plakát seriálu

Samantha Who?

(Samantha Who?)

Hlášky ze seriálu

01×06 The Hypnotherapist

Andrea: Co když je tvůj otec sexy? Jen říkám, že by ses možná měla na chvíli vyvarovat vztahům se staršími muži. Jen pro případ.
Dena: Myslím, že je s tebou něco v nepořádku.

01×06 The Hypnotherapist

Sam: Vzhledem k tomu, že se musím hodně spoléhat na ostatní lidi, aby mi řekli, kdo jsem, netrávím až tolik času sama. Vlastně naposledy jsem měla trochu klidu a ticha, když jsem byla v kómatu.

02×15 Todd's Job

Andrea: Jsem uražená. Jen proto, že jsem Italka, neznamená to, že se umím někoho zbavit. Teda umím. Znám pár Italů.

01×04 The Virgin

Rodd: Mám tě rád.
stará Sam: To nemusíš říkat, abys mě dostal do postele. Byla to jasná věc, už když jsem ti strčila do kapsy své spodní prádlo.

01×04 The Virgin

Frank: Jak se dnes máte?
Sam: Jak se mám? Jsem panna. Tak se mám.
Frank: Ano, madame, a já jsem pirát.

01×03 The Wedding

Sam: (o nevěstě) Zrušila moje pozvání? Proč? Má mě ráda. Proč by rušila pozvání někoho, koho má ráda?
Andrea: Nevím. Možná to může mít něco společného s tím, že jsi vedla sázky na to, jak dlouho její manželství vydrží.

01×03 The Wedding

(Sam přijdou družičkovské šaty, ale neví, na čí svatbu.)
Sam: Neříkal něco krejčí?
Frank: Jen, že máte ignorovat varování na tom igelitovém pytli a klidně ho použít jako hračku.

02×03 The Pill

Sam: Účastním se jednoho výzkumu ohledně ztráty paměti.
Todd: Jsou ty šílené oči taky součástí výzkumu?

02×06 The Ex

Regina: Každý nad 35 je relikvie!
Sam: Pořád tvrdí lidem, že je jí 36?
Howard: 38.

02×06 The Ex

(Andrea vypráví o tom, jak snila, aby ji lidé nenáviděli z žárlivosti kvůli vztahu se slavným mužem.)
Dena: Ale lidi tě nenávidí.
Andrea: Jenom ti, co mě znají.

02×06 The Ex

Dena: Taky by se mi nelíbilo, kdyby Chase trávil čas se svou exmanželkou. Ani kdyby to soud povolil.

02×06 The Ex

Dena: (Ukazuje fotky svých psů v růžových oblečcích.) Andreo, vždycky tvrdíš, že máš skvělý vkus. Co myslíš?
Andrea: Myslím, že jsi velmi osamělá.

01×02 The Job

Sam: Dluh 30 000? Jak se tohle mohlo stát?
Todd: Pomohlo, kdybych řekl, žes mi koupila ledvinu?

01×02 The Job

Frank: (na Sam) Coco Chanel řekla, že aby se žena vyhnula přeplácanosti, měla by se podívat do zrcadla a vždy odstranit jednu věc. U vás to často byla důstojnost.

02×16 The Sister

Regina: Pozvala jsem tě, když byla v kómatu.
Samina babička: Jo, to znělo jako sranda.

01×08 The Car

Regina: V naší rodině vždycky bylo zlo. Doufám, že postupně slábne.
Sam: No podle parkoviště v jezeře Piedmont bych řekla, že ne.
Regina: Nikdy jsi nepotkala svou prababičku Idu.

01×08 The Car

Sam: Odkdy máme alarm?
Regina: Od té doby, co tvůj otec utratil jmění za jeden, ale odmítá zaplatit odborníkovi, aby ho nainstaloval.

01×01 Pilot

(Sam řekne Toddovi o Reném.)
Sam: Jestli to pomůže, nepamatuju si, co jsem udělala, takže je to skoro, jako bych to neudělala vůbec.
Todd: Odvoláváš se na nepříčetnost?
Sam: Jo, jak ten plán funguje?
Todd: Moc dobře ne.

01×01 Pilot

(Holka si splete Sam s šatnářkou a chová se hnusně.)
Sam: Poslyš, holka, já vím, že spěcháš do práce, ale věř mi, tvůj roh na tebe počká.
Andrea: Moje zlatíčko tam ještě pořád někde je!

01×01 Pilot

Sam: Na záznamníku jsou nějaké vzkazy. Nevadí, když si je poslechnu?
Todd: Jasně, do toho.
záznamník: Zpráva 1: Todde, chci ti říct, že ať už Sam přejel kdokoliv, najdeme ho. A koupíme mu panáka! Zpráva 2: Todde, vím, že je tam bez Sam asi ticho, tak jestli chceš, můžeme se s Markem stavit a chovat se k tobě jako mrchy bezdůvodně.
Todd: (Rychle to vypne.) Ty chlapy neznám.

01×01 Pilot

Sam: Retrográdní amnézie. Vzbudíš se a nepamatuješ si nic, koho jsi potkala ani co jsi dělala.
Andrea: To mám každé ráno.

01×01 Pilot

Samantha: Je tu jedna dobrá věc na tom být v kómatu. Žádná kalorická jídla, hodně odpočinku a denně vás myjí houbou. Skoro jako lázně.

02×02 Out of Africa

Sam: Dena říká, že můžu jít kamkoliv a dělat cokoliv chci.
Regina: Protože tě dobře nezná.

02×07 The Farm

Todd: Je to tvůj dětský pokoj. Nevím, jestli to dokážu dělat před tolika jednorožci.

02×05 Help!

Natalie: Teď se cítím blbě, že jsem vám včera šlohla prachy. (Vrátí jim je.)
Dena: Pořád nám dlužíš 5 babek!
Natalie: Musela jsem jet autobusem, ok?