin Hood: Něco se vám tu pálí.

Nespecifikovaná epizoda

Marian: Nebylo by prostě jednoduší to tam házet?
Robin Hood: To jo. Ale pak už by to nebylo tak hezký.

Nespecifikovaná epizoda

Šerif z Nottinghamu: Locksley! Vyříznu ti srdce lžící!
Guy z Gisborne: Proč lžící? Proč ne sekerou?
Šerif z Nottinghamu: Protože je tupá, blbče! Víc to bolí!

01×09 Něco málo o loajalitě

(Šerif uvězní Lamberta, který dokáže vytvořit střelný prach, odmítá ho však propůjčit šerifovi. Ten ho zajme a vězní.)
Šerif: Podívej se, líbí se mi to tvoje zázračné BUM! Chci víc toho tvého BUM!

01×08 Tetování? Jaké tetování?

(Šerif spálí Gisborneovi tetování kyselinou na kov, Gisborne kňučí a potahuje.)
Šerif: No tak Gisborne, nefňukej. Kdyby ses nemaloval po rukách jako ženská, mohl by sis to ušetřit.
4/4
1234