plakát seriálu

Sabrina – mladá čarodějnice

(Sabrina, the Teenage Witch)

Hlášky ze seriálu

01×19 Cat Showdown

Zelda: Hildo, sebeúctu si nekoupíš.
Hilda: Ale ano, je ve výprodeji.

01×17 First Kiss

(Sabrina políbí Harveyho a on se promění v žábu.)
Harvey: Kva.
Sabrina: Bála jsem se, že to řekneš.

01×17 First Kiss

Sabrina: (na Salema) Přišel Harvey, tak chvilku dělej, že jsi kočka!

01×06 Dream Date

Harvey: Ahoj, Sabrino, sluší ti to.
Sabrina: Jo, tobě taky.
Harvey: Vždyť jsem v tom byl včera ve škole.
Sabrina: No jo, není to ani cítit.

01×06 Dream Date

(Zelda si z těsta uplácala muže svých snů - požárníka, co pije mléko.)
požárník: Ahoj, kotě, máš mléko?
Salem: Anooo? Ehm, promiňte, myslel jsem, že mluví na mě.

01×06 Dream Date

Jenny: Hej, Harvey, tady jsme!
Harvey: Jo, dík, já bych si vás vůbec nevšiml, jak tu sedíte v poloprázdné jídelně u stolu kde vždy sedáváte.

01×06 Dream Date

(Studenti připravují jídelnu na školní tancovačku.)
Sasha: Jenom nechápu, jak se tu bude tancovat, když jsou tu všude ty stoly.
Libby: Sasho, ty stoly se dají posunout.

05×04 You Can't Twin

Zelda: Dívčí jméno matky?
Sabrina: Beckerová.
Hilda: Oblíbený zákusek bez čokolády?
Sabrina: Neexistuje. Jak dlouho to potrvá?
Zelda: Dokud si nebudeme naprosto jisté že jsi opravdu Sabrina.
Hilda: Řekni hoo-hoo.
Sabrina: Woo-hoo.
Salem: Není to ona! Lže nám!
Sabrina: Buď zticha, ty smetáku, nebo tetě Zeldě řeknu jak jsem tě načapala když sis zkoušel její krajkový -
Salem: Je to Sabrina.

05×16 Sabrina, the Muse

Zelda: (k Hildě) Vím, že to není moc zábavné téma, ale musíme zařídit aby o naše milované pozůstalé bylo dobře postaráno až -
Salem: Natáhnete brka, vypustíte duši, zatřepete bačkorama.
Zelda: Saleme!

03×10 Sabrina and the Beast

Domin-A-Tron: Cvičila jsi báječně. Jsi skvělá ženská.
Hilda: Ten stroj se mi líbí. Je tak upřímný!

06×16 Sabrina and the Kiss

(Zelda sedím s Lerrym v restauraci.)
Zelda: Lerry, nechci být nezdvořilá, ale na kolik nakonec přišla tahle schůzka?
Lerry: Devět set na ruku.
Zelda: Opravdu? Ale to je docela hodně.
Lerry: I tak mě máte levně.
Zelda: Co tím myslíte, že vás mám levně?
Lerry: Měl jsem to usmlouvat na tisíc.
Zelda: Počkejte, tomu nerozumím. Dostal jste zaplaceno, abyste šel se mnou na schůzku?
Lerry: Ano. Sestra vám to neřekla?
Zelda: (naštvaně) Tak tohle mi Hilda zaplatí.
Lerry: To už udělala.

07×02 The Big Head

Sabrina: Uf... Ze mě leje.
Salem: Tak... Z tebe leje? Ale já smrdím jako špatná trvalá!

07×21 What a Witch Wants

(Morgan, Roxy a Sabrina jsou zaskočené, že na lodi jsou samí důchodci.)
Roxy: Myslím, že jsi našla něco starého a ty vlasy jsou určitě trochu modré.
Morgan: A všichni žijí na půjčený čas, takže...
Sabrina: Pššt! Uslyší tě! (o vteřinu později) Možná.

05×03 Heart of the Matter

Morgan: Myslím, že bychom měli jít.
Josh: Jo. Morgan, vypadáš skvěle. Krásný šperk.
Sabrina: Dík. Ten je můj.

05×04 You Can't Twin

Jezebelda: Hele, když ti odsud pomůžu utéct, otrávíš svojí tetu Zeldu?
Sabrina: A jak? Chci říct ne!

03×08 And the Sabrina Goes to...

Zelda: Možná bych měla zajet do své země a vysvětlit své rozhodnutí ostatním obyvatelům.
Olga: Ty myslíš Izadora?
Zelda: To je hlavní město?
Olga: Ne, Izador je muž. Tedy vlastně zbytek populace.
Zampano: Ty ho miluješ, že jo?
Zelda: V mé říši žijí jenom tři lidé?
Olga: Ano a přesto se nedá nikde zaparkovat.

03×08 And the Sabrina Goes to...

Lerry: Polib můj prsten.
Sabrina: Ale já ho neznám.

05×11 My Best Shot

Salem: Kvůli tobě mě nevyberou. Zaprvé ten text jsi drmolila moc rychle a zadruhé ses oblíkla jak hejkal.

04×03 Jealousy

(Zelda telefonuje.)
Zelda: Haló. Chci objednat tucet rudých růží pro ředitele Willarda Krafta z Westbridgské střední školy.
Sabrina: Uf...
Zelda: No jistě, znám ho.
Salem: Růže? Co, zemřel?
Zelda: Je to z lásky.
Salem: Takže tě mrzí, že už nežije!

02×20 My Nightmare, the Car

Sabrina: Můžu si půjčit tvůj modrý svetr?
Zelda: Ne, moje milá, protože se o oblečení nemusíš starat. Víš, co se stalo, když jsem ti půjčila blůzu?
Sabrina: Hedvábí je tak hořlavé...

02×11 Oh What a Tangled Spell She Weaves

Sabrina: Jak ti to šlo o víkendu v klubu?
Valerie: Hrozně. Tradičně jsem připálila pár pizz... Když hasiči odjeli a Popowská se probrala, dala mi vyhazov.

02×11 Oh What a Tangled Spell She Weaves

paní Popowská: Tímto končí zevrubná prohlídka našeho klubu. Já jsem paní Popowská. Kdyby byly nějaké problémy, moje kancelář je vám vždy otevřená. Je mezi zdí a fritézou.
Sabrina: Paní Popowská, mám špatnou jmenovku. Jmenuji se Sabrina, ne Salinas.
paní Popowská: To přežiješ.
Valerie: A já jsem Valerie, ne Fred.

03×22 The Long and Winding Short Cut

Hilda: Argh... To je ale hloupá křížovka.
Zelda: Že to nepopadne tak katastrofálně jako onehdá piškvorky?
Hilda: I přes zkušenosti s muži si nemůžu vzpomenout na samce krůty.
(Přichází Sabrina.)
Sabrina: (unaveně) Kafe!
Hilda: Ne, má to šest písmen!

03×19 The Big Sleep

(Zelda přichází do domu.)
Zelda: Náš soused, pan Tobias, je neprotivnější člověk na planetě. Už zase nám rozsypal smetí)
(Zelda pokládá na stůl zmačkanou popelnici.)
Salem: To byla moje oblíbená popelnice. Takový vzpomínky nemůže nic nahradit.
(Zelda kouzlem spravuje popelnici.)
Salem: To není ta popelnice, co jsem myslel.

06×14 The Arrangement

Sabrina: Jsem ráda že máme naši situaci pod kontrolou. Možná že bychom příští středu nemuseli nikam chodit.
Peter: Perfektní. Nevyzvednu tě v sedm.